Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beweglich durch gesetzliche Bestimmung
Änderungen durch Mittelübertragungen

Traduction de «durch gesetzliche änderungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beweglich durch gesetzliche Bestimmung

roerend door wetsbepaling


Änderungen durch Nachtrags-oder Berichtigungshaushaltspläne

wijzigingen als gevolg van aanvullende of gewijzigde begrotingen


Änderungen durch Mittelübertragungen

wijzigingen in de kredieten als gevolg van overschrijvingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Durch gesetzliche Änderungen wurde dem Obersten Justizrat 2010 die Zuständigkeit für die Beurteilung der Arbeitsbelastung, Änderung der Rechtsprechungsbereiche, Zuteilung der Ressourcen und gegebenenfalls Auflösung von Gerichten übertragen.

Ingevolge wetswijzigingen in 2010 kreeg de Hoge Raad van Justitie de taak de werklast te beoordelen, jurisdicties te wijzigen, middelen een nieuwe bestemming te geven en zo nodig rechtbanken te sluiten.


Den verfahrenstechnischen Abweichungen aufgrund der häufig vagen und zweideutigen Normen ist lediglich durch gesetzliche Änderungen beizukommen.

Procedureverschillen, die worden veroorzaakt door vaak vage en dubbelzinnige normen, kunnen alleen worden aangepakt door een wijziging van de wetgeving.


Durch gesetzliche Änderungen wurde dem Obersten Justizrat 2010 die Zuständigkeit für die Beurteilung der Arbeitsbelastung, Änderung der Rechtsprechungsbereiche, Zuteilung der Ressourcen und gegebenenfalls Auflösung von Gerichten übertragen.

Ingevolge wetswijzigingen in 2010 kreeg de Hoge Raad van Justitie de taak de werklast te beoordelen, jurisdicties te wijzigen, middelen een nieuwe bestemming te geven en zo nodig rechtbanken te sluiten.


bei Bedarf weitere Änderungen am Arbeitsrecht und den entsprechenden Durchführungsbestimmungen sowie verstärkte Überwachung durch die Regierung, um zu gewährleisten, dass die gesetzlich verankerten Freiheiten umgesetzt und beachtet werden, wobei im Falle von Verstößen die Möglichkeit bestehen sollte, Rechtsbehelf einzulegen;

– verdere wijziging van de arbeidswet en de uitvoeringsbepalingen daarbij, zoals voorgeschreven, en meer toezicht van overheidswege om te waarborgen dat de wettelijke vrijheden worden toegepast en geëerbiedigd, met de mogelijkheid van verweer in geval van schending van deze vrijheden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Um rasche Ergebnisse vorweisen zu können, sind im Aktionsprogramm zehn Sofortmaßnahmen aufgeführt, mit denen durch relativ geringfügige gesetzliche Änderungen eine beträchtliche Kostenersparnis erzielt werden soll (schätzungsweise 1,3 Mrd. EUR).

Om snel resultaten te bereiken heeft het actieprogramma ook tien „snelle maatregelen” vastgesteld, die door relatief kleine wijzigingen in de onderliggende wetgeving aanzienlijke voordelen kunnen opleveren (geraamd op 1,3 miljard euro).


9. erachtet die Änderungen an Artikel 301 des Strafgesetzbuchs, die vom türkischen Parlament am 30. April 2008 angenommen wurden, als ersten Schritt hin zu einer umfassenden Reform dieses Artikels sowie anderer Artikel des Strafgesetzbuchs und sieht weiteren Maßnahmen in dieser Hinsicht erwartungsvoll entgegen; betont, dass in Bezug auf die Meinungsfreiheit sowohl in der Theorie als auch in der Praxis Fortschritte erzielt werden müssen; missbilligt, dass die Zahl der aufgrund gesetzlicher Bestimmungen, die eine willkürliche Beschrä ...[+++]

9. beschouwt de op 30 april 2008 door het Turks parlement aangenomen wijzigingen in artikel 301 van het wetboek van strafrecht als eerste stap op de weg naar een fundamentele hervorming van dit artikel en andere artikelen van het wetboek van strafrecht, en kijkt uit naar verdere stappen in deze richting; benadrukt dat er vooruitgang moet worden geboekt op het vlak van de vrijheid van meningsuiting, zowel in de theorie als in de praktijk; betreurt het dat het aantal personen dat is vervolgd uit hoofde van wettelijke bepalingen die willekeurige beperking van het uiten van niet-gewelddadige opvattingen toestaan, in 2007 verder is gestegen; is van mening dat de intrekking van artikel 301 en andere wettelijke bepalingen die de door het internatio ...[+++]


