Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «durch einen horizontalen ansatz gestärkt » (Allemand → Néerlandais) :

- zur Förderung eines horizontalen Ansatzes zur Verhütung von Straftaten durch Veranstaltungen, die auf den Austausch bewährter Praktiken ausgerichtet sind, durch Forschungsaktivitäten und Untersuchungen über Methoden der Kriminalprävention, durch Wissenstransfer und die operative Zusammenarbeit bei der Verhütung der Kriminalität.

- de bevordering van een horizontale benadering van misdaadpreventie door bijeenkomsten die zijn gericht op de uitwisseling van beste praktijken, onderzoek en studies naar misdaadpreventietechnieken; overdracht van kennis en operationele samenwerking inzake misdaadpreventie.


Durch das Jahr konnten das Bewusstsein und das Verständnis für die Notwendigkeit eines kohärenten sektorübergreifenden Ansatzes gestärkt werden; damit wurde ein stabiles Fundament geschaffen, auf dem die weitere Zusammenarbeit bei der Verwirklichung dieses Ziels aufgebaut werden kann.

De door het Jaar toegenomen bewustwording en het besef van de noodzaak van een samenhangende sectoroverschrijdende benadering vormen een hechte basis voor verdere samenwerking ter verwezenlijking van deze doelstelling.


Wenn ja, welche Teile müssen gestärkt werden, um die Gestaltung und Umsetzung der Vorsorgepolitik durch einen integrierten Ansatz zu verbessern?

Zo ja, welke elementen moeten worden versterkt om het ontwerp en de uitvoering van pensioenbeleid te verbeteren door middel van een geïntegreerd beleid?


Die gestärkte Plattform kann die Mitgliedstaaten dabei unterstützen, durch Austausch bewährter Praktiken und Erörterung der Ansätze internationaler Organisationen mit Erfahrung im Bereich der Förderung der Roma-Integration geeignete politische Konzepte zu erarbeiten.

Het versterkte Platform kan de lidstaten helpen een goede beleidsrespons te vinden door middel van de uitwisseling van goede praktijken en de bespreking van de aanpak van internationale organisaties die ervaring hebben met het bevorderen van de integratie van de Roma.


Gestärkt wurde dieser gemeinsame Ansatz durch eine engere Zusammenarbeit zwischen den verschiedenen EU-Einrichtungen, die im Bereich der Resistenz gegen antimikrobielle Mittel tätig sind.

Deze gezamenlijke aanpak is versterkt door de totstandbrenging van nauwere samenwerking tussen de verschillende EU-agentschappen die zich bezighouden met antimicrobiële resistentie.


Deshalb möchte der Berichterstatter hervorheben, dass eine allgemeine neue Förderkategorie basierend auf einen BIP/EW zwischen 75 % und 90 % der grundlegenden Philosophie der EU-Kohäsionspolitik widerspricht, die in der Förderung der schwächsten Regionen durch einen horizontalen Ansatz besteht.

Daarom zou de rapporteur willen benadrukken dat invoering van een algemene nieuwe steuncategorie op basis van een bbp per hoofd van de bevolking dat zich beweegt tussen 75% en 90% op gespannen voet staat met de kernfilosofie achter het cohesiebeleid van de EU – namelijk ondersteuning van de zwakste regio's – terwijl tegelijkertijd vanuit een diagonale invalshoek wordt gedacht.


Diese sektorbezogenen Initiativen sollten durch einen horizontalen Ansatz gestärkt werden, mit dem die Hemmnisse angegangen werden, denen sich die Industrie in der EU bei ihrer Entwicklung hin zu preislich und qualitativ höherwertigen Produkten gegenübersieht.

Deze sectorale initiatieven moet kracht worden bijgezet met een horizontale benadering die de belemmeringen wegneemt waarmee de Europese industrie te maken heeft in haar ontwikkeling van producten van grotere waarde en betere kwaliteit.


