Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abholung durch einen konkurrierenden Abholdienst
Ablaufbetrieb
Ablaufrangierbetrieb
Der durch seine Gegenwart die Wirkasamkeit
Durch einen Reiz ausgelöstes und bestimmtes Verhalten
Einen Stoff
Konvektive Waermeuebertragung
Konvektiver Waermeuebergang
Misstrauensantrag
Misstrauensvotum
Mißtrauensantrag
Rangieren durch Ablauf
Rangieren durch Ablaufen
Response
Synergistisch
Thromboembolie
Umweltvergiftung durch Blei
Umweltvergiftung durch Metalle
Umweltvergiftung durch Quecksilber
Umweltvergiftung durch Schwermetalle
Verschluß eines Blutgefäßes durch einen Blutpfropf
Waermeuebergang durch Beruehrung
Waermeuebergang durch Konvektion
Waermeuebergang durch Mitfuehrung
Waermeuebertragung durch Beruehrung
Waermeuebertragung durch Konvektion
Waermeuebertragung durch Mitfuehrung
Zugzerlegung durch Ablauf
Zugzerlegung durch Ablaufen

Traduction de «durch einen misstrauensantrag » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Abholung durch einen konkurrierenden Abholdienst

concurrentiële ophaling


Thromboembolie | Verschluß eines Blutgefäßes durch einen Blutpfropf

trombo-embolie | bloedvatverstopping door bloedprop


Response | durch einen Reiz ausgelöstes und bestimmtes Verhalten

respons | antwoord


durch einen erzwungenen Beitritt in das Verfahren heranziehen

gedwongen laten tussenkomen




Misstrauensantrag [ Mißtrauensantrag | Misstrauensvotum ]

motie van afkeuring [ motie van wantrouwen ]


konvektive Waermeuebertragung | konvektiver Waermeuebergang | Waermeuebergang durch Beruehrung | Waermeuebergang durch Konvektion | Waermeuebergang durch Mitfuehrung | Waermeuebertragung durch Beruehrung | Waermeuebertragung durch Konvektion | Waermeuebertragung durch Mitfuehrung

passief neerwaarts warmtetransport


Ablaufbetrieb | Ablaufrangierbetrieb | Rangieren durch Ablauf | Rangieren durch Ablaufen | Zugzerlegung durch Ablauf | Zugzerlegung durch Ablaufen

uitheuvelen | uitrangeren met gebruikmaking van helling


Umweltvergiftung durch Metalle [ Umweltvergiftung durch Blei | Umweltvergiftung durch Quecksilber | Umweltvergiftung durch Schwermetalle ]

verontreiniging door metalen [ verontreiniging door kwikzilver | verontreiniging door lood ]


synergistisch | einen Stoff | der durch seine Gegenwart die Wirkasamkeit

synergistisch | samenwerkend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das Parlament ist die einzige EU-Institution, die die Kommission während ihres fünfjährigen Mandats durch einen Misstrauensantrag ihres Amtes entheben kann.

Het Parlement is de enige Europese instelling die de Commissie kan ontslaan tijdens haar mandaat van vijf jaar. Dat gebeurt via een motie van afkeuring.


Das Parlament ist die einzige EU-Institution, die die Kommission während ihres fünfjährigen Mandats durch einen Misstrauensantrag ihres Amtes entheben kann.

Het Parlement is de enige Europese instelling die de Commissie kan ontslaan tijdens haar mandaat van vijf jaar. Dat gebeurt via een motie van afkeuring.


Das Parlament kann die Kommission durch einen Misstrauensantrag zum Rücktritt zwingen.

Het Parlement kan de Commissie via een motie van afkeuring ertoe dwingen af te treden.


F. in der Erwägung, dass die Rechenschaftspflicht der Kommission gegenüber dem Parlament sowohl durch die jährliche und mehrjährige Planung der Union als auch durch die Schaffung einer Symmetrie bezüglich der Mehrheiten, die für die Wahl des Präsidenten der Kommission und für einen Misstrauensantrag erforderlich sind, gestärkt werden sollte;

F. overwegende dat de verantwoordingsplicht van de Commissie aan het Parlement moet worden versterkt via de jaarlijkse en meerjarige programmering van de Unie, alsook door het aanbrengen van symmetrie tussen de vereiste meerderheid voor de verkiezing van de voorzitter van de Commissie en die voor een motie van afkeuring;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. in der Erwägung, dass die Rechenschaftspflicht der Kommission gegenüber dem Parlament sowohl durch die jährliche und mehrjährige Planung der Union als auch durch die Schaffung einer Symmetrie bezüglich der Mehrheiten, die für die Wahl des Präsidenten der Kommission und für einen Misstrauensantrag erforderlich sind, gestärkt werden sollte;

F. overwegende dat de verantwoordingsplicht van de Commissie aan het Parlement moet worden versterkt via de jaarlijkse en meerjarige programmering van de Unie, alsook door het aanbrengen van symmetrie tussen de vereiste meerderheid voor de verkiezing van de voorzitter van de Commissie en die voor een motie van afkeuring;


Die neu gebildete Opposition hat daraufhin zunächst die Regierung durch einen Misstrauensantrag gestürzt, dann die erste vorgeschlagene neue Regierung abgelehnt und sich ebenso geweigert, an den Verhandlungen über die Bildung einer neuerlichen Regierung teilzunehmen.

De nieuw gecreëerde oppositie heeft de regering ten val gebracht met een motie van wantrouwen, de eerste nieuwe voorgestelde regering tegengehouden en geweigerd om deel te nemen aan onderhandelingen over de vorming van een regering.


Die neu gebildete Opposition hat daraufhin zunächst die Regierung durch einen Misstrauensantrag gestürzt, dann die erste vorgeschlagene neue Regierung abgelehnt und sich ebenso geweigert, an den Verhandlungen über die Bildung einer neuerlichen Regierung teilzunehmen.

De nieuw gecreëerde oppositie heeft de regering ten val gebracht met een motie van wantrouwen, de eerste nieuwe voorgestelde regering tegengehouden en geweigerd om deel te nemen aan onderhandelingen over de vorming van een regering.


Er kann nach dem gleichen Verfahren durch den Europäischen Rat abberufen werden (verliert er seine Funktionen als Vizepräsident der Kommission infolge eines Misstrauensantrags des Europäischen Parlaments gegen die Kommission, bedeutet das auch, dass ein mit qualifizierter Mehrheit zu fassender Beschluss des Europäischen Rates erforderlich ist, um seine Abberufung zu erreichen).

Hij kan volgens dezelfde procedure door de Europese Raad worden ontslagen. Wanneer hij ten gevolge van de stemming van een motie van wantrouwen door het Parlement zijn ambt van vicevoorzitter van de Commissie verliest, is er dus voor zijn ontslag ook een besluit met gekwalificeerde meerderheid van stemmen van de Europese Raad nodig.


Artikel L2212-44 und Artikel L1123-14, durch die die Verabschiedung eines Misstrauensantrags gegen einen oder mehrere Schöffen oder einen oder mehrere ständige Abgeordnete ermöglicht und organisiert wird, treten sofort bei deren Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt in Kraft.

Artikel L2212-44 en artikel L1123-14 inzoverre ze de stemming van een motie van wantrouwen tegen één of meer schepenen of één of meer bestendige gedeputeerden mogelijk maken en organiseren, treden in werking zodra ze in het Belgisch Staatsblad in werking treden.


Gemäß Artikel 234 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union kann das Parlament die Kommission auch durch einen Misstrauensantrag zum Rücktritt zwingen.

Conform artikel 234 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, kan het Parlement de Commissie ook dwingen collectief ontslag te nemen, middels een motie van wantrouwen.


w