Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ablaufbetrieb
Ablaufrangierbetrieb
Bewertung durch die oberste Leitung
Empfängnisverhütung
Empfängnisverhütung durch den Mann
Empfängnisverhütung durch die Frau
Empfängnisverhütungsmethode
Empfängnisverhütungsmittel
Gewalttätigkeit
Institutioneller Buyout
Konvektive Waermeuebertragung
Konvektiver Waermeuebergang
Leveraged Buyout
Management Buyin
Management Buyout
Managementprüfung
Rangieren durch Ablauf
Rangieren durch Ablaufen
Szene grundloser Gewalttätigkeit
Umweltvergiftung durch Blei
Umweltvergiftung durch Metalle
Umweltvergiftung durch Quecksilber
Umweltvergiftung durch Schwermetalle
Unternehmensübernahme
Waermeuebergang durch Beruehrung
Waermeuebergang durch Konvektion
Waermeuebergang durch Mitfuehrung
Waermeuebertragung durch Beruehrung
Waermeuebertragung durch Konvektion
Waermeuebertragung durch Mitfuehrung
Zugzerlegung durch Ablauf
Zugzerlegung durch Ablaufen

Vertaling van "durch gewalttätigkeit " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Szene grundloser Gewalttätigkeit

beeld van nodeloos geweld


Europäisches Übereinkommen über Gewalttätigkeit und Fehlverhalten von Zuschauern bei Sportveranstaltungen

Europese Overeenkomst inzake gewelddadigheden gepleegd door en wangedrag van toeschouwers rond sportevenementen




konvektive Waermeuebertragung | konvektiver Waermeuebergang | Waermeuebergang durch Beruehrung | Waermeuebergang durch Konvektion | Waermeuebergang durch Mitfuehrung | Waermeuebertragung durch Beruehrung | Waermeuebertragung durch Konvektion | Waermeuebertragung durch Mitfuehrung

passief neerwaarts warmtetransport


Umweltvergiftung durch Metalle [ Umweltvergiftung durch Blei | Umweltvergiftung durch Quecksilber | Umweltvergiftung durch Schwermetalle ]

verontreiniging door metalen [ verontreiniging door kwikzilver | verontreiniging door lood ]


Ablaufbetrieb | Ablaufrangierbetrieb | Rangieren durch Ablauf | Rangieren durch Ablaufen | Zugzerlegung durch Ablauf | Zugzerlegung durch Ablaufen

uitheuvelen | uitrangeren met gebruikmaking van helling


Unternehmensübernahme [ institutioneller Buyout | Leveraged Buyout | Management Buyin | Management Buyout | Unternehmensübernahme durch alle Angestellten des Unternehmens | Unternehmensübernahme durch leitende Angestellte des Unternehmens | Unternehmensübernahme durch leitende Angestellte eines fremden Unternehmens ]

company buy-out [ bedrijfsovername door de werknemers | Bedrijfsovername door managers | managementbuy-in | managementbuy-out | managers buy-out ]


Bewertung durch die oberste Leitung (nom féminin) | Bewertung durch die Organisationsleitung (nom féminin) | Managementprüfung (nom féminin)

managementtoetsing (nom féminin)


Empfängnisverhütung [ Empfängnisverhütung durch den Mann | Empfängnisverhütung durch die Frau | Empfängnisverhütungsmethode | Empfängnisverhütungsmittel ]

anticonceptie [ anticonceptiemiddel | contraceptief | mannelijk voorbehoedmiddel | voorbehoedmiddel | vrouwelijk voorbehoedmiddel ]


Organisation der Heilbehandlung durch eine Gruppe von Fachkräften

groepsgeneeskunde
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(a) der durch den Konsum der neuen psychoaktiven Substanz verursachte und auf deren hochgradige und chronische Toxizität zurückgeführte gesundheitliche Schaden, Kontraindikationen im Hinblick auf andere Substanzen, soweit verfügbar, das Missbrauchs- und das Suchtpotenzial, insbesondere Verletzungen, Krankheiten, Gewalttätigkeit sowie körperliche oder geistige Beeinträchtigungen;