6. verweist auf das Recht der Frauen, selbst ohne Zwang über Fragen zu entscheiden, die ihre reproduktive Gesundheit betreffen, ob es sich um Fragen der Fortpflanzung, der Verhütung, der Abtreibung oder sexuell übertragbarer Krankheiten handelt; verurteilt die Genitalverstümmelungen und andere Akte unerhörter Gewalt, die Frauen auch heute noch erleiden, wobei Vergewaltigung weiterhin als Kriegswaffe eingesetzt wird; plädiert deshalb für das Recht der Frauen auf Zugang zu Gesundheitsfürsorge in diesen Fragen, das durch einen horizontalen Ansatz gesichert wird, und ...[+++]

6. wijst op het recht van de vrouw om vrijelijk de zaken betreffende haar reproductieve gezondheid te beheren, ongeacht of het gaat om voortplanting, contraceptie, abortus of seksueel overdraagbare aandoeningen; veroordeelt het feit dat vrouwen nog steeds het slachtoffer zijn van genitale verminkingen en ongehoord geweld en dat verkrachting nog steeds een oorlogswapen is; pleit bijgevolg voor het recht van de vrouw op toegang tot gezondheidszorg op deze terreinen dankzij een horizontale aanpak en dringt aan op een diagonale aanpak met het oog op prioritaire ondersteuning van deze gezondheidssector;


6. verweist auf das Recht der Frauen, selbst ohne Zwang über Fragen zu entscheiden, die ihre reproduktive Gesundheit betreffen, ob es sich um Fragen der Fortpflanzung, der Verhütung, der Abtreibung oder sexuell übertragbarer Krankheiten handelt; verurteilt die Genitalverstümmelungen und andere Akte unerhörter Gewalt, die Frauen auch heute noch erleiden, wobei Vergewaltigung weiterhin als Kriegswaffe eingesetzt wird; plädiert deshalb für das Recht der Frauen auf Zugang zu Gesundheitsfürsorge in diesen Fragen, das durch einen horizontalen Ansatz gesichert wird, und ...[+++]

6. wijst op het recht van de vrouw om vrijelijk de zaken betreffende haar reproductieve gezondheid te beheren, ongeacht of het gaat om voortplanting, contraceptie, abortus of seksueel overdraagbare aandoeningen; veroordeelt het feit dat vrouwen nog steeds het slachtoffer zijn van genitale verminkingen en ongehoord geweld en dat verkrachting nog steeds een oorlogswapen is; pleit bijgevolg voor het recht van de vrouw op toegang tot gezondheidszorg op deze terreinen dankzij een horizontale aanpak en dringt aan op een diagonale aanpak met het oog op prioritaire ondersteuning van deze gezondheidssector;


13. nimmt die in den Entwürfen von Vorschlägen der Kommission zur Reform der GAP vorgesehenen Maßnahmen zur Kenntnis, mit denen die Stellung der Landwirte in der Lebensmittelversorgungskette durch die Unterstützung von Erzeugerorganisationen und Branchenverbänden und durch die Förderung kurzer Versorgungsketten zwischen Erzeugern und Verbrauchern (z. B. Märkte für die lokale Produktion) gestärkt werden soll; vertritt die Ansicht, dass erreicht werden kann, dass die Landwirte einen ...[+++]

13. neemt nota van de maatregelen in de ontwerpvoorstellen van de Commissie voor de hervorming van het GLB, die bedoeld zijn om de positie van de landbouwers in de voedselvoorzieningsketen te versterken door steun te verlenen aan producenten- en koepelorganisaties en door korte ketens tussen producenten en consumenten, zoals markten voor lokale producten, te bevorderen; gelooft dat het versterken van de positie van landbouwers door middel van een betere interne organisatie en een professionelere aanpak ertoe zal bijdragen dat zij een eerlijker deel van de toegevoegde waarde ontvangen;


w