Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "durch einen ungesunden protektionismus behindert " (Duits → Nederlands) :

Durch einen im Ministerrat beratenen Erlass, nach Stellungnahme des Ausschusses, legt der König die Bedingungen und das Verfahren für die Gewährung der Konzessionen im Sinne von § 1 fest, insbesondere: 1. die Einschränkungen, um zu vermeiden, dass der Bau oder der Betrieb der betreffenden Anlagen die Benutzung der regulären Schifffahrtsrouten, die Meeresfischerei oder die wissenschaftliche Meeresforschung in übertriebener Weise behindert; 2. die Maßnahmen, die zum Schutz und zum Erhalt der Meeresumwelt ergriffen werden müssen, gemäß ...[+++]

Bij besluit, vastgesteld na overleg in de Ministerraad, na advies van de commissie, bepaalt de Koning de voorwaarden en de procedure voor de toekenning van de concessies bedoeld in § 1, en inzonderheid : 1° de beperkingen ter vermijding dat de bouw of de exploitatie van bedoelde installaties het gebruik van de reguliere scheepvaartroutes, de zeevisserij of het wetenschappelijk zeeonderzoek in overdreven mate zou hinderen; 2° de maatregelen die moeten worden genomen voor de bescherming en het behoud van het mariene milieu, overeenkomstig de bepalingen van voornoemde wet van 20 januari 1999; 3° de technische voorschriften waaraan de betrokken ku ...[+++]


Durch einen im Ministerrat beratenen Erlass, nach Stellungnahme des Ausschusses, legt der König die Bedingungen und das Verfahren für die Gewährung der Konzessionen zur Nutzung von öffentlichem Gut im Sinne von § 1 fest, insbesondere: 1. die Einschränkungen, um zu vermeiden, dass der Bau oder der Betrieb der betreffenden Anlagen die Benutzung der regulären Schifffahrtsrouten, die Meeresfischerei oder die wissenschaftliche Meeresforschung in übertriebener Weise behindert; 2. die Maßnahmen, die zum Schutz und zum Erhalt der Meeresumwel ...[+++]

Bij besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, na advies van de commissie, bepaalt de Koning de voorwaarden en de procedure voor de toekenning van de domeinconcessies bedoeld in § 1, en inzonderheid : 1° de beperkingen ter vermijding dat de bouw of de exploitatie van bedoelde installaties het gebruik van de reguliere scheepvaartroutes, de zeevisserij of het wetenschappelijk zeeonderzoek in overdreven mate zou hinderen; 2° de maatregelen die moeten worden genomen voor de bescherming en het behoud van het mariene milieu, overeenkomstig de bepalingen van voornoemde wet van 20 januari 1999; 3° de technische voorschriften waaraan de betrokken ku ...[+++]


Die Kunst einer guten Regelung besteht darin, ein Gleichgewicht zwischen beiden zu finden und dafür zu sorgen, dass Arbeiten oder Maßnahmen, die den gesamten Bürgern zugute kommen, nicht auf unverhältnismäßige Weise oder verfahrenstechnisch durch einen Einzelnen verzögert oder behindert werden können, ohne hierbei die Einspruchsrechte des Einzelnen zu verletzen » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2011-2012, Nr. 1467/4, S. 3).

De kunst van een goede regelgeving is een evenwicht tussen beide te vinden, en er zorg voor te dragen dat werken of maatregelen die het geheel van de burgers ten goede komen, niet op een onevenredige wijze op procedurele wijze door een individu kunnen worden vertraagd of belet, zonder hierbij de rechten op verhaal van het individu te schenden » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2011-2012, nr. 1467/4, p. 3).


(9) Wallonisches Wohngesetzbuch, Artikel 1, 25° : Wohnung, in welcher Arbeiten ausgeführt worden sind, um eine geeignete Bewohnung durch einen Haushalt, in dem ein Mitglied behindert ist, zu ermöglichen.

(9) Waalse Huisvestingscode, artikel 1, 25 : woning waarin werken zijn uitgevoerd met het oog op een geschikt gebruik door een gezin waarvan één van de leden gehandicapt is.


(7) Wallonisches Wohngesetzbuch, Artikel 1, 25° : Wohnung, in welcher Arbeiten ausgeführt worden sind, um eine geeignete Bewohnung durch einen Haushalt, in dem ein Mitglied behindert ist, zu ermöglichen.

(7) Waalse Huisvestingscode, artikel 1, 25 : woning waarin werken zijn uitgevoerd met het oog op een geschikt gebruik door een gezin waarvan één van de leden gehandicapt is.


Da die Kommission sich des Problems sehr wohl bewusst ist, wundere ich mich, dass sie noch nicht von ihrer Zuständigkeit Gebrauch gemacht hat, um eine korrekte Umsetzung der Rechtsvorschriften sicherzustellen, vor allem dort, wo die effiziente Funktionsweise des Sektors durch einen ungesunden Protektionismus behindert wird.

Aangezien de Commissie heel goed weet waar de schoen wringt, verbaast het mij dat zij haar bevoegdheden niet heeft aangewend om voor een adequate omzetting van de wetgeving te zorgen, met name daar waar een doeltreffend functioneren van de sector belemmerd wordt door onverkwikkelijk protectionisme.


7. Wallonisches Wohngesetzbuch, Artikel 1 25°: Wohnung, in welcher Arbeiten ausgeführt worden sind, um eine geeignete Bewohnung durch einen Haushalt, in dem ein Mitglied behindert ist, zu ermöglichen.

7. Waalse Huisvestingscode, artikel 1, 25° : woning waarin werken zijn uitgevoerd met een oog op een geschikt gebruik door een gezin waarvan één van de leden gehandicapt is.


Merkwürdig an diesem so genannten Patriotismus – einem nur leidlich kaschierten Wirtschaftsnationalismus – ist, dass er den Bürgerinnen und Bürgern in Frankreich, Spanien oder Polen genauso wenig Vorteile bringen wird wie dem Rest Europas, denn es handelt sich um einen fairen Wettbewerb, der die Weltwirtschaft ankurbelt und eine Qualitätssteigerung sowie einen Preisrückgang mit sich bringt, und dieser faire Wettbewerb wird durch Protektionismus behindert.

Ironisch genoeg zullen de burgers van Frankrijk, Spanje of Polen net zo weinig profijt hebben van dit zogenaamde patriottisme - een nauwelijks verhuld economisch nationalisme - als de rest van Europa. Het is immers eerlijke concurrentie die de motor is van de wereldmarkt, die de kwaliteit doet stijgen en de prijzen doet dalen, en het is eerlijke concurrentie die door protectionisme wordt ondermijnd.


8. weist gemäß der Anregung der Kommission darauf hin, dass der Hauptmotor für das künftige Wachstum des Mobilsektors in der EU höchstwahrscheinlich der Ausbau von Dienstleistungen mit hohem Mehrwert sein wird, und weist darauf hin, dass dieses Wachstum aufgrund einer zu engen Auslegung der Regelungserfordernisse durch die nationalen Regulierungsbehörden in einigen Mitgliedstaaten behindert (Streichung) worden ist, was zu einem ungesunden ...[+++]

8. sluit zich bij het voorstel van de Commissie aan dat de belangrijkste motor van de toekomstige groei in de mobiele telefonie in de EU waarschijnlijk de ontwikkeling van geavanceerde diensten met een toegevoegde waarde zal zijn; herinnert er tevens aan dat deze groei in sommige lidstaten is gehinderd door een overdreven strikte interpretatie van de vereisten in de regelgeving door de nationale regelgevende instanties, wat tot een ongezonde, verliesmakende man ...[+++]


6° behinderte Person: jede behinderte Person im Sinne von Artikel 2 des Dekrets vom 6. April 1995 zur Eingliederung von Personen mit Behinderung, die das Alter von18 Jahren erreicht hat und für welche die Agentur durch einen in Artikel 21 des besagten Dekrets erwähnten Beteiligungsbeschluss die Notwendigkeit einer Hilfe zur Bewältigung der Aktivitäten des täglichen Lebens wegen einer vor dem Alter von 65 Jahren festgestellten Behinderung beurteilt;

6° gehandicapte persoon : gehandicapte persoon in de zin van artikel 2 van het decreet van 6 april 1995 betreffende de integratie van gehandicapte personen, die 18 jaar oud is en die op grond van een beslissing van het Agentschap bedoeld in artikel 21 van het decreet in aanmerking komt voor hulpverlening in het kader van de activiteiten van het dagelijks leven wegens een lichamelijke handicap die vóór de leeftijd van 65 jaar is vastgesteld;


w