Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «durch einen verstärkten strukturierten dialog » (Allemand → Néerlandais) :

a.Stärkung der Rolle und Kapazitäten der Wahlbehörden, damit diese unabhängig und wirksam handeln und glaubwürdige, inklusive und transparente Wahlen organisieren können, insbesondere durch einen verstärkten gezielten Dialog und eine langfristige Unterstützungsstrategie.

a.Versterking van de rol en de capaciteit van kiescommissies om op onafhankelijke en doeltreffende wijze geloofwaardige, inclusieve en transparante verkiezingen te organiseren, meer bepaald via een intensieve dialoog en een steunstrategie op de lange termijn.


- Klärung der Beziehungen zwischen dem OLAF-Überwachungsausschuss, dem OLAF und den Organen, Einrichtungen, Ämtern und Agenturen sowie durch Einführung eines „strukturierten Dialogs“ zwischen dem Überwachungsausschuss, dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über zentrale Fragen der politischen Steuerung,

- verduidelijking van de relaties tussen het Comité van toezicht, het Bureau en de instellingen en andere organen en instanties, en de instelling van een "gestructureerde dialoog" tussen het Comité van toezicht, het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over essentiële governanceaangelegenheden;


12. ist der Auffassung, dass das Ziel der Kommission, den Dialog mit der Zivilgesellschaft im Kultursektor weiter auszubauen, für die Entwicklung einer kohärenten europäischen Agenda für Kultur von entscheidender Bedeutung ist, und dass nur durch einen solch strukturierten Dialog die europäischen Politikmaßnahmen die Realitäten und Bedürfnisse der europäischen Künstler und Kulturakteure wahrheitsgetreu widerspiegeln können;

12. is van mening dat de doelstelling van de Commissie om de dialoog met het maatschappelijk middenveld in de culturele sector verder te ontwikkelen van cruciaal belang is voor de opstelling van een coherente Europese agenda voor cultuur en dat het Europees beleid alleen door middel van een dergelijke gestructureerde dialoog echt kan beantwoorden aan de realiteiten en behoeften van Europese kunstenaars en in de culturele sector werkzame personen;


12. ist der Auffassung, dass das Ziel der Kommission, den Dialog mit der Zivilgesellschaft im Kultursektor weiter auszubauen, für die Entwicklung einer kohärenten europäischen Agenda für Kultur von entscheidender Bedeutung ist, und dass nur durch einen solch strukturierten Dialog die europäischen Politikmaßnahmen die Realitäten und Bedürfnisse der europäischen Künstler und Kulturakteure wahrheitsgetreu widerspiegeln können;

12. is van mening dat de doelstelling van de Commissie om de dialoog met het maatschappelijk middenveld in de culturele sector verder te ontwikkelen van cruciaal belang is voor de opstelling van een coherente Europese agenda voor cultuur en dat het Europees beleid alleen door middel van een dergelijke gestructureerde dialoog echt kan beantwoorden aan de realiteiten en behoeften van Europese kunstenaars en in de culturele sector werkzame personen;


65. misst der Weiterentwicklung der bilateralen Beziehungen der Europäischen Union, gegebenenfalls auf der Grundlage von Abkommen mit Drittstaaten, eine hohe Priorität bei; stellt fest, dass es wichtig ist, die Beziehungen zu den Staaten im Osten und im Mittelmeerraum entsprechend zu intensivieren, insbesondere durch einen verstärkten strukturierten Dialog im Rahmen der Parlamentarischen Versammlung Europa-Mittelmeer;

65. kent een hoge prioriteit toe aan de verdere ontwikkeling van de bilaterale betrekkingen van de EU, zonodig op basis van overeenkomsten met derde landen; onderstreept de noodzaak te waarborgen dat de betrekkingen met de oostelijke en mediterrane landen dienovereenkomstig worden versterkt, zowel door middel van een duidelijker gestructureerde dialoog in het kader van de parlementaire ver ...[+++]


65. misst der Weiterentwicklung der bilateralen Beziehungen der EU, gegebenenfalls auf der Grundlage von Abkommen mit Drittstaaten, eine hohe Priorität bei; stellt fest, dass es wichtig ist, die Beziehungen zu den Staaten im Osten und im Mittelmeerraum entsprechend zu intensivieren, insbesondere durch einen verstärkten strukturierten Dialog im Rahmen der Parlamentarischen Versammlung Europa-Mittelmeer;

65. kent een hoge prioriteit toe aan de verdere ontwikkeling van de bilaterale betrekkingen van de EU, zonodig op basis van overeenkomsten met derde landen; onderstreept de noodzaak te waarborgen dat de betrekkingen met de oostelijke en mediterrane landen dienovereenkomstig worden versterkt, zowel door middel van een duidelijker gestructureerde dialoog in het kader van de parlementaire ass ...[+++]


Seit 2001 hat die Europäische Union Serbien und Montenegro über die beratende task force auch politische Beratung zukommen lassen, die später durch den verstärkten ständigen Dialog zur Vorbereitung der Verhandlungen über ein Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen ersetzt wurde.

De Europese Unie heeft Servië-Montenegro sinds 2001 ook van politiek advies voorzien via de consultatieve task force, die later werd vervangen door de versterkte permanente dialoog ter voorbereiding van onderhandelingen over een stabilisatie- en associatieovereenkomst.


- Der Prozess der Formulierung länderspezifischer Prioritäten sollte durch einen stärker strukturierten Dialog mit den Bildungsbehörden der Partnerländer intensiviert werden.

- Het proces waarbij specifieke prioriteiten voor iedere afzonderlijk land worden vastgelegd, dient geschraagd te worden door meer structureel overleg met de onderwijsautoriteiten van de partnerlanden.


Sie wird Diskriminierung im Sport durch den politischen Dialog mit den Mitgliedstaaten, Empfehlungen, den strukturierten Dialog mit den Sportakteuren und gegebenenfalls durch Vertragsverletzungsverfahren bekämpfen.

Zij zal discriminatie in de sport bestrijden via politieke dialoog met de lidstaten, aanbevelingen, gestructureerde dialoog met stakeholders uit de sportwereld, en inbreukprocedures waar nodig.


(3) Der Prozess der Formulierung länderspezifischer Prioritäten sollte durch einen stärker strukturierten Dialog mit den Bildungsbehörden der Partnerländer intensiviert werden.

(3) Het proces waarbij specifieke prioriteiten voor ieder afzonderlijk land worden vastgelegd, dient geschraagd te worden door meer structureel overleg met de onderwijsautoriteiten van de partnerlanden.


w