Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «durch entsprechendes handeln verbessert würde » (Allemand → Néerlandais) :

10. stellt fest, dass der Petitionsausschuss allen Petitionen große Aufmerksamkeit widmet, empfiehlt jedoch eine proaktivere Reaktion auf zulässige Petitionen durch die Einbeziehung des Ausschusses in allen Phasen des Petitionsverfahrens bis zu dessen Abschluss; ist der Überzeugung, dass durch eine solch systematische und gründliche Behandlung der Petitionen diese Möglichkeit der Kommunikation noch stärker bekannt gemacht und die Kommunikation durch entsprechendes Handeln verbessert würde;

10. onderkent de grote aandacht die door de Commissie verzoekschriften wordt besteed aan alle verzoekschriften, maar adviseert een proactievere reactie op geldige verzoekschriften door de commissie te betrekken bij alle stappen in de verzoekschriftprocedure tot deze is afgerond; is van mening dat een dergelijke systematische en grondige follow-up dit communicatiekanaal een krachtiger profiel zal geven en de communicatie door op te treden zal verbeteren;


Trotz einer bereits früher ergangenen mit Gründen versehenen Stellungnahmen (vgl. IP/10/833), in der Belgien zum Handeln aufgefordert wurde, hat sich die Luftqualität nicht verbessert, so dass die Kommission beschlossen hat, Belgien beim EuGH zu verklagen.

Ondanks een eerder met redenen omkleed advies (zie IP/10/833) waarin België werd verzocht maatregelen te nemen, is de luchtkwaliteit niet verbeterd. De Commissie heeft dan ook besloten België voor het Europees Hof van Justitie te dagen.


Ich denke, die meisten Abgeordneten stimmen mit mir überein, dass der Bericht durch mehrere Änderungsvorschläge verbessert wurde. Auf einige davon möchte ich kurz zu sprechen kommen: die Schwerpunktverlagerung auf die Verbraucher, wobei in konkreten Vorschlägen der zusätzliche Hinweis enthalten war, dass wir den privaten Wettbewerb und die Stärkung der Rolle des Verbindungsbeauftragten für Verbraucherfragen unt ...[+++]

Ik denk dat men het er in het algemeen over eens is dat een aantal van de aangebrachte wijzigingen het verslag heeft verbeterd. Ik wil snel op enkele daarvan ingaan: de nadruk op consumenten, met de specifieke voorstellen die duidelijk maken dat we de idee van particuliere concurrentie en verbetering van de rol van de contactpersoon voor consumenten steunen.


Das ist meine Überzeugung, und daher ist es keine Beleidigung für das Parlament, wenn ich ihm sage, es solle abstimmen, auch wenn ich vielleicht bedauere, dass dieses Verfahren ihm nicht die Möglichkeit gibt, über einen Text zu befinden, der – ich zögere nicht, dies zu sagen – durch die Kommission verbessert wurde.

Dat is mijn mening, en ik beledig het Parlement niet door te zeggen dat het zich moet uitspreken, hoewel ik het misschien betreur dat het zich door deze procedure niet kan uitspreken over een tekst die – dat geef ik grif toe – door de Commissie vervoer en toerisme is verbeterd.


Beschleunigte Annahme grundlegender gemeinsamer, verbindlicher Netzsicherheitsstandards im Rahmen eines neuen Gemeinschaftsmechanismus und einer neuen Gemeinschaftseinrichtung. Verbesserte Koordinierung zwischen den Übertragungsnetzbetreibern, um einen wirklichen Echtzeitbetrieb des europäischen Netzes sicherzustellen. Ferner sollten Anstrengungen unternommen werden, um schrittweise zu regionalen Netzbetreibern zu gelangen: Voraussetzung hierfür sollte eine effektive Entflechtung sein, wie sie in der Überprüfung der Energiestrategie durch die Kommission erör ...[+++]

versnelde goedkeuring, in het kader van een nieuw communautair mechanisme en een nieuwe structuur, van essentiële gemeenschappelijke bindende veiligheidsnormen voor netwerken; betere samenwerking tussen transmissienetbeheerders om een doeltreffende real-time-exploitatie van het Europese netwerk te waarborgen; er dienen inspanningen te worden gedaan om te komen tot een geleidelijke ontwikkeling naar regionale netbeheerders; daarvoor is gescheiden beheer vereist, zoals uiteengezet in de strategische evaluatie van de Europese energies ...[+++]


