Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «durch einfaches schreiben übermitteln » (Allemand → Néerlandais) :

Artikel 1 - In Artikel 3, Absatz 1, 4° des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 30. November 2006 über die Förderung des mittels erneuerbarer Energiequellen oder Kraft/Wärme-Kopplung erzeugten Stroms, in seiner durch die Erlasse der Wallonischen Regierung vom 20. Dezember 2007 und vom 3. Oktober 2013 abgeänderten Fassung, werden die Wörter " durch einfaches Schreiben" gestrichen.

Artikel 1. In artikel 3, eerste lid, 4°, van het besluit van de Waalse Regering van 30 november 2006 tot bevordering van de groene elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen of uit warmtekrachtkoppeling, gewijzigd bij de besluiten van de Waalse Regering van 20 december 2007 en 3 oktober 2013, worden de woorden " bij gewone post" opgeheven.


Die in Absatz 1 erwähnten Unterlagen werden durch einfaches bzw. elektronisches Schreiben übermittelt oder bei der Verwaltung eingereicht.

De wijze van indiening van de documenten bedoeld in lid 1 zijn de eenvoudige zending, de neerlegging bij de administratie of de digitale verzending.


« " Im Falle der in Artikel 6bis, Absatz 3 genannten Anlagen und bei einer Änderung der Messinstrumente oder eines der in der Bescheinigung zur Herkunftsgarantie erwähnten Elemente wird dies vom Inhaber dieser Bescheinigung innerhalb von fünfzehn Tagen durch einfaches Schreiben dem Betreiber des Verteilernetzes mitgeteilt, der die CWaPE informiert.

« Wat betreft de installaties bedoeld in artikel 6bis, derde lid, indien de meetinstrumenten of om het even welk element opgenomen in het certificaat van garantie van oorsprong een wijziging ondergaan, verwittigt de houder van het certificaat binnen vijftien dagen bij gewone post de distributienetbeheerder, die op zijn beurt de " CWaPE" hiervan op de hoogte brengt.


« Jeder Inhaber einer Lizenz muss alljährlich vor dem 31. Mai der CWaPE einen detaillierten Bericht über die Weise, wie er den im oder kraft des Dekrets vorgeschriebenen Kriterien und Verpflichtungen genügt hat, durch einfaches Schreiben übermitteln.

« Elke vergunninghouder bezorgt de " CWaPE" jaarlijks vóór 31 mei bij gewone post een uitvoerig verslag waarin hij aangeeft hoe hij voldaan heeft aan de criteria en verplichtingen bepaald bij of krachtens het decreet.


4° sich verpflichten, dem Minister und der " CWaPE" die im Anschluss an die Besuche bei den Einheiten zur Stromerzeugung mittels erneuerbarer Energiequellen oder Kraft-Wärme-Kopplung in Bezug auf die Bescheinigung zur Herkunftsgarantie erstellten Berichte durch einfaches Schreiben zu übermitteln.

4° zich ertoe verbinden de Minister en de " CWaPE" bij gewone post de verslagen te bezorgen die zijn opgesteld na bezoeken die i.v.m. het certificaat van garantie van oorsprong zijn gebracht aan de eenheden voor de productie van elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen of warmtekrachtkoppeling.


Obwohl es nicht einfach sein wird, auf europäischer Ebene eine Finanztransaktionssteuer anzunehmen, weil ein einstimmiger Entscheid durch den Rat, als die einzige europäische, direkt von den Bürgerinnen und Bürgern gewählte Institution, schwer zu erzielen ist, hat das Europäische Parlament dennoch die Pflicht, dahingehend eine deutliche politische Botschaft zu übermitteln.

Ook al is het niet makkelijk om onmiddellijk een belasting op financiële transacties in te stellen, want een unanieme beslissing van de Raad komt maar moeilijk tot stand, aangezien het Europees Parlement, als de enige Europese instelling die direct door de Europese burgers wordt gekozen, de verplichting heeft om een duidelijk signaal af te geven in deze richting.


Deshalb möchten wir durch Ihre Person allen Regierungen Europas eine einfache und klare Botschaft übermitteln: Stellen Sie sich der Verantwortung, Europa vor den Wahlen zum Europäischen Parlament zu einer Verfassung zu verhelfen.

Daarom willen wij via u een eenvoudige en duidelijke boodschap sturen aan alle Europese regeringen: neemt u de verantwoordelijkheid op u en geeft u Europa nog vóór de komende Europese verkiezingen een Grondwet.


w