Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Haftung für durch Personen verursachte Schäden
Von Armut oder sozialer Ausgrenzung bedrohte Personen

Vertaling van "durch folgende personen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
der Zugang zu einem Ratsdokument darf nicht gewährt werden, wenn durch die Verbreitung des Dokuments folgendes verletzt werden könnte: der Schutz des öffentlichen Interesses; der Schutz des Einzelnen und der Privatsphäre; der Schutz des Geschäfts- und Industriegeheimnisses; der Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft; die Wahrung der Vertraulichkeit

Er kan geen toegang worden verleend tot een document van de Raad, wanneer de verspreiding ervan afbreuk zou kunnen doen aan de bescherming van het algemeen belang, de bescherming van de persoon en de persoonlijke levenssfeer, de bescherming van het commercieel en industrieel geheim, de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap, de bescherming van de geheimhouding


durch Armut oder soziale Ausgrenzung gefährdete Personen | von Armut oder sozialer Ausgrenzung bedrohte Personen

mensen die met armoede of sociale uitsluiting worden bedreigd


Haftung für durch Personen verursachte Schäden

aansprakelijkheid voor de daad van personen


Zusatzübereinkommen vom 26.Februar 1966 zum Internationalen Übereinkommen über den Eisenbahn-Personen-und-Gepäckverkehr vom 25.Februar 1961(CIV)über die Haftung der Eisenbahn für Tötung und Verletzung von Reisenden,geändert durch Protokoll II vom 9.November 1973 der Diplomatischen Konferenz für die Inkraftsetzung der Internationalen Übereinkommen CIM und CIV vom 7.Februar 1970 betreffend die Verlängerung der Geltungsdauer des Zusatzübereinkommens vom 26.Februar 1966

aanvullend verdrag van 26 februari 1966 bij het internationaal verdrag van 25 februari 1961 betreffende het vervoer van reizigers en bagage per spoor(CIV)inzake de aansprakelijkheid van de spoorwegen voor dood en letsel van reizigers,gewijzigd bij protocol II van 9 november 1973 van de diplomatieke conferentie voor de inwerkingtreding van de CIM-en CIV-verdragen van 7 februari 1970 aangaande de verlenging van het aanvullende verdrag van 26 februari 1966
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 31 - § 1 - Jeder Antrag auf eine neue Aufteilung von Haushaltsmitteln innerhalb der Körperschaft wird bei den Dienststellen für Haushalt und Finanzen nach vom Haushaltsminister festgelegten technischen Modalitäten durch folgende Personen eingereicht:

Art. 31. § 1. Bij de entiteit moet elke aanvraag tot nieuwe verdeling van de kredieten bij de begrotings- en financiëndiensten ingediend worden volgens de door de Minister van Begroting bepaalde technische modaliteiten en wordt beslist door :


Bei der Prüfung wird die Beschwerde in nachfolgender Reihenfolge durch folgende Personen bearbeitet:

In het kader van het onderzoek wordt de klacht door de volgende personen in deze volgorde behandeld :


Der Fonds finanziert die Anträge auf einen Renopack oder einen Ecopack, die durch folgende Personen eingereicht werden:

Het Fonds is ook bevoegd voor de financiering van de renopack- en ecopackaanvragen ingediend door :


Der Fonds ist ebenfalls zur Finanzierung der Anträge auf einen Renopack oder einen Ecopack berechtigt, die durch folgende Personen eingereicht werden: a) durch die Antragsteller, die die Wohnung einem Operator im Sinne von Artikel 2 § 1 Ziffer 2° Buchstabe b) des vorerwähnten Erlasses der Wallonischen Regierung vom 26. März 2015 oder einem Verwandten im Sinne von Artikel 2 § 1 Ziffer 2° Buchstabe c) desselben Erlasses zur Verfügung stellen oder sich dazu verpflichten; b) durch die Antragsteller, die eine Wohnung zu Miete geben.

Het Fonds is ook bevoegd voor de financiering van de renopack- en ecopackaanvragen ingediend door : a) de aanvragers die hun woning ter beschikking stellen of zich ertoe verbinden hun woning ter beschikking te stellen van een operateur bedoeld in artikel 2, § 1, 2°, b), van voornoemd besluit van de Waalse Regering van 26 maart 2015 of van een bloedverwante bedoeld in artikel 2, § 1, 2°, c), van hetzelfde besluit; b) de aanvragers die een woning te huur aanbieden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
§ 2 - Der Fonds ist ebenfalls zur Finanzierung der Anträge auf einen Renopack oder einen Ecopack berechtigt, die durch folgende Personen eingereicht werden: a) durch die Antragsteller, die die Wohnung einem Operator im Sinne von Artikel 2 § 1 Ziffer 2° Buchstabe b) des vorerwähnten Erlasses der Wallonischen Regierung vom 26. März 2015 zur Verfügung stellen oder sich dazu verpflichten; b) durch die Antragsteller, die eine Wohnung zu Miete geben.

