Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
REIMS
REIMS II
REIMS II-Vereinbarung

Traduction de «durch grenzüberschreitende fusionen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protokoll zur zivilrechtlichen Haftung und zum Ersatz bei Schäden, die durch grenzüberschreitende Auswirkungen von Industrieunfällen auf grenzüberschreitende Gewässer verursacht sind

Protocol betreffende wettelijke aansprakelijkheid en vergoeding voor schade veroorzaakt door de grensoverschrijdende effecten van industriële ongevallen op grensoverschrijdende wateren


Entgelte für die Zustellung grenzüberschreitender Postsendungen | Vergütungen für die Zustellung grenzüberschreitender Postsendungen durch öffentliche Postbetreiber mit Universaldienstverpflichtung | REIMS [Abbr.]

vergoeding voor het verplicht bezorgen van grensoverschrijdende post | vergoedingen voor het verplicht bezorgen van grensoverschrijdende post | REIMS [Abbr.]


REIMS II-Vereinbarung | Vereinbarung über die Vergütungen für die Zustellung grenzüberschreitender Postsendungen durch öffentliche Postbetreiber mit Universaldienstverpflichtung | REIMS II [Abbr.]

REIMS II-overeenkomst | REIMS II [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
19. verweist auf die Risiken für die Finanzmarktstabilität, die durch grenzüberschreitende Fusionen entstehen; fordert daher die EZB auf, eine Analyse mit Blick vor allem auf die Frage des Kreditgebers letzter Instanz ("lender of last resort") durchzuführen und entsprechende Analysen im monetären Dialog 2007 vorzustellen;

19. wijst op de risico's die voor de stabiliteit in de financiële sector ontstaan door grensoverschrijdende fusies; verzoekt de ECB daarom een analyse te verrichten vanuit met name het oogpunt van de leninggever in laatste instantie ("lender of last resort") en overeenkomstige analyses in de monetaire dialoog 2007 voor te stellen;


19. verweist auf die Risiken für die Finanzmarktstabilität, die durch grenzüberschreitende Fusionen entstehen; fordert daher die EZB auf, eine Analyse mit Blick vor allem auf die Frage des Kreditgebers letzter Instanz („lender of last resort“) durchzuführen und entsprechende Analysen im monetären Dialog 2007 vorzustellen;

19. wijst op de risico’s die voor de stabiliteit in de financiële sector ontstaan door grensoverschrijdende fusies; verzoekt de ECB daarom een analyse te verrichten vanuit met name het oogpunt van de leninggever in laatste instantie („lender of last resort“) en overeenkomstige analyses in de monetaire dialoog 2007 voor te stellen;


19. verweist auf die Risiken für die Finanzmarktstabilität, die durch grenzüberschreitende Fusionen entstehen; fordert daher die EZB auf, eine Analyse mit Blick vor allem auf die Frage des Kreditgebers letzter Instanz ("lender of last resort") durchzuführen und entsprechende Analysen im monetären Dialog 2007 vorzustellen;

19. wijst op de risico's die voor de stabiliteit in de financiële sector ontstaan door grensoverschrijdende fusies; verzoekt de ECB daarom een analyse te verrichten vanuit met name het oogpunt van de leninggever in laatste instantie ("lender of last resort") en overeenkomstige analyses in de monetaire dialoog 2007 voor te stellen;


8. ist erfreut darüber, dass die Reform von Artikel 19 der Richtlinie 2006/48/EG durch die geplante Richtlinie über die aufsichtliche Beurteilung des Erwerbs und der Erhöhung von Beteiligungen im Finanzsektor vor kurzem angenommen wurde, und legt der Kommission nahe, ihre Maßnahmen zur Beseitigung der Hindernisse für grenzüberschreitende Fusionen und Übernahmen fortzuführen, wie in dem Arbeitsdokument der Dienststellen der Kommission über die grenzüberschreitende Konsolidierung im EU-Finanzsektor (SEK(2005)1398) u ...[+++]

8. is verheugd over de recente goedkeuring van de herziening van artikel 19 van Richtlijn 2006/48/EG door de komende richtlijn betreffende de prudentiële beoordeling van verwervingen en vergrotingen van deelnemingen in de financiële sector en dringt er bij de Commissie op aan haar pogingen voort te zetten om hindernissen voor grensoverschrijdende fusies en overnames op te heffen, zoals aangegeven in het werkdocument van de Commissiediensten over grensoverschrijdende consolidatie in de financiële sector van de EU (SEC(2005)1398) en bovenvermelde resolutie van het Parlement van 4 juli 2006;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. ist erfreut darüber, dass die vorgeschlagene Richtlinie über die Reform von Artikel 19 der Eigenkapitalrichtlinie durch die geplante Richtlinie über die aufsichtliche Beurteilung des Erwerbs und der Erhöhung von Beteiligungen im Finanzsektor vor kurzem angenommen wurde, und legt der Kommission nahe, ihre Maßnahmen zur Beseitigung der Hindernisse für grenzüberschreitende Fusionen und Übernahmen fortzuführen, wie in dem Arbeitsdokument der Dienststellen der Kommission über die grenzüberschreitende Konsolidierung ...[+++]

7. is verheugd over de recente goedkeuring van het voorstel voor een richtlijn tot herziening van artikel 19 van de KVR door de komende richtlijn betreffende de prudentiële beoordeling van verwervingen en vergrotingen van deelnemingen in de financiële sector en dringt er bij de Commissie op aan haar pogingen voort te zetten om hindernissen voor grensoverschrijdende fusies en overnames op te heffen, zoals aangegeven in het werkdocument van de Commissiediensten over grensoverschrijdende consolidatie in de financiële sector van de EU (SEC(2005)1398) en de resolutie van het Parlement van 4 juli 2006 over de voortschrijde ...[+++]


Trotz einiger erfolgreicher grenzüberschreitender Fusionen in der EU erfolgte die Zusammenarbeit in Europa in der Regel meist in Form von gemeinsamen Programmen oder Jointventures, durch die die Wettbewerbsfähigkeit nur bedingt gesteigert werden konnte.

Hoewel er binnen de EU enkele succesvolle grensoverschrijdende fusies hebben plaatsgevonden, vindt Europese samenwerking meestal plaats in de vorm van gezamenlijke programma's of projecten die weinig invloed hebben op het verbeteren van het concurrentievermogen.


Die Gruppe Nordea entstand durch aufeinanderfolgende, grenzüberschreitende Fusionen von Banken in Schweden, Norwegen, Finnland, Dänemark, den baltischen Ländern und Polen.

De Nordea-groep werd gevormd door achtereenvolgende grensoverschrijdende fusies tussen banken in de noordse landen (Zweden, Noorwegen, Finland en Denemarken), de Baltische regio en Polen.


Außerdem wurde die Wettbewerbsfähigkeit der Industrie durch Privatisierung und grenzüberschreitende Fusionen gesteigert.

Privatisering en grensoverschrijdende fusies hebben het concurrentievermogen van de industrie verbeterd.




D'autres ont cherché : reims ii     reims ii-vereinbarung     durch grenzüberschreitende fusionen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'durch grenzüberschreitende fusionen' ->

Date index: 2025-07-17
w