Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abholung durch einen konkurrierenden Abholdienst
Der durch seine Gegenwart die Wirkasamkeit
Durch einen Reiz ausgelöstes und bestimmtes Verhalten
Einem derartigen Risiko ausgesetzt
Einen Stoff
Institutioneller Buyout
Konvektive Waermeuebertragung
Konvektiver Waermeuebergang
Leveraged Buyout
Management Buyin
Management Buyout
Response
Synergistisch
Thromboembolie
Umweltvergiftung durch Blei
Umweltvergiftung durch Metalle
Umweltvergiftung durch Quecksilber
Umweltvergiftung durch Schwermetalle
Unternehmensübernahme
Verschluß eines Blutgefäßes durch einen Blutpfropf
Waermeuebergang durch Beruehrung
Waermeuebergang durch Konvektion
Waermeuebergang durch Mitfuehrung
Waermeuebertragung durch Beruehrung
Waermeuebertragung durch Konvektion
Waermeuebertragung durch Mitfuehrung

Vertaling van "durch einen derartigen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Abholung durch einen konkurrierenden Abholdienst

concurrentiële ophaling


Thromboembolie | Verschluß eines Blutgefäßes durch einen Blutpfropf

trombo-embolie | bloedvatverstopping door bloedprop


Response | durch einen Reiz ausgelöstes und bestimmtes Verhalten

respons | antwoord


durch einen erzwungenen Beitritt in das Verfahren heranziehen

gedwongen laten tussenkomen


Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie zur Verbesserung des Zugangs zum Recht bei Streitsachen mit grenzüberschreitendem Bezug durch Festlegung gemeinsamer Mindestvorschriften für die Prozesskostenhilfe in derartigen Streitsachen

Comité voor de uitvoering van de richtlijn tot verbetering van de toegang tot de rechter bij grensoverschrijdende geschillen, door middel van gemeenschappelijke minimumvoorschriften betreffende rechtsbijstand bij die geschillen


einem derartigen Risiko ausgesetzt

een risico van dezelfde aard dragen


konvektive Waermeuebertragung | konvektiver Waermeuebergang | Waermeuebergang durch Beruehrung | Waermeuebergang durch Konvektion | Waermeuebergang durch Mitfuehrung | Waermeuebertragung durch Beruehrung | Waermeuebertragung durch Konvektion | Waermeuebertragung durch Mitfuehrung

passief neerwaarts warmtetransport


Umweltvergiftung durch Metalle [ Umweltvergiftung durch Blei | Umweltvergiftung durch Quecksilber | Umweltvergiftung durch Schwermetalle ]

verontreiniging door metalen [ verontreiniging door kwikzilver | verontreiniging door lood ]


Unternehmensübernahme [ institutioneller Buyout | Leveraged Buyout | Management Buyin | Management Buyout | Unternehmensübernahme durch alle Angestellten des Unternehmens | Unternehmensübernahme durch leitende Angestellte des Unternehmens | Unternehmensübernahme durch leitende Angestellte eines fremden Unternehmens ]

company buy-out [ bedrijfsovername door de werknemers | Bedrijfsovername door managers | managementbuy-in | managementbuy-out | managers buy-out ]


synergistisch | einen Stoff | der durch seine Gegenwart die Wirkasamkeit

synergistisch | samenwerkend
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung daher einen neuen Trassenentwurf aufgrund der Variante des Nachtrags zur Umweltverträglichkeitsstudie erstellt hat, der die seit der Vorlage der Umweltverträglichkeitsstudie erfolgten Entwicklungen des Gebiets und die mit der technischen Konzeption einer derartigen Verkehrsinfrastruktur verbundenen Auflagen berücksichtigt; dass es zu betonen ist, dass die N5 weiter südlich bei Somzée ausgebaut wird, und dass der Entwurf durch ...[+++]

Overwegende dat de Waalse Regering bijgevolg een nieuw ontwerp-tracé heeft vastgelegd, op grond van de variante uit het aanvullend effectenonderzoek dat rekening houdt met de evoluties die het grondgebied sinds de indiening van het onderzoek onderging en met de drukfactoren die verband houden met de technische uitwerking van een verkeersinfrastructuur van dat type; dat benadrukt dient te worden dat bedoeld ontwerp meer naar het zuiden, ter hoogte van Somzée, de N5 verdubbelt en dat het aangevuld wordt met het ontwerp-tracé van een singelweg rond Somzée-dorp via het westen en van een nieuwe verbinding tot aan de N978 in het noordoosten v ...[+++]


a)der Verfügbarkeit technischer oder finanzieller Unterstützungsmaßnahmen, die auf nationaler und/oder Unionsebene in Anspruch genommen werden könnten oder in Anspruch genommen worden sind, einschließlich Hilfsmaßnahmen durch Einrichtungen und sonstige Stellen der Union wie die Agentur, das durch die Verordnung (EU) Nr. 439/2010 des Europäischen Parlaments und des Rates eingerichtete Europäische Unterstützungsbüro für Asylfragen oder das durch den Beschluss 2009/371/JI eingerichtete Europäische Polizeiamt (Europol), und der Frage, inwi ...[+++]

a)de beschikbaarheid van maatregelen voor technische of financiële ondersteuning die zijn of kunnen worden getroffen op nationaal of Unieniveau of op beide niveaus, inclusief bijstand van organen en instanties van de Unie als het Agentschap, het Europees Ondersteuningsbureau voor asielzaken, opgericht bij Verordening (EU) nr. 439/2010 van het Europees Parlement en de Raad , of de Europese Politiedienst (Europol), opgericht bij Besluit 2009/371/JBZ, en in hoeverre die maatregelen de bedreigingen voor de openbare orde of de binnenlandse veiligheid binnen de ruimte zonder binnen ...[+++]


(2) Hat ein AIFM im Auftrag eines oder mehrerer AIF einen wesentlichen Wert des Kreditrisikos einer Verbriefung übernommen, so führt er regelmäßig Stresstests durch, die derartigen Verbriefungspositionen im Einklang mit Artikel 15 Absatz 3 Buchstabe b der Richtlinie 2011/61/EU angemessen sind.

2. Wanneer een abi-beheerder namens een of meer abi’s de blootstelling aan een wezenlijke waarde van het kredietrisico van een securitisatie op zich heeft genomen, voert hij overeenkomstig artikel 15, lid 3, onder b), van Richtlijn 2011/61/EU periodiek passende stresstests met betrekking tot deze securitisatieposities uit.


Durch einen derartigen provokativen Akt würde die bereits komplexe Lage in der Region noch erheblich angespannter.

Een dergelijke provocerende daad zou spanning in de toch al complexe situatie in de regio nog aanzienlijk opdrijven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nach der Verfassung Irlands muss über die Annahme eines derartigen Beschlusses, der für Irland gelten soll, ein Referendum abgehalten werden, und diese Anforderung wird durch eine Ratifizierung des Vertrags von Lissabon durch Irland nicht berührt.

De Ierse grondwet schrijft voor dat er een referendum wordt gehouden over de aanneming van een dergelijk, op Ierland van toepassing zijnd besluit en aan dat voorschrift zal niