Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besonders durch Witterungsunbilden gefährdetes Gebiet
Trennung der Parteien durch Gewaltanwendung
Von Armut oder sozialer Ausgrenzung bedrohte Personen

Vertaling van "durch gewalt gefährdet " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
besonders durch Witterungsunbilden gefährdetes Gebiet

gebied met hoog risico


Trennung der Parteien durch Gewaltanwendung | Trennung streitender Parteien durch Anwendung militärischer Gewalt

met geweld scheiden van partijen


durch Armut oder soziale Ausgrenzung gefährdete Personen | von Armut oder sozialer Ausgrenzung bedrohte Personen

mensen die met armoede of sociale uitsluiting worden bedreigd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Auslöser für diesen Bericht, für den ich Frau Svensson sehr danke, ist in diesem Fall nicht nur, dass man im Rahmen des Gleichstellungsberichts gemerkt hat, dass Gleichstellung auch durch Gewalt gegen Frauen stark gefährdet ist, sondern dass man durch den Lissabon-Vertrag jetzt die Möglichkeit hat, eine Richtlinie zu erlassen, einen gemeinsamen Rechtsrahmen in Europa zu setzen.

De aanleiding voor dit verslag, waarvoor ik mevrouw Svensson bijzonder wil danken, was in dit geval niet alleen het feit dat bij het verslag over gelijkheid bleek dat gelijkheid ook ernstig in gevaar wordt gebracht door geweld tegen vrouwen, maar ook het feit dat door het Verdrag van Lissabon nu de mogelijkheid bestaat om een richtlijn vast te stellen en een gemeenschappelijk juridisch kader te creëren.


Der Rat ist in diesem Zusammenhang entschlossen, insbesondere im VN-Rahmen gegen jede Konfliktpartei, die den Frieden und die Sicherheit in Darfur durch Gewalt gefährdet, und insbesondere gegen Konfliktparteien, die den Zugang für humanitäre Hilfsorganisationen behindern, weitere Maßnahmen in Betracht zu ziehen.

De Raad is in dit verband bereid om verdere maatregelen te overwegen, met name in het kader van de VN, tegen elke partij die de vrede en veiligheid in Darfur of in de regio ondermijnt door gewelddaden, en met name tegen elke partij die humanitaire toegang belemmert.


Der Rat bekräftigt seine Entschlossenheit, insbesondere im VN-Rahmen gegen jede Konfliktpartei, die den Frieden und die Sicherheit in Darfur durch Gewalt gefährdet, und insbesondere gegen Konfliktparteien, die den Zugang für humanitäre Hilfsorganisationen behindern, weitere Maßnahmen in Betracht zu ziehen.

De Raad bevestigt dat hij bereid is om, met name in het kader van de VN, verdere maatregelen te overwegen tegen elke partij die de vrede en veiligheid in Darfur of in de regio ondermijnt door gewelddadigheden, en met name tegen elke partij die humanitaire toegang belemmert.


(1) Das Programm kommt Kindern, Jugendlichen und Frauen zugute, die Opfer von Gewalt oder durch Gewalt gefährdet sind.

1. Het programma komt ten goede aan kinderen, jongeren en vrouwen die het slachtoffer van geweld zijn of dreigen te worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(13) Es muss anerkannt werden, dass einige Gruppen, vor allem Frauen, die Minderheitengruppen angehören, Flüchtlingsfrauen, Migrantinnen, Frauen, die in Armut in ländlichen oder entlegenen Gemeinden leben, Frauen in Anstalten oder in Haft, weibliche Kinder, lesbische Frauen, Frauen mit Behinderungen und ältere Frauen, durch Gewalt besonders gefährdet sind.

(13) Erkend moet worden dat sommige groepen, namelijk vrouwen uit minderheidsgroepen, vluchtelingen, migranten, vrouwen die in armoede leven in geïsoleerde of plattelandsgemeenschappen, vrouwen in instellingen of in hechtenis, meisjes, lesbische vrouwen, vrouwen met handicaps en oudere vrouwen, extra kwetsbaar zijn voor geweld.


Ich freue mich, dass im Änderungsantrag 14 Frauen mit Behinderungen zusammen mit anderen schutzbedürftigen Gruppen als durch Gewalt besonders gefährdet erwähnt werden.

Ik vind het een goede zaak dat in amendement 14 naast andere kwetsbare groepen ook specifiek vrouwen met handicaps worden genoemd bij de groepen die extra kwetsbaar zijn voor geweld.


(17a) Es muss anerkannt werden, dass einige Gruppen, vor allem Frauen, die Minderheiten angehören, Flüchtlingsfrauen, Migrantinnen, Frauen, die in Armut in ländlichen oder entlegenen Gemeinden leben, Frauen in Anstalten oder in Haft, weibliche Kinder, lesbische Frauen, Frauen mit Behinderungen und ältere Frauen, durch Gewalt besonders gefährdet sind.

(17 bis) Erkend moet worden dat sommige groepen, namelijk vrouwen uit minderheidsgroepen, vluchtelingen, migranten, vrouwen die in armoede leven in geïsoleerde of plattelandsgemeenschappen, vrouwen in instellingen of in hechtenis, meisjes, lesbische vrouwen, vrouwen met handicaps en oudere vrouwen, extra kwetsbaar zijn voor geweld.


Sicherheit von Kindern und Jugendlichen: Sicherheit älterer Mitbürger; Sicherheit gefährdeter Straßenverkehrsteilnehmer; Prävention von Sport- und Freizeitunfällen; Prävention von Verletzungen durch Produkte und Dienstleistungen; Prävention von Selbstbeschädigung; Prävention von Gewalt gegen Frauen und Kinder.

de veiligheid van kinderen en adolescenten; de veiligheid van ouderen; de veiligheid van kwetsbare weggebruikers; de preventie van letsel in sport en vrije tijd; de preventie van door producten en diensten veroorzaakte letsels; de preventie van zelfbeschadiging; de preventie van geweld tegen vrouwen en kinderen.


Auslöser für die Inanspruchnahme der Sonderfazilität für Kriseneinsätze sind Krisensituationen oder sich anbahnende Krisen - etwa Situationen, in denen Recht und Ordnung durch zunehmende Gewalt gefährdet sind, Fälle von Friedensbruch oder Ausbruch von Kämpfen, bewaffnete Konflikte, Massenwanderbewegungen, außergewöhnliche Umstände mit sicherheitsrelevanten Folgen und Belangen oder große, sicherheits- und stabilitätsgefährdende Umweltkatastrophen .

De Snellereactiefaciliteit wordt automatisch op gang gebracht in reeds bestaande of opkomende crisissituaties, zoals steeds gewelddadiger omstandigheden waarbij recht en wet op losse schroeven worden gezet, vredeverstoringen, het uitbreken van gevechten, gewapende conflicten, grootscheepse bevolkingsverplaatsingen, of in uitzonderlijke omstandigheden met gevolgen voor en redenen tot bezorgdheid over de veiligheid, of bij grote milieurampen die bedreigend zijn voor de persoonlijke veiligheid, de stabiliteit en de algemene veiligheid .


Wir werden die Beratungen mit diesen Staaten fortsetzen, um sicherzustellen, daß ihre Sicherheit durch das Andauern der Gewalt im Kosovo nicht gefährdet wird.

Wij zullen met hen blijven samenwerken om te waarborgen dat hun veiligheid niet in gevaar wordt gebracht door het aanhoudend geweld in Kosovo.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'durch gewalt gefährdet' ->

Date index: 2023-02-23
w