Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «durch folgende faktoren bedingt sind » (Allemand → Néerlandais) :

6. hat ferner Zweifel an der Fähigkeit der Akademie, ihre strukturellen Probleme voll in den Griff zu bekommen, und weist darauf hin, dass diese Probleme durch folgende Faktoren bedingt sind:

6. heeft voorts vragen bij de capaciteit van de Academie om volledig haar structurele problemen te overwinnen met betrekking tot:


6. hat ferner Zweifel an der Fähigkeit der Akademie, ihre strukturellen Probleme voll in den Griff zu bekommen, und weist darauf hin, dass diese Probleme durch folgende Faktoren bedingt sind:

6. heeft voorts vragen bij de capaciteit van de Academie om volledig haar structurele problemen te overwinnen met betrekking tot:


5. hat ferner Zweifel an der Fähigkeit der Akademie, ihre strukturellen Probleme voll in den Griff zu bekommen, und weist darauf hin, dass diese Probleme durch folgende Faktoren bedingt sind:

5. heeft voorts vragen bij de capaciteit van de Academie om volledig haar structurele problemen te overwinnen met betrekking tot:


5. Die Abwicklungsbehörden dürfen ihre nach Absatz 1 getroffene Feststellung nicht mit Hindernissen begründen, die durch außerhalb der Kontrolle eines Instituts liegende unvorhersehbare Faktoren bedingt sind.

5. De afwikkelingsautoriteiten baseren een in lid 1 bedoelde vaststelling niet op belemmeringen die het gevolg zijn van onvoorzienbare factoren waarop de kredietinstelling geen invloed heeft.


Der heutige Bericht zeigt jedoch auf, dass die wirksame Anwendung des Grundsatzes der Lohngleichheit durch folgende Faktoren behindert wird: mangelnde Transparenz der Entgeltsysteme, Fehlen klarer Benchmarks für Lohngleichheit und Mangel an klaren Informationen für Arbeitnehmer, die unter der Ungleichbehandlung leiden.

Het vandaag gepresenteerde rapport leert dat ondoorzichtigheid van de beloningsstelsels, het ontbreken van duidelijke benchmarks over gelijke beloning en de afwezigheid van duidelijke informatie voor werknemers die het slachtoffer zijn van ongelijke behandeling een effectieve toepassing van het beginsel van gelijk loon in de weg staan.


Küstengebiete sind besonders hochwassergefährdet, und kommen weitere Faktoren wie hohe Bevölkerungsdichte, Erosion und ein durch den Klimawandel bedingter steigender Meeresspiegel hinzu, nimmt die Wahrscheinlichkeit von Hochwasser noch weiter zu.

Kustgebieden lopen een specifiek risico op overstromingen, en de hoge bevolkingsdichtheid, erosie en de door klimaatverandering stijgende zeespiegel verhogen de kans op hoog water.


- Es wird ein Unterschied gemacht zwischen „belasteten” Standorten (die Verunreinigung ist anthropogen) und Standorten, die „durch geogene Faktoren verunreinigt sind“ (die Verunreinigung ist durch geogene Faktoren wie Ursprungs- oder vulkanisches Material bedingt).

- Voort wordt er ook een onderscheid gemaakt tussen antropogene (door de mens veroorzaakte) vervuiling en door geogene oorzaken verontreinigde bodems (waarbij de verontreiniging het gevolg is van geogene oorzaken zoals de aanwezigheid van moedermateriaal of vulkanische activiteit).


Die Beurteilung "von der Wiege bis zur Bahre" von Farben und Lacken hat ergeben, daß ihre hauptsächlichen Umweltauswirkungen auf folgende Faktoren zurückzuführen sind: (i) die Produktion von Titanoxid für Weißpigmente und (ii) die Emissionen in Luft und Wasser während der Verwendung von Farben.

Bij de beoordeling van de levenscyclus van verf en vernis is gebleken dat de belangrijkste milieu-effecten veroorzaakt worden door: (i) de produktie van titaandioxide voor witte pigmenten en (ii) de emissies aan lucht en water tijdens het gebruik van verf.


Diese Entwicklung ist hauptsächlich auf folgende Faktoren zurückzuführen: a) Die seit zwei Jahren durchgeführte GAP-Reform hat zu einem Abbau der Preisstützung und zu einer Rückführung der Erzeugung geführt, was sich positiv auf Preise und Märkte ausgewirkt hat. Ein weiterer Faktor war die Gewährung von Ausgleichszahlungen, die zu einem wichtigen Element der Stabilisierung der Erzeugereinkommen geworden sind und sie von konjunk ...[+++]

Bovengenoemde ontwikkeling is hoofdzakelijk het resultaat van : a) twee jaren hervormd GLB in het kader waarvan de prijsondersteuning is verlaagd en produktiebeheersende maatregelen zijn toegepast, wat een positief effect heeft gehad op de marktprijzen en de marktsituatie, en daarnaast de compenserende steun is toegepast die een belangrijk inkomensstabiliserend effect heeft bij conjuncturele schommelingen of buitengewone weersomstandigheden; b) een inhaalbeweging of een stabilisatie van de reële prijzen, na de sterke dalingen in 1993 als gevolg van een structureel (wijn), of conjunctureel (groenten en fruit, aardappelen, varkensvlees) v ...[+++]


Mittels dieser Schlussfolgerungen wird der Rat die Kommission auffordern, die Agenda für intelli­gente Regulierung unter anderem durch folgende Maßnahmen weiter zu verbessern: Ausrichtung auf die Endnutzer und deren Einbindung in die Bewertung von Vorschriften, um übermäßigen Ver­waltungsaufwand, Unvereinbarkeiten und veraltete oder unwirksame Maßnahmen festzustellen und unnötige, durch Vorschriften bedingte Belastungen zu verr ...[+++]

De Raad roept de Commissie middels deze conclusies op om de agenda voor slimme regelgeving verder te verbeteren door onder meer de eindgebruiker voor ogen te houden en deze te betrekken bij evaluaties van de regelgeving, teneinde al te zware lasten, inconsistenties, achterhaalde en ondoel­treffende maatregelen te evalueren en onnodige administratieve lasten te verminderen.


w