(a) de gezondheidsschade die door de consumptie van de nieuwe psychoactieve stof wordt veroorzaakt in verband met de acute en chronische toxiciteit ervan, eventuele contra-indicaties inzake de wisselwerking met andere stoffen, de kans op misbruik van de stof en de mate waarin daardoor gewenning kan worden veroorzaakt, met name verwondingen, ziekten, agressie evenals fysieke of geestelijke gebreken;


In Syrien werden die Gewalttätigkeit und Instabilität in der Region durch die beispiellose Anwendung von Gewalt seitens des Regimes gegen die Zivilbevölkerung weiter verschärft – und wir haben den Standpunkt der Union in Bezug auf das Handeln auf politischer, humanitärer und regionaler Ebene bekräf­tigt.

In Syrië heeft het gebruik van geweld tegen burgers door het regime ongekende hoogten bereikt, waardoor de geweldsspiraal nog verergert en de stabiliteit van de regio in gevaar komt; we hebben het standpunt van de Unie inzake politieke, humanitaire en regionale actie bekrachtigd.


4. stellt fest und missbilligt, dass in der Werbung und den Vermarktungsstrategien die Tendenz besteht, irreführende Botschaften durch wirklichkeitsfremde und verführerische Bilder zu vermitteln, die ein Idealbild propagieren, was Uniformität Vorschub leistet, Rivalität innerhalb der weiblichen Bevölkerung erzeugt, völlig wirklichkeitsfremde Rollenbilder hervorbringt und einen negativen Einfluss auf das Selbstwertgefühl und die Selbstachtung von Frauen, Männern und Jugendlichen hat; weist auf die Anfälligkeit der Verbraucher hin, diesem Idealbild entsprechen zu wollen, was zu unangemessenen Verhaltensweisen, ...[+++]

4. merkt op en betreurt dat in reclame en marketing vaak misleidende boodschappen worden verstuurd door middel van verleidelijke virtuele beelden die de idee van perfectie aanprijzen, uniformiteit opdringen, zorgen voor een basis voor rivaliteit onder vrouwen, rolmodellen bevorderen die niet stroken met de realiteit en een negatieve invloed hebben op het zelfbeeld en het zelfrespect van vrouwen, mannen en jongeren; vestigt de aandacht op de vatbaarheid van consumenten voor mimetisme, wat kan leiden tot ongepast gedrag, geweld, spanningen, ontgoocheling, angst, schadelijke verslavingen (roken, drugs), eetstoornissen zoals anorexia nervos ...[+++]


In dem Entschließungsantrag liegt der Nachdruck unseres Erachtens jedoch zu sehr auf einem andersartigen Konzept, das der in Europa leider weit verbreiteten Ansicht entspricht, in Bosnien und Herzegowina herrsche seit dem Krieg 1992-1995 weiterhin ein durch Gewalttätigkeit und Intoleranz gekennzeichnetes Chaos, für das eine externe Lösung durch militärische Mittel und durch administrative Interventionen gefunden werden müsse, bis eine starke Führungspersönlichkeit in Erscheinung tritt.

In de voorgestelde resolutie ligt de nadruk naar onze indruk daarentegen te veel op een ander soort aanpak, die nog meer aansluit bij de in Europa helaas sterk verbreide opvatting dat Bosnië-Herzegovina sinds de oorlog 1992-1995 een gewelddadige en intolerante chaos is gebleven waarvoor van buitenaf met militaire middelen en bestuurlijke ingrepen een oplossing moet worden gezocht, totdat er een sterke leider opstaat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(c) das Zugpersonal und/oder andere Fahrgäste durch unangebrachtes Verhalten belästigt, beispielsweise durch Rauchen in Nichtraucherbereichen, Vandalismus, Beleidigung oder Gewalttätigkeit.