5. erinnert daran, dass es sich jedem Versuch widersetzen wird, die Befugnisse des Europäischen Parlaments als Teil der Haushaltsbehörde zu schmälern oder das derzeitige System, das durch die Haushaltsdisziplin verbessert wurde, starrer zu machen;

5. verklaart andermaal dat het zich zal verzetten tegen elke poging om de bevoegdheden van het Parlement als tak van de begrotingsautoriteit in te perken of om het huidige systeem, dat dankzij de begrotingsdiscipline is verbeterd, strakker te maken;


5. erinnert daran, dass es sich jedem Versuch widersetzen wird, die Befugnisse des Europäischen Parlaments als Teil der Haushaltsbehörde zu schmälern oder das derzeitige System, das durch die Haushaltsdisziplin verbessert wurde, starrer zu machen;

5. herinnert eraan dat het zich zal verzetten tegen elke poging om de bevoegdheden van het Parlement als tak van de begrotingsautoriteit in te perken of om het huidige systeem, dat dankzij de begrotingsdiscipline is verbeterd, strakker te maken;


1. UNTER HINWEIS AUF seine Entschließung vom 21. Mai 2002 zum Thema "Bessere Rechtsetzung" , in der er unter anderem zum Ausdruck brachte, dass "er dem Aktionsplan der Kommission sowie ihren Mitteilungen über die Folgenabschätzung und über Mindestnormen für öffentliche Anhörungen erwartungsvoll entgegensieht"; UNTER BEKRÄFTIGUNG dessen, dass er dem hohe Priorität einräumt, dass das Regelungsumfeld durch geeignetes Handeln in allen Phasen des gemeinschaftlichen Rechtsetzungsprozesses wie auch auf nationaler Ebene unter Berücksichtigung der Empfehlungen der Mandelkern-Gruppe "Bessere Rechtsetzung" verein ...[+++]

1) HERINNEREND aan zijn resolutie van 21 mei 2002 inzake "Betere regelgeving" , waarin hij onder meer "uitziet naar de strategie van de Commissie en naar haar mededelingen over effectbeoordelingen en minimumnormen voor de raadpleging van het publiek"; de hoge prioriteit BEVESTIGEND die hij hecht aan vereenvoudiging en verbetering van de regelgeving door passende maatregelen in alle stadia van het communautaire wetgevingsproces, alsook op nationaal niveau, met inachtneming van de aanbevelingen van de Groep Mandelkern betreffende de vereenvoudiging ...[+++]


3. Die Gemeinschaft sollte entsprechend dem Subsidiaritätsprinzip nur dann tätig werden, wenn Maßnahmen im Hinblick auf das Ziel eines hohen Gesundheitsschutzniveaus auf Gemeinschaftsebene besser durchgeführt werden können als durch alleiniges Handeln der Mitgliedstaaten. Dabei sollte si ...[+++]

3. De Gemeenschap dient, overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel, slechts op te treden indien de activiteiten waarmee beoogd wordt tot een hoog niveau van bescherming van de menselijke gezondheid bij te dragen, beter kunnen worden ondernomen op het niveau van de Gemeenschap dan door individueel optreden van de lidstaten, zulks met volledige inachtneming van de verantwoordelijkheden van de lidstaten wat betreft de organisatie en de verstrekking van gezondheidsdiensten en geneeskundige verzorging.


Diesen Ergebnissen zufolge ist das System IB technisch machbar, und es ließe sich eine Systemkompatibilität erreichen, wenn das IA durch den Einbau eines Großspeichers, der dem des Systems IB vergleichbar ist, in das fahrzeugseitige Gerät verbessert würde; das so verbesserte System IA, das als System IA+ bezeichnet wird, wäre mit dem System IB kompatibel.

Uit die nota blijkt dat een systeem I B technisch haalbaar is en dat beide systemen compatibel kunnen worden gemaakt door een verbetering van systeem I A, waarbij in het in het voertuig aanwezige systeem een massageheugen wordt ingebouwd dat gelijkwaardig is aan dat van systeem I B. Dit verbeterde systeem wordt systeem I A + genoemd.


w