Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abholung durch einen konkurrierenden Abholdienst
Ausweitungs-Ministerialerlass
Der durch seine Gegenwart die Wirkasamkeit
Durch einen Reiz ausgelöstes und bestimmtes Verhalten
Einen Stoff
Institutioneller Buyout
Leveraged Buyout
Management Buyin
Management Buyout
Min.-Erl.
MinErl.
Ministerialerlass
Response
Synergistisch
Thromboembolie
Umweltvergiftung durch Blei
Umweltvergiftung durch Metalle
Umweltvergiftung durch Quecksilber
Umweltvergiftung durch Schwermetalle
Unternehmensübernahme
Verschluß eines Blutgefäßes durch einen Blutpfropf

Traduction de «durch einen ministerialerlass » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Abholung durch einen konkurrierenden Abholdienst

concurrentiële ophaling


Thromboembolie | Verschluß eines Blutgefäßes durch einen Blutpfropf

trombo-embolie | bloedvatverstopping door bloedprop


Response | durch einen Reiz ausgelöstes und bestimmtes Verhalten

respons | antwoord


durch einen erzwungenen Beitritt in das Verfahren heranziehen

gedwongen laten tussenkomen




Ausweitungs-Ministerialerlass

bekrachtiging | besluit tot algemeen-verbindend-verklaring


Ministerialerlass | Min.-Erl. [Abbr.] | MinErl. [Abbr.]

ministerieel besluit


Umweltvergiftung durch Metalle [ Umweltvergiftung durch Blei | Umweltvergiftung durch Quecksilber | Umweltvergiftung durch Schwermetalle ]

verontreiniging door metalen [ verontreiniging door kwikzilver | verontreiniging door lood ]


Unternehmensübernahme [ institutioneller Buyout | Leveraged Buyout | Management Buyin | Management Buyout | Unternehmensübernahme durch alle Angestellten des Unternehmens | Unternehmensübernahme durch leitende Angestellte des Unternehmens | Unternehmensübernahme durch leitende Angestellte eines fremden Unternehmens ]

company buy-out [ bedrijfsovername door de werknemers | Bedrijfsovername door managers | managementbuy-in | managementbuy-out | managers buy-out ]


synergistisch | einen Stoff | der durch seine Gegenwart die Wirkasamkeit

synergistisch | samenwerkend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Durch Ministerialerlass vom 25. Juli 2016 wird Herr Yves Vanhaele für einen Zeitraum von fünf Jahren ab diesem Datum an Stelle des seines Amtes enthobenen Herrn Eric Waeyenbergh als verantwortliche Person für die innerhalb der "SA Geocycle" durchgeführte Zusammenstellung, Vorbehandlung und Verwertung von gefährlichen Abfällen, PCB/PCT und Altölen zugelassen.

Bij ministerieel besluit van 25 juli 2016 wordt de heer Yves Vanhaele vanaf 25 juli 2016 voor vijf jaar erkend als verantwoordelijke voor de handelingen tot hergroepering en voorbehandeling van gevaarlijke afvalstoffen, PCB/PCT's en afgewerkte oliën binnen de NV Geocycle ter vervanging van de heer Eric Waeyenbergh, die van zijn opdracht ontheven is.


Durch einen Ministerialerlass vom 8. Juli 2009 wird Herrn Damien Sonny in seiner Eigenschaft als geschäftsführender Verwalter der " ProFish Technolgy SA" sowie seinen Mitarbeitern die Erlaubnis erteilt, im Rahmen der Testreihen die zur technologischen Entwicklung von Infraschallgeneratoren, durch die die Sterblichkeitsrate in den Brauchwasserentnahmestellen verringert werden soll, durchgeführt werden, durch elektrischen Fischfang Aale in der Ourthe in Mery und in der Warche zwischen den Stauseen von Robertville und Bütgenbach zu fangen und Kescher zu verwenden.

Bij ministerieel besluit van 8 juli 2009 worden de heer Damien Sonny, afgevaardigd bestuurder van " ProFish Technolgy SA" , en zijn medewerkers in het kader van tests met het oog op de technologische ontwikkeling van infrasoongeneratoren ter beperking van de sterftecijfers op de industriële waterwinningen ertoe gemachtigd door middel van elektrische visvangst paling te vangen in de Ourthe te Mery en in de Warche tussen de stuwdammen van Robertville en Bütgenbach en gebruik te maken van het schepnet.


Durch Ministerialerlass vom 3. Mai 2016 wird der "SPRL Fisse Transports" für einen Zeitraum von drei Jahren ab diesem Datum die Zulassung als Transportunternehmer von gefährlichen Abfällen gewährt.

Bij ministerieel besluit van 3 mei 2016 wordt de "SPRL Fisse Transports" vanaf 3 mei 2016 voor drie jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen.


Durch Ministerialerlass vom 3. Mai 2016 wird der "SA Gefco Benelux" für einen Zeitraum von fünf Jahren ab diesem Datum die Zulassung als Transportunternehmer von gefährlichen Abfällen gewährt.