(c) treinpersoneel en/of andere reizigers overlast bezorgt door onbehoorlijk gedrag zoals het niet nakomen van een rookverbod, vandalisme, beledigingen of geweld.


Die Europäische Union unterstützt die derzeitigen Bemühungen der Regierung Indonesiens und der Bewegung für ein freies Aceh (GAM) um eine friedliche Lösung für die durch Gewalttätigkeit gekennzeichnete Lage in Aceh.

De Europese Unie steunt de huidige inspanningen van de Regering van Indonesië en de GAM (Beweging Vrij Atjeh) ten behoeve van een vreedzame oplossing voor het geweld in Atjeh.


(c) das Zugpersonal und/oder andere Fahrgäste durch unangebrachtes Verhalten belästigt, beispielsweise durch Rauchen in Nichtraucherbereichen, Vandalismus, Beleidigung oder Gewalttätigkeit.

(c) treinpersoneel en/of andere reizigers overlast bezorgt door onbehoorlijk gedrag zoals het niet nakomen van een rookverbod, vandalisme, beledigingen of geweld.


Und würden nicht auch die ausländischen Prostituierten durch die Legalisierung der freiwilligen Prostitution ihre Lage verbessern können, da sie auf diese Weise ihre gegenwärtige gesetzwidrige, illegale und durch Gewalttätigkeit beherrschte Situation überwinden?

En is het ook niet zo dat de buitenlandse prostituees hun situatie kunnen verbeteren als vrijwillige prostitutie gelegaliseerd wordt, onder meer omdat ze zich dan los kunnen werken van de clandestiene en gewelddadige sfeer waarin ze zich momenteel bevinden?


- Die Gesundheitsversorgung ist unangemessen und diskriminierend, weitgehend "heilend"; der Großteil der Gesundheitsprobleme ist sozioökonomischen Ursachen, beispielsweise dem Mangel an sanitären Einrichtungen und keiner angemessenen Wasserversorgung, zuzuschreiben. - Die städtische Umwelt ist gekennzeichnet durch dürftige Unterkünfte, sanitäre Einrichtungen und Stromversorgung, große Gewalttätigkeit, unbefriedigende Kommunalverwaltung. - In den ländlichen Gebieten koexistieren dichtbevölkerte ehemalige "Homelands" weit entfernt von ...[+++]

Het niveau van het onderwijs is in het algemeen laag. - de gezondheidszorg is onvoldoende, discriminerend, en voornamelijk van "curatieve" aard; het merendeel van de gezondheidsproblemen kan worden toegeschreven aan sociaal-economische oorzaken, zoals gebrek aan sanitaire voorzieningen of water; - de stedelijke omgeving wordt gekenmerkt door slechte huisvesting, sanitaire voorzieningen en electriciteitsvoorziening, veel geweld en onbevredigend plaatselijk bestuur; - het platteland bestaat behalve uit dichtbevolkte vroegere "thuislanden", ver van de stedelijke centra, uit gebieden met weinig activiteit op economisch of landbouwgebied.


Die Hilfe wird von ECHO in Partnerschaft mit dem Welternährungsprogramm (WEP) durchgeführt um zu versuchen, das Schlimmste der anhaltenden Nahrungsmittelnot abzuwenden, die durch die massive Wanderbewegung von Menschen hervorgerufen wurde, die vor der im letzten Jahr in Ruanda ausgebrochenen Gewalttätigkeit flohen.

De maatregel wordt opgezet door ECHO in partnerschap met het Wereldvoedselprogramma (WVP), ten einde de meest schrijnende gevolgen af te wenden van de aanhoudende voedselnood die is ontstaan naar aanleiding van de massale exodus als gevolg van de gewelddadigheden in Ruanda vorig jaar.


w