9. erachtet die Änderungen an Artikel 301 des Strafgesetzbuchs, die vom türkischen Parlament am 30. April 2008 angenommen wurden, als ersten Schritt hin zu einer umfassenden Reform dieses Artikels sowie anderer Artikel des Strafgesetzbuchs und sieht weiteren Maßnahmen in dieser Hinsicht erwartungsvoll entgegen; betont, dass in Bezug auf die Meinungsfreiheit sowohl in der Theorie als auch in der Praxis Fortschritte erzielt werden müssen; missbilligt, dass die Zahl der aufgrund gesetzlicher Bestimmungen, die eine willkürliche Beschrä ...[+++]

9. beschouwt de op 30 april 2008 door het Turks parlement aangenomen wijzigingen in artikel 301 van het wetboek van strafrecht als eerste stap op de weg naar een fundamentele hervorming van dit artikel en andere artikelen van het wetboek van strafrecht, en kijkt uit naar verdere stappen in deze richting; benadrukt dat er vooruitgang moet worden geboekt op het vlak van de vrijheid van meningsuiting, zowel in de theorie als in de praktijk; betreurt het dat het aantal personen dat is vervolgd uit hoofde van wettelijke bepalingen die willekeurige beperking van het uiten van niet-gewelddadige opvattingen toestaan, in 2007 verder is gestegen; is van mening dat de intrekking van artikel 301 en andere wettelijke bepalingen die de door het internatio ...[+++]


Die klagenden Parteien beantragen die Nichtigerklärung der Artikel 4, 22, 23, 25 und 26 des Dekrets der Flämischen Region vom 19. Juli 2002 « zur Abänderung des Dekrets vom 21. Oktober 1997 über die Naturerhaltung und die natürlichen Lebensräume, des Forstdekrets vom 13. Juni 1990, des Dekrets vom 16. April 1996 über den Landschaftsschutz, des Dekrets vom 21. Dezember 1988 zur Gründung der « Vlaamse Landmaatschappij », des Gesetzes vom 22. Juli 1970 über die gesetzliche Flurbereinigung, ergänzt durch das Gesetz vom 11. August 1978 zur Festlegung besondere ...[+++]

De verzoekende partijen vorderen de vernietiging van de artikelen 4, 22, 23, 25 en 26 van het decreet van het Vlaamse Gewest van 19 juli 2002 « houdende wijziging van het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu, van het bosdecreet van 13 juni 1990, van het decreet van 16 april 1996 betreffende de landschapszorg, van het decreet van 21 december 1988 houdende oprichting van de Vlaamse Landmaatschappij, van de wet van 22 juli 1970 op de ruilverkaveling van landeigendommen uit kracht van wet zoals aangevuld door de wet van 11 augustus 1978 houdende bijzondere bepalingen eigen aan het Vlaamse Gewest, ...[+++]


(1) Die grundlegenden Bestimmungen über die Marktorganisation für Fischereierzeugnisse müssen in Anbetracht der Entwicklung des Marktes, der in den letzten Jahren in der Fischerei eingetretenen Veränderungen und der Mängel, die bei der Anwendung der zur Zeit geltenden Marktbestimmungen festgestellt wurden, geändert werden. In Anbetracht der Anzahl und des Umfangs der Änderungen müssen die Bestimmungen völlig umgestaltet werden, da ihnen sonst die für eine gesetzliche Regelung erforderliche Klarheit fehlen würde. Die Verordnung (EWG) N ...[+++]

(1) De basisbepalingen inzake de ordening der markten in de visserijsector in verband met de ontwikkeling van de markt, de in de laatste jaren in de visserij opgetreden veranderingen en de onvolkomenheden waarvan bij de uitvoering van de thans geldende voorschriften is gebleken, moeten worden herzien. Deze voorschriften moeten, gezien het grote aantal en de complexiteit van de aan te brengen wijzigingen, algeheel worden herzien, daar zij anders niet de voor wetgeving vereiste duidelijkheid zullen hebben. Verordening (EEG) nr. 3759/92 van de Raad van 17 december 1992 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector visser ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'durch gesetzliche änderungen' ->

Date index: 2022-06-09
w