Het Fonds is ook bevoegd voor de financiering van de renopack- en ecopackaanvragen ingediend door : a) de aanvragers die hun woning ter beschikking stellen of zich ertoe verbinden hun woning ter beschikking te stellen van een operateur bedoeld in artikel 2, § 1, 2°, b), van voornoemd besluit van de Waalse Regering van 26 maart 2015. b) de aanvragers die een woning te huur aanbieden.


a) Ziffer 2 wird durch Folgendes ersetzt: "2° 5,5% für Schenkungen an andere Personen".

a) 2° wordt vervangen als volgt: "2° 5,5 % voor de schenkingen aan andere personen".


Im Sinne des vorliegenden Gesetzes gelten folgende Personen nicht als Handelsvertreter: der Kommissionär, der Makler, der Vertragshändler für Alleinvertrieb, der Vermittler, dem es freisteht, seine Aufträge nach Belieben weiterzugeben, und im Allgemeinen der Handelsagent, der gegenüber seinem Auftraggeber durch einen Werkvertrag im Sinne des Gesetzes über den Handelsvertretervertrag, einen entlohnten Auftrag oder irgendeinen anderen Vertrag, aufgrund dessen er nicht unter der Autorität seines Auftraggebers handelt ...[+++]

Zijn naar luid van deze wet geen handelsvertegenwoordiger : de commissionair, de makelaar, de concessiehouder voor alleenverkoop, de tussenpersoon die zijn orders vrij kan doorgeven aan wie hij wil, en in het algemeen, de handelsagent die met zijn opdrachtgever verbonden is door een aannemingsovereenkomst in de zin van de wet betreffende de handelsagentuurovereenkomst, een lastgeving tegen loon of elke andere overeenkomst krachtens welke de handelsagent niet onder het gezag van zijn opdrachtgever optreedt ».


(1) Jeder Mitgliedstaat trifft alle geeigneten Maßnahmen, damit für die Zwecke der Anwendung von Artikel 3 bezüglich der Ansprüche von bei Unfällen geschädigten Dritten jede Rechtsvorschrift oder Vertragsklausel in einer nach Artikel 3 ausgestellten Versicherungspolice als wirkungslos gilt, mit der die Nutzung oder das Führen von Fahrzeugen durch folgende Personen von der Versicherung ausgeschlossen werden:

1. Iedere lidstaat neemt de nodige maatregelen, opdat alle wettelijke bepalingen of contractuele clausules in een verzekeringspolis, afgegeven overeenkomstig artikel 3, voor de toepassing van dat artikel worden geacht niet te gelden inzake aanspraken van derden die slachtoffer zijn van een ongeval, in gevallen waarin van de verzekering is uitgesloten het gebruik of het besturen van voertuigen:


Art. 2 - Artikel 2 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 22. Dezember 2005 wird durch folgende Bestimmung ersetzt: " Folgende Personen werden für eine Dauer von fünf Jahren als Mitglied des Kooperationsausschusses ernannt, der in Artikel 7 des Kooperationsabkommens vom 10. April 1995 zwischen der Deutschsprachigen Gemeinschaft und der Wallonischen Region bezüglich der Ubernahme der Kosten für die Unterbringung und die soziale und berufliche Integration von Personen mit Behinderung erwähnt wird:

Art. 2. Artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 22 december 2005 wordt vervangen als volgt : " De volgende personen worden voor vijf jaar benoemd tot lid van de Samenwerkingscommissie bedoeld in artikel 7 van het samenwerkingsakkoord van 10 april 1995 tussen de Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest betreffende de overname van de kosten voor de sociale integratie van de gehandicapte personen en hun inschakeling in het arbeidsproces :


Art. 5 - Artikel 18, § 4, 1° desselben Erlasses wird durch die folgende Bestimmung ersetzt: " 1° jedes Zimmer, das als Schlafzimmer benutzt wird, muss eine Bodenfläche von mindestens 6,00 m, wenn es durch zwei Personen benutzt wird, und von mindestens 9,00 m, wenn es durch drei Personen benutzt wird, aufweisen" .

Art. 5. Artikel 18, § 4, 1°, van hetzelfde besluit wordt vervangen door de volgende bepaling : " elke ruimte die als woonkamer wordt gebruikt moet een grondoppervlakte van minstens 6,00 m hebben wanneer die door twee personen wordt gebruikt en van minstens 9,00 m wanneer die door drie personen wordt gebruikt" .




Anderen hebben gezocht naar : durch folgende personen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'durch folgende personen' ->

Date index: 2024-06-25
w