Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Empfängnisverhütung
Empfängnisverhütung durch den Mann
Empfängnisverhütung durch die Frau
Empfängnisverhütungsmethode
Empfängnisverhütungsmittel

Vertaling van "durch frau sandra " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Empfängnisverhütung [ Empfängnisverhütung durch den Mann | Empfängnisverhütung durch die Frau | Empfängnisverhütungsmethode | Empfängnisverhütungsmittel ]

anticonceptie [ anticonceptiemiddel | contraceptief | mannelijk voorbehoedmiddel | voorbehoedmiddel | vrouwelijk voorbehoedmiddel ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. in Nummer 1, abgeändert durch den Erlass der Regierung vom 30. September 2015, wird die Wortfolge "Frau Marliese Breuer" durch die Wortfolge "Frau Sandra Müllender" ersetzt;

1° in de bepaling onder 1°, gewijzigd bij het besluit van de Regering van 30 september 2015, worden de woorden "Mevr. Marliese Breuer" vervangen door de woorden "Mevr. Sandra Müllender";


Artikel 1 - In Artikel 2 Nummer 6 des Erlasses der Regierung vom 14. März 2013 zur Bezeichnung der Mitglieder der Kommission, die mit der Durchführung des Bezeichnungsverfahrens für das Amt des Leiters der Schulinspektion und der Schulentwicklungsberatung, des Schulinspektors sowie des Schulentwicklungsberaters betraut ist wird die Wortfolge "Frau Sandra Meessen" durch die Wortfolge "Frau Nadja Brammertz" ersetzt.

Artikel 1 - In artikel 2, 6°, van het besluit van de Regering van 14 maart 2013 tot aanwijzing van de leden van de commissie die belast is met de uitvoering van de procedure voor aanstellingen in het ambt van hoofd van de onderwijsinspectie en van het adviespunt voor schoolontwikkeling, het ambt van onderwijsinspecteur en het ambt van adviseur voor schoolontwikkeling worden de woorden "Mevr. Sandra Meessen" vervangen door de woorden "Mevr. Nadja Brammertz".


1. die Wortfolge "Frau Sandra Meessen" wird durch die Wortfolge "Frau Nadja Brammertz" ersetzt;

1° de woorden "Mevr. Sandra Meessen" worden vervangen door de woorden "Mevr. Nadja Brammertz"


2. in Nummer 3 wird die Wortfolge "Frau Sandra Meessen" durch die Wortfolge "Frau Christine Baumann" ersetzt;

2° in de bepaling onder 3° worden de woorden "Mevr. Sandra Meessen" vervangen door de woorden "Mevr. Christine Baumann";


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 1 - In Artikel 3 Absatz 1 des Erlasses der Regierung vom 22. Mai 2013 zur Bestellung der Mitglieder der Einspruchskammer für das Gemeinschaftsunterrichtswesen wird die Wortfolge "Frau Nadine Herne" durch die Wortfolge "Frau Sandra Servais" ersetzt.

Artikel 1. In artikel 3, eerste lid, van het besluit van de Regering van 22 mei 2013 tot aanwijzing van de leden van de raad van beroep voor het gemeenschapsonderwijs worden de woorden "Mevr. Nadine Herne" vervangen door de woorden "Mevr. Sandra Servais".


Artikel 1 - In Artikel 2 des Erlasses der Regierung vom 17. Januar 2013 zur Bezeichnung der Mitglieder des Prüfungsausschusses, der die Kenntnisse der deutschen Sprache für das Personal der Unterrichtseinrichtungen in der Deutschsprachigen Gemeinschaft prüft, wird die Wortfolge "Frau Pascale Rodemers, Hauptsachbearbeiterin" durch die Wortfolge "Frau Sandra Servais, Sachbearbeiterin" ersetzt.

Artikel 1. In artikel 2 van het besluit van de Regering van 17 januari 2013 tot aanwijzing van de leden van de examencommissie die belast is met het afnemen van de examens over de kennis van het Duits voor het personeel van de onderwijsinstellingen in de Duitstalige Gemeenschap worden de woorden "Mevr. Pascale Rodemers, hoofdopsteller" vervangen door de woorden "Mevr.


Artikel 1 - In Artikel 2 Absatz 1 des Erlasses der Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft zur Bezeichnung der Mitglieder der Einspruchskammer für das offizielle subventionierte Unterrichtswesen werden " Herr Herbert Hannen" durch " Frau Fabienne Xhonneux" und " Herr Friedhelm Wirtz" durch " Frau Sandra Houben" ersetzt.

Artikel 1. In Artikel 2, lid 1, van het besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap houdende aanduiding van de leden van de beroepscommissie voor het gesubsidieerd officieel onderwijs wordt " de heer Herbert Hannen" door " Mevr. Fabienne Xhonneux" en " de heer Friedhelm Wirtz" door " Mevr. Sandra Houben" vervangen.


- Frau Isabelle Michel durch Frau Sandra Invernizzi als stellvertretendes Mitglied ersetzt;

- Mevr. Isabelle Michel wordt door Mevr. Sandra Invernizzi vervangen als plaatsvervangend lid;


In der Erwägung, dass die FGTB beschlossen hat, Frau Isabelle Michel, stellvertretendes Mitglied des " Conseil wallon de l'égalité entre hommes et femmes" durch Frau Sandra Invernizzi zu ersetzen;

Overwegende dat de FGTB beslist heeft Mevr. Isabelle Michel, plaatsvervangend lid van de " Conseil wallon de l'égalité entre hommes et femmes" , door Mevr. Sandra Invernizzi te vervangen;


Artikel 1 - In Artikel 2 Nummer 1 des Erlasses der Regierung vom 26. Januar 2012 zur Bezeichnung der Mitglieder der Kommission zur Einstufung der Bewerber für ein Auswahlamt im Gemeinschaftsunterrichtswesen wird die Wortfolge " Frau Martina Henrotte" durch die Wortfolge " Frau Sandra Servais" ersetzt.

Artikel 1. In artikel 2, 1°, van het besluit van de Regering van 26 januari 2012 houdende aanwijzing van de leden van de commissie die bevoegd is om de kandidaten voor een selectieambt in het gemeenschapsonderwijs te rangschikken worden de woorden " Mevr.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'durch frau sandra' ->

Date index: 2024-01-11
w