Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «durch flämische exekutive festgelegten » (Allemand → Néerlandais) :

Das Baupotenzial wird errechnet als die Summe von einerseits dem Ergebnis der Multiplikation der Anzahl unbebauter Baugrundstücke mit dem durch die Flämische Regierung festgelegten durchschnittlichen Verwirklichungsquotienten unbebauter Baugrundstücke, und andererseits dem Ergebnis der Multiplikation der Anzahl unbebauter Lose mit dem durch die Flämische Regierung festgelegten durchschnittlichen Verwirklichungsquotienten unbebauter Lose.

Het bouwpotentieel wordt berekend als de optelsom van, enerzijds, het product van het aantal onbebouwde bouwgronden met de door de Vlaamse Regering vastgestelde gemiddelde verwezenlijkingsratio van onbebouwde bouwgronden, en, anderzijds, het product van het aantal onbebouwde kavels met de door de Vlaamse Regering vastgestelde gemiddelde verwezenlijkingsratio van onbebouwde kavels.


Der Wohnungsbedarf wird anhand eines durch die Flämische Regierung festgelegten Prognosemodells errechnet, das auf jüngeren wissenschaftlichen Erkenntnissen insbesondere auf Ebene der Entwicklung der Haushalte, des Migrationsmusters sowie der demografischen Entwicklungen und Trends beruht.

De woningbehoefte wordt berekend aan de hand van een door de Vlaamse Regering vastgesteld prognosemodel, gebaseerd op recente wetenschappelijke inzichten op het vlak van inzonderheid de huishoudensontwikkeling, het migratiepatroon en demografische evoluties en tendensen.


Diese Bezuschussung mit einem Betrag von 2,4 Euro pro Jahr pro Einwohner, wenn die in diesem Dekret angeführten Bedingungen und die durch die Flämische Regierung festgelegten Bedingungen erfüllt sind, muss innerhalb der Haushaltsgrenzen auf die Ausführung der flämischen politischen Prioritäten ausgerichtet sein, die in Artikel 5 desselben Dekrets aufgelistet sind (Artikel 8).

Die subsidiëring, met een bedrag van 2,4 euro per jaar per inwoner als voldaan is aan de voorwaarden vermeld in dat decreet en aan de voorwaarden bepaald door de Vlaamse Regering, moet, binnen de perken van de begroting, de uitvoering beogen van de Vlaamse beleidsprioriteiten opgesomd in artikel 5 van hetzelfde decreet (artikel 8).


Aufgrund der Artikel 6 bis 9 desselben Dekrets werden die Zuschüsse gemäß den durch die Flämische Regierung festgelegten Bedingungen und Modalitäten für die Verteilung gewährt zur Unterstützung der lokalen Kulturpolitik entsprechend den flämischen politischen Prioritäten in Verbindung mit der qualitativen und nachhaltigen lokalen Kulturpolitik oder einer allgemein zugänglichen öffentlichen Bibliothek, die den heutigen Bedürfnissen angepasst ist und die ...[+++]

Krachtens de artikelen 6 tot 9 van hetzelfde decreet worden, volgens de door de Vlaamse Regering vastgelegde voorwaarden en modaliteiten voor de verdeling, subsidies toegekend voor de ondersteuning van het lokale cultuurbeleid, op basis van de Vlaamse beleidsprioriteiten inzake een kwalitatief en duurzaam lokaal cultuurbeleid of inzake een laagdrempelige openbare bibliotheek, aangepast aan de hedendaagse behoeften, die, met name, minstens 75 pct. van haar budget aan Nederlandstalige publicaties moet besteden.


Diese politischen Pläne sollen die durch die Flämische Regierung in den verschiedenen Sektoren festgelegten politischen Prioritäten verwirklichen (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2012-2013, Nr. 2062/1, S. 4).

Die beleidsplannen moeten invulling geven aan de beleidsprioriteiten die de Vlaamse Regering voor de respectieve sectoren heeft vastgelegd (Parl. St., Vlaams Parlement, 2012-2013, nr. 2062/1, p. 4).


In diesem Zusammenhang sind insbesondere nicht nur die durch die Flämische Regierung aufgrund von Artikel 46 des Dekrets vom 25. April 2014 festgelegten Übergangsmaßnahmen zu berücksichtigen, sondern auch - und vor allem - die Ausführung einer Reihe von Maßnahmen, die die Flämische Regierung aufgrund des angefochtenen Dekrets und der dafür zur Verfügung gestellten Haushaltsmittel ergreifen kann, insbesondere hinsichtlich der Gewäh ...[+++]

In dat verband dient meer bepaald rekening te worden gehouden, niet alleen met de overgangsregelingen die door de Vlaamse Regering op grond van artikel 46 van het decreet van 25 april 2014 worden vastgelegd, maar ook - en vooral - met de uitvoering van een aantal maatregelen die de Vlaamse Regering krachtens het bestreden decreet en de daarvoor ter beschikking gestelde begroting kan nemen, inzonderheid op het vlak van de toekenning van budgetten aan bepaalde categorieën van personen met een handicap.


Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Die LANDBOUWVENNOOTSCHAP VAN SINAY LG, Godelieve DELEENER, Brigitte VAN SINAY, Yves VAN SINAY und Marie-Chantal VAN SINAY, die alle bei Herrn Tim DE KETELAERE, Rechtsanwalt in 3000 Löwen, Bondgenotenlaan 155A, Domizil erwählt haben, haben am 9. Oktober 2015 die Nichtigerklärung des Erlasses des Ausschusses der Provinz Flämisch-Brabant vom 9. Juli 2015 zur Billigung des durch den Beschluss des Gemeinderats der Gemeinde Gooik vom 28. April 2015 ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State De LANDBOUWVENNOOTSCHAP LV VAN SINAY, Godelieve DELEENER, Brigitte VAN SINAY, Yves VAN SINAY en Marie-Chantal VAN SINAY, die allen woonplaats kiezen bij Mr. Tim DE KETELAERE, advocaat, met kantoor te 3000 Leuven, Bondgenotenlaan 155A, hebben op 9 oktober 2015 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de deputatie van de provincie Vlaams-Brabant van 9 juli 2015 houdende goedkeuring van het gemeentelijk ruimtelijk uitvoeringsplan 'Politiehuis' te G ...[+++]


12. ist der Auffassung, dass die legislative Norm – das "Gemeinschaftsrecht" – einzig auf Initiative der Kommission von den beiden Teilen der Legislative, Rat und Parlament, denen die politischen Entscheidungen obliegen, angenommen werden muss, während die durch das Gesetz festgelegten Durchführungsbestimmungen, in die Zuständigkeit der Exekutive fallen, die, entsprechend dem jeweiligen Einzelfall, die Kommission, eine europäische Fachagentur, die Mitgliedstaaten oder, je nach verfassungsmäßiger Ordnung der Staaten, ihre Gebietskörper ...[+++]

12. is van mening dat de wetgevingsnorm - de communautaire "wet"- op exclusief initiatief van de Commissie moet worden aangenomen door de beide takken van de wetgevende macht, de Raad en het Parlement, die bij wet wordt vastgesteld, ressorteert onder de uitvoerende macht, welke naargelang van de omstandigheden wordt bekleed door de Commissie, door een gespecialiseerd Europees agentschap, door de lidstaten of - wanneer de constitutionele rechtsorde van de lidstaten daarin voorziet - door hun plaatselijke en regionale overheden; de uitoefening van de uitvoerende macht op Europees niveau moet aan de controle van het Europees Parlement zijn ...[+++]


Als sonstige Berufstätigkeiten oder gegen Entgelt ausgeübte Tätigkeiten gelten alle Tätigkeiten, deren Umfang mehr als zwei halbe Tage pro Woche in Anspruch nehmen oder die auf einer durch die Flämische Exekutive festgelegten und eventuell durch die Universitätsverwaltung ergänzten Liste erwähnt werden».

Als andere beroepsactiviteiten of bezoldigde activiteiten die een groot gedeelte van de tijd in beslag nemen, worden beschouwd alle activiteiten waarvan de omvang twee halve dagen per week overschrijdt of die voorkomen op een lijst vastgesteld door de Vlaamse Executieve, eventueel aangevuld door het universiteitsbestuur».


Würde das Eingreifen der Gemeinschaft schließlich auf einer Entscheidung der Exekutive basieren (beispielsweise Ergreifung der in Artikel 104 vorgesehenen Sanktionen bei Überschreitung der im Protokoll zum Stabilitätspakt festgelegten „Referenzwerte“), sollte die Entscheidung bei der Exekutive der Union, d.h. bei der Kommission liegen, und zwar vorbehaltlich einer Überprüfung durch den Gerichtshof.

Wanneer het communautair optreden het karakter van een uitvoeringsbesluit draagt (zoals de sancties van artikel 104 bij overschrijding van de "referentiewaarden" die via een protocol door het Stabiliteitspact zijn vastgesteld), dan moet het besluit door de uitvoerende macht van de Unie worden genomen, d.w.z. de Commissie die onder de controle van het Hof handelt.


w