2. he
bt hervor, dass die durch die ESI-Fonds geförd
erten Investitionen in einem soliden makroökonomischen
Rahmen getätigt werden sollten, damit sie sich möglichst gewinnbringend auf Wachstum, Entwicklung, Zusammenhalt und die Schaffung von Arbeitsplätzen in Europa auswirken und neue soziale und wirtschaftliche Herausforderungen angegangen werden, sobald sie auftreten; erinnert jedoch daran, dass die Mittelzuweis
ungen im Rahmen der ...[+++]ESI-Fonds auf konkreten Voraussetzungen für die Förderfähigkeit beruhen, die mit dem Entwicklungsstand der Regionen in der EU verknüpft sind; weist daher darauf hin, dass jede Anpassung oder Aussetzung, die auf andere Kriterien gestützt wird, dem Zweck dieser Fonds zuwiderlaufen könnte; 2.
wijst erop dat door ESI-fondsen ondersteunde investeringen moeten plaatsvinde
n in een deugdelijk macro-economisch kader om de impact ervan op de groei, de ontwikkeling, de cohesie en de werkgelegenheid in Europa te maximaliseren en nieuwe sociale en economische uitdagingen aan te pak
ken wanneer ze zich voordoen; herinnert er evenwel aan dat de betalingen in het kader van de ES
I-fondsen gebaseerd ...[+++]zijn op specifieke subsidiabiliteitscriteria die gekoppeld zijn aan het ontwikkelingsniveau van EU-regio's en dat het derhalve kan zijn dat besluiten tot herprogrammering of schorsing die op andere criteria gebaseerd zijn, niet stroken met de gedachte achter deze fondsen;