Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
REIMS
REIMS II
REIMS II-Vereinbarung

Traduction de «durch grenzüberschreitende einschränkungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protokoll zur zivilrechtlichen Haftung und zum Ersatz bei Schäden, die durch grenzüberschreitende Auswirkungen von Industrieunfällen auf grenzüberschreitende Gewässer verursacht sind

Protocol betreffende wettelijke aansprakelijkheid en vergoeding voor schade veroorzaakt door de grensoverschrijdende effecten van industriële ongevallen op grensoverschrijdende wateren


Entgelte für die Zustellung grenzüberschreitender Postsendungen | Vergütungen für die Zustellung grenzüberschreitender Postsendungen durch öffentliche Postbetreiber mit Universaldienstverpflichtung | REIMS [Abbr.]

vergoeding voor het verplicht bezorgen van grensoverschrijdende post | vergoedingen voor het verplicht bezorgen van grensoverschrijdende post | REIMS [Abbr.]


REIMS II-Vereinbarung | Vereinbarung über die Vergütungen für die Zustellung grenzüberschreitender Postsendungen durch öffentliche Postbetreiber mit Universaldienstverpflichtung | REIMS II [Abbr.]

REIMS II-overeenkomst | REIMS II [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sofern die Händler einen Acquirer außerhalb ihres eigenen Mitgliedstaats („grenzüberschreitende Annahme und Abrechnung“) wählen können, was durch einheitliche Obergrenzen für inländische und grenzüberschreitende Interbankenentgelte und das Verbot von Lizenzen mit geografischen Einschränkungen begünstigt wird, sollte es möglich sein, die erforderliche Rechtsklarheit zu schaffen und Wettbewerbsverzerrungen zwischen den verschiedenen ...[+++]

Als handelaren een accepteerder van buiten hun eigen lidstaat kunnen kiezen (grensoverschrijdende acceptatie), hetgeen zal worden gefaciliteerd door het opleggen van hetzelfde maximumniveau voor binnenlandse en grensoverschrijdende afwikkelingsvergoedingen voor geaccepteerde transacties en het verbod op territoriale licentieverlening, moet het mogelijk zijn de noodzakelijke juridische duidelijkheid te scheppen en concurrentieverstoringen tussen betaalkaartschema's te voorkomen.


Sofern die Händler einen Acquirer außerhalb ihres eigenen Mitgliedstaats („grenzüberschreitende Annahme und Abrechnung“) wählen können, was durch einheitliche Obergrenzen für inländische und grenzüberschreitende Interbankenentgelte und das Verbot von Lizenzen mit geografischen Einschränkungen begünstigt wird, sollte es möglich sein, die erforderliche Rechtsklarheit zu schaffen und Wettbewerbsverzerrungen zwischen den verschiedenen ...[+++]

Als handelaren een accepteerder van buiten hun eigen lidstaat kunnen kiezen (grensoverschrijdende acceptatie), hetgeen zal worden gefaciliteerd door het opleggen van hetzelfde maximumniveau voor binnenlandse en grensoverschrijdende interbancaire vergoedingen voor geaccepteerde transacties en het verbod op territoriale licentieverlening, moet het mogelijk zijn de noodzakelijke juridische duidelijkheid te scheppen en concurrentieverstoringen tussen betaalkaartschema's te voorkomen.


Sofern die Händler einen Acquirer außerhalb ihres eigenen Mitgliedstaats („grenzüberschreitende Annahme und Abrechnung“) wählen können, was durch einheitliche Obergrenzen für inländische und grenzüberschreitende Interbankenentgelte und das Verbot von Lizenzen mit geografischen Einschränkungen begünstigt wird, sollte es möglich sein, die erforderliche Rechtsklarheit zu schaffen und Wettbewerbsverzerrungen zwischen den verschiedenen ...[+++]

Als handelaren een accepteerder van buiten hun eigen lidstaat kunnen kiezen (grensoverschrijdende acceptatie), hetgeen zal worden gefaciliteerd door het opleggen van hetzelfde maximumniveau voor binnenlandse en grensoverschrijdende interbancaire vergoedingen voor geaccepteerde transacties en het verbod op territoriale licentieverlening, moet het mogelijk zijn de noodzakelijke juridische duidelijkheid te scheppen en concurrentieverstoringen tussen betaalkaartschema's te voorkomen.


12. betont, dass die bestehenden Einschränkungen und Ausnahmen im Bereich des Urheberrechts für Abbildungen im Bereich des nicht-kommerziellen Lehrens harmonisiert werden müssen, sodass OER und Fernunterricht grenzüberschreitend eingesetzt werden können und europäische Plattformen in die Lage versetzt werden, durch Skaleneffekte im weltweiten Wettbewerb zu bestehen;

12. benadrukt dat de bestaande beperkingen en uitzonderingen op het gebied van auteursrechten moeten worden geharmoniseerd voor het illustratief gebruik in het niet-commercieel onderwijs, teneinde open leermiddelen en grensoverschrijdend afstandsonderwijs te bevorderen en Europese platforms in staat te stellen mondiaal te concurreren door schaalvoordelen te creëren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Bislang war der Zugang zu grenzüberschreitender Gesundheitsversorgung in Europa durch verschiedene Einschränkungen im Hinblick auf lange Wartezeiten, ein komplexes Kostenerstattungssystem und auch Schwierigkeiten bei der Feststellung der Verantwortung für die klinische Weiterbehandlung bei grenzüberschreitenden Gesundheitsdienstleistungen beeinträchtigt.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, de toegang tot grensoverschrijdende gezondheidszorg in Europa werd tot nog toe beperkt door verschillende factoren, die betrekking hadden op lange wachttijden, een ingewikkeld vergoedingssysteem en moeilijkheden bij het vaststellen wie verantwoordelijk was voor de klinische follow-up van de grensoverschrijdende gezondheidszorg.


3. weist erneut darauf hin, dass der Europäische Gerichtshof bekräftigt hat, dass grenzüberschreitende Gewinnspiele – auch solche, die elektronisch angeboten werden – eine Wirtschaftstätigkeit sind, die unter Artikel 56 AEUV (freier Verkehr von Dienstleistungen) fällt; bestätigt, dass Einschränkungen des freien Verkehrs für grenzüberschreitende Gewinnspiele durch die in den Artikeln 51 und 52 AEUV genannten Ausnahmen oder aus Grün ...[+++]

3. herhaalt dat het Hof van Justitie van de Europese Unie heeft bevestigd dat grensoverschrijdende gokdiensten - ook diegene die langs elektronische weg worden aangeboden - een economische activiteit zijn die onder artikel 56 VWEU over het vrij verkeer van diensten vallen; bevestigt dat beperkingen op het vrij verkeer van grensoverschrijdende gokdiensten gerechtvaardigd kunnen zijn op basis van de in artikelen 51 en 52 VWEU genoemde uitzonderingsgronden, of om redenen van dwingend algemeen belang, overeenkomstig de rechtspraak van het Hof van Justitie;


Bürgerinnen und Bürger sowie Unternehmen Zugang zu wettbewerbsfähigen, sicheren und zuverlässigen elektronischen Kommunikationsdiensten haben, und zwar unabhängig vom Dienstleistungsort, ohne dass dieses Angebot durch grenzüberschreitende Einschränkungen oder ungerechtfertigte Zusatzkosten behindert wird.

particulieren en ondernemingen daadwerkelijk toegang kunnen hebben tot concurrerende, veilige en betrouwbare elektronischecommunicatiediensten, ongeacht hun plaats van levering in de Unie, zonder dat deze levering wordt gehinderd door grensoverschrijdende beperkingen of ongerechtvaardigde extra kosten.




D'autres ont cherché : reims ii     reims ii-vereinbarung     durch grenzüberschreitende einschränkungen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'durch grenzüberschreitende einschränkungen' ->

Date index: 2025-05-20
w