Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «durch folgende unterabsätze » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
der Zugang zu einem Ratsdokument darf nicht gewährt werden, wenn durch die Verbreitung des Dokuments folgendes verletzt werden könnte: der Schutz des öffentlichen Interesses; der Schutz des Einzelnen und der Privatsphäre; der Schutz des Geschäfts- und Industriegeheimnisses; der Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft; die Wahrung der Vertraulichkeit

Er kan geen toegang worden verleend tot een document van de Raad, wanneer de verspreiding ervan afbreuk zou kunnen doen aan de bescherming van het algemeen belang, de bescherming van de persoon en de persoonlijke levenssfeer, de bescherming van het commercieel en industrieel geheim, de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap, de bescherming van de geheimhouding
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Eintrag 50 Spalte 2 Absatz 1 wird Unterabsatz 2 durch folgende Unterabsätze ersetzt:

In vermelding 50, tweede kolom, punt 1, wordt de tweede alinea vervangen door de volgende alinea's:


(b) Absatz 4 Unterabsätze 1 und 2 werden durch folgende Unterabsätze ersetzt: "

(b) In lid 4, worden de eerste en tweede alinea vervangen door: "


Dem Absatz 5 wird folgender Unterabsatz angefügt:" Die Kommission erlässt im Wege von Durchführungsrechtsakten Vorschriften über die Mittelung der gemäß Unterabsatz 1 getroffenen Maßnahmen durch die Mitgliedstaaten an die Kommission".

aan lid 5 wordt de volgende alinea toegevoegd:" De Commissie stelt middels uitvoeringshandelingen regels vast voor de kennisgeving door de lidstaten aan de Commissie van de maatregelen die in het kader van de eerste alinea zijn genomen".


Absatz 1 Unterabsatz 1 wird durch folgende Unterabsätze ersetzt:

in lid 1 wordt de eerste alinea vervangen door de volgende alinea’s:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1) In Artikel 2 Absatz 2 Unterabsatz 1 sollte die Formulierung durch folgende folgende Fassung ersetzt werden: „Die Mitgliedstaaten teilen den anderen Mitgliedstaaten und der Kommission rechtzeitig alle Änderungen in Bezug auf die auf ihrem Hoheitsgebiet üblichen Gaskategorien und deren dazugehörigen Eingangsdruck mit, die gemäß Artikel 2 Absatz 2 der Richtlinie 90/396/EWG mitgeteilt wurden“.

1) In artikel 2, lid 2, alinea 1, moet de formulering worden vervangen door: "De lidstaten delen de overige lidstaten en de Commissie tijdig alle wijzigingen mede met betrekking tot de gassoorten en bijbehorende gebruiksdrukken op hun grondgebied die overeenkomstig artikel 2, lid 2, van Richtlijn 90/396/EEG zijn meegedeeld".


In Artikel 6 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 2847/93 wird der zweite Satz durch folgende Unterabsätze ersetzt:

In artikel 6, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 2847/93 wordt de tweede zin vervangen door:


2. Artikel 5 Absatz 5 Unterabsatz 6 wird durch folgende Unterabsätze ersetzt: "Der mit dem Antrag befasste Mitgliedstaat konsultiert den betreffenden Staat, bevor er ihm den Eintragungsantrag übermittelt, wenn sich der Antrag auf eine Bezeichnung bezieht, mit der auch ein geografisches Grenzgebiet bezeichnet wird, oder auf eine traditionelle Bezeichnung, die in Verbindung mit diesem geografischen Gebiet steht, das in einem anderen Mitgliedstaat oder einem nach dem Verfahren von Artikel 12 Absatz 3 anerkannten Drittland liegt.

2. In artikel 5, lid 5 wordt de laatste alinea vervangen door: "De lidstaat waar de aanvraag wordt ingediend, raadpleegt, alvorens de registratieaanvraag door te geven en indien deze betrekking heeft op een benaming die tevens een geografisch grensgebied aanduidt of een traditionele benaming is in verband met dit geografische gebied in een andere lidstaat of een derde land dat is erkend volgende procedure van artikel 12, lid 3, het land in kwestie.


2. Artikel 14 Absatz 1 Unterabsatz 3 wird durch folgende drei Unterabsätze ersetzt:

2. Artikel 14, lid 1, derde alinea, wordt vervangen door:


b) In Abschnitt 4.3 werden die Unterabsätze 2 und 3 durch folgende Unterabsätze ersetzt:

b) in punt 4.3 worden de tweede en de derde alinea als volgt gelezen:


b) In Abschnitt 5 werden die Unterabsätze 2 und 3 durch folgende Unterabsätze ersetzt:

b) in punt 5 worden de tweede en de derde alinea als volgt gelezen:




D'autres ont cherché : durch folgende unterabsätze     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'durch folgende unterabsätze' ->

Date index: 2023-05-17
w