Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «durch einfache anpassung ihrer » (Allemand → Néerlandais) :

Dies geschieht in erster Linie durch die Anpassung ihrer Regeln und Politik an die Standards und Praxis der EU.

Dit wordt voornamelijk bereikt door hun voorschriften en hun beleid af te stemmen op de normen en de praktijken van de Unie.


Dies geschieht in erster Linie durch die Anpassung ihrer Regeln und Politik an die Standards und Praxis der EU.

Dit wordt voornamelijk bereikt door hun voorschriften en hun beleid af te stemmen op de normen en de praktijken van de Unie.


« Verstößt Artikel 356 des EStGB 1992, eingeführt durch Artikel 2 des Gesetzes vom 22. Dezember 2009 zur Festlegung steuerrechtlicher Bestimmungen, in der Auslegung durch den Kassationshof in seinen Entscheiden vom 13. Februar 2015 (A.L. F.13.0150.N) und vom 26. [zu lesen ist: 5.] November 2015 (A.L. F.14.0014.N), wonach er es der Steuerverwaltung ermöglicht, dem Gericht eine Ersatzsteuer vorzuschlagen durch einfache Hinterlegung eines Schriftsatzes bei der Kanzlei innerhalb einer Frist von sechs Monaten nach dem Nichtigkeitsurteil, ...[+++]

« Schendt artikel 356 van het WIB 1992, zoals ingevoerd bij artikel 2 van de wet van 22 december 2009 houdende fiscale bepalingen (B.S. 31 december 2009), zoals door het Hof van Cassatie in zijn op 13 februari 2015 (A.R. nr. F.13.0150.N) en op 26 [lees : 5] november 2015 (A.R. nr. F.14.0014.N) gewezen [arresten] in die zin geïnterpreteerd dat het de belastingadministratie toestaat aan de rechtbank een subsidiaire aanslag voor te stellen door binnen een termijn van zes maanden na een vonnis van nietigverklaring louter een conclusie ter griffie neer te leggen zonder aan het annulatiegebrek een einde te moeten maken, de artikelen 10 en 11 v ...[+++]


Gleichzeitig müssen die Steuersysteme in der EU flexibel und anpassungsfähig genug sein, um mit diesen Entwicklungen Schritt halten zu können, und möglichst einfach bleiben, damit den Steuerpflichtigen durch die Erfuellung ihrer steuerlichen Pflichten möglichst wenig Kosten entstehen.

Tegelijkertijd moeten de fiscale stelsels in de EU voldoende flexibel blijven om op deze ontwikkelingen te kunnen inspelen, terwijl hun structuur zo eenvoudig mogelijk moet blijven om de nalevingskosten zo laag mogelijk te houden.


Allerdings werden die Kosten mehr als wettgemacht, da ausfuhrwillige Unternehmer dadurch in die Lage versetzt werden, an Verbraucher in allen EU-Mitgliedstaaten zu verkaufen, ohne dass zusätzliche vertragsrechtlich bedingte Kosten durch die Anpassung ihrer Verträge an das Vertragsrecht des jeweiligen Mitgliedstaats entstehen.

Deze kosten zullen echter meer dan gecompenseerd worden door het feit dat in export geïnteresseerde handelaren in staat zullen worden gesteld om aan consumenten in alle EU-lidstaten te verkopen, zonder extra kosten te hoeven maken om hun overeenkomsten aan te passen aan de dwingende bepalingen van het overeenkomstenrecht van elke lidstaat.


Die Mitgliedstaaten werden ersucht, bei der Anpassung ihrer bestehenden Bestimmungen zur Durchführung der einschlägigen EU-Rechtsvorschriften oder bei der Anpassung dieser Bestimmungen an die Erfordernisse und Besonderheiten der Exploration und Förderung von Kohlenwasserstoffen durch Hochvolumen-Hydrofracking die Grundsätze anzuwenden, die die Planung, die Prüfung von Anlagen, Genehmigungen, die operative Leistung und die Umweltleistung, die Stilllegung sowie die Beteiligung der Öffentlichkeit ...[+++]

De lidstaten worden aangemoedigd om, wanneer zij hun bestaande bepalingen ter uitvoering van de desbetreffende wetgeving van de Unie toepassen op of aanpassen aan de behoeften en specifieke kenmerken van de exploratie en de productie van koolwaterstoffen met gebruikmaking van grootvolumehydrofracturering, deze beginselen toe te passen, die betrekking hebben op de planning, de beoordeling van installaties, vergunningen, operationele en milieuprestaties en sluiting, de participatie van het publiek en de verspreiding van informatie.


Solche Ziele können es erklären, dass in einer ersten Phase und im Hinblick auf eine Anpassung der Massnahmen an die durch die Bewertung ihrer Anwendung aufgezeigten Notwendigkeiten eine Befugnisübertragung an die ausführende Gewalt als « ein flexibleres Instrument zur Berücksichtigung der Entwicklungen » angesehen wurden (ebenda, S. 66).

Dergelijke doelstellingen kunnen verklaren dat aanvankelijk, en teneinde de maatregelen te kunnen aanpassen aan de noodwendigheden die door de evaluatie van de toepassing ervan aan het licht worden gebracht, een machtiging van de uitvoerende macht is beschouwd als « het flexibelere instrument [.] [dat] beter geschikt is om op evoluties in te spelen » (ibid., p. 66).


Solche Ziele können es erklären, dass in einer ersten Phase und im Hinblick auf eine Anpassung der Massnahmen an die durch die Bewertung ihrer Anwendung aufgezeigten Notwendigkeiten eine Befugnisübertragung an die ausführende Gewalt als « ein flexibleres Instrument zur Berücksichtigung der Entwicklungen » angesehen wurden (ebenda, S. 66).

Dergelijke doelstellingen kunnen verklaren dat aanvankelijk, en teneinde de maatregelen te kunnen aanpassen aan de noodwendigheden die door de evaluatie van de toepassing ervan aan het licht worden gebracht, een machtiging van de uitvoerende macht is beschouwd als « het flexibelere instrument [.] [dat] beter geschikt is om op evoluties in te spelen » (ibid., p. 66).


* Bestmögliche Nutzung der Ressourcen durch Einführung der Qualitätssicherung in Schulen und Ausbildungseinrichtungen, durch bessere Anpassung der Ressourcen an die Bedürfnisse und durch Befähigung der Schulen, zur Unterstützung ihrer neuen, umfassenderen Rolle neue Partnerschaften einzugehen.

* optimaal gebruik van de middelen door de invoering van kwaliteitsborging in onderwijs- en scholingsinstellingen, door de middelen beter op de behoeften af te stemmen en door scholen in staat te stellen nieuwe samenwerkingverbanden aan te gaan ter ondersteuning van hun nieuwe, veelomvattender rol.


* Bestmögliche Nutzung der Ressourcen durch Einführung der Qualitätssicherung in Schulen und Ausbildungseinrichtungen, durch bessere Anpassung der Ressourcen an die Bedürfnisse und durch Befähigung der Schulen, zur Unterstützung ihrer neuen, umfassenderen Rolle neue Partnerschaften einzugehen.

* optimaal gebruik van de middelen door de invoering van kwaliteitsborging in onderwijs- en scholingsinstellingen, door de middelen beter op de behoeften af te stemmen en door scholen in staat te stellen nieuwe samenwerkingverbanden aan te gaan ter ondersteuning van hun nieuwe, veelomvattender rol.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'durch einfache anpassung ihrer' ->

Date index: 2022-01-01
w