Bij ministerieel besluit van 3 mei 2016 wordt de "SA Gefco Benelux" vanaf 3 mei 2016 voor vijf jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Umwelt Durch Ministerialerlass vom 25. Februar 2016, der am 13. April 2016 in Kraft tritt, wird: - für einen Zeitraum von fünf Jahren die von der "SCRL Igretec" am 25. November 2015 beantragte Erneuerung der Zulassung als Umweltverträglichkeitsprüfer in der Wallonischen Region für folgende Projektkategorien gewährt: 1". Raumordnung, Städtebau, Handelsgewerbe und Freizeitaktivitäten"; 4". Industrieprozesse in Bezug auf Energie"; 6". Abfallbewirtschaftung"; - für einen Zeitraum von drei Jahren die Zulassung für folgende Projektkategorien gewährt: 5". ...[+++]

Leefmilieu Bij ministerieel besluit van 25 februari 2016, dat in werking treedt op 13 april 2016 : - wordt de hernieuwing van de erkenning als auteur van milieueffectonderzoeken in het Waalse Gewest die door de "SCRL Igretec" is aangevraagd op 25 november 2015 voor een duur van vijf jaar verleend voor de volgende categorieën projecten : 1". ruimtelijke ordening, stedenbouw, handels- en recreatieactiviteiten". 4". industriële processen inzake energie"; 6". afvalbeheer"; - voor de duur van drie jaar, de erkenning voor de volgende categorieën projecten : 5". industriële processen inzake stoffenverwerking"; 8". vergunningen voor landbouwe ...[+++]


10. MÄRZ 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung, durch den das Fällen von Bäumen in dem domanialen Naturschutzgebiet "Tiennes de Rouillon" in Anhée und Profondeville aus Gründen der öffentlichen Sicherheit genehmigt wird Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur, Artikel 11, abgeändert durch das Dekret vom 6. Dezember 2001, und Artikel 41, abgeändert durch die Dekrete vom 7. September 1989 und 6. Dezember 2001; Aufgrund des Ministerialerlasses vom 28. April 1999 zur Erricht ...[+++]

10 MAART 2016. - Besluit van de Waalse Regering waarbij het kappen van bomen in het domanialel natuurreservaat "Tiennes de Rouillon", in Anhée en Profondeville om redenen van openbare veiligheid wordt toegelaten De Waalse Regering, Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, inzonderheid op artikel 11, gewijzigd bij het decreet van 6 december 2011, alsook artikel 41, gewijzigd bij de decreten van 7 december 1989 en 6 december 2001; Gelet op het ministerieel besluit van 28 april 1999 tot oprichting van het domaniale natuurr ...[+++]


Durch Ministerialerlass vom 2. August 2007 wird der " NV Machiels" die durch einen Ministerialerlass vom 23. November 2006 gewährte Zulassung als Sammler und Transportunternehmer von gefährlichen Abfällen und von Abfällen der Klasse B2 aus klinischen Aktivitäten und der Gesundheitspflege zurückgezogen.

Bij ministerieel besluit van 2 augustus 2007 wordt de erkenning als ophaler en vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen en ziekenhuis- en gezondheidszorgafval van klasse B2 ingetrokken die bij ministerieel besluit van 23 november 2006 aan de NV Machiels is verleend.


In der Erwägung, dass die kommunale Städtebauordnung von Ottignies-Neu-Löwen durch einen Ministerialerlass vom 18. August 1993 verabschiedet worden ist; dass diese Ordnung durch einen Ministerialerlass vom 19. März 1998 abgeändert worden ist;

Overwegende dat een ministerieel besluit van 18 augustus 1993 het gemeentelijk stedenbouwkundig reglement van Ottignies-Louvain-la-Neuve heeft goedgekeurd; dat dit reglement bij ministerieel besluit van 19 maart 1998 is gewijzigd;


Durch einen Ministerialerlass vom 29. August 2003, der den Ministerialerlass vom 13. Dezember 2000 aufhebt und ersetzt, wird das " Centre d'Etudes en Aménagement du Territoire" als Projektautor für die Aufstellung, die Revision oder die Abänderung von kommunalen Strukturschemen und von kommunalen Städtebauordnungen für eine Dauer von vier Jahren ab dem 18. September 2003 zugelassen.

Bij ministerieel besluit van 29 augustus 2003 waarbij het ministerieel besluit van 13 december 2000 vernietigd en vervangen wordt, wordt het " Centre d'Etudes en Aménagement du Territoire" voor een duur van vier jaar ingaand op 18 september 2003 erkend als projectontwerper voor de uitwerking, de herziening of de wijziging van gemeentelijke structuurplannen en gemeentelijke stedenbouwkundige reglementen.


Durch einen Ministerialerlass vom 29. August 2003, der den Ministerialerlass vom 21. August 2000 aufhebt und ersetzt, wird das " Centre d'Etudes en Aménagement du Territoire" als Projektautor für die Aufstellung, die Revision oder die Abänderung von kommunalen Raumordnungsplänen für eine Dauer von vier Jahren ab dem 18. September 2003 zugelassen.

Bij ministerieel besluit van 29 augustus 2003 waarbij het ministerieel besluit van 21 augustus 2000 vernietigd en vervangen wordt, wordt het " Centre d'Etudes en Aménagement du Territoire" voor een duur van vier jaar ingaand op 18 september 2003 erkend als projectontwerper voor de uitwerking, de herziening of de wijziging van gemeentelijke plannen van aanleg.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'durch einen ministerialerlass' ->

Date index: 2024-08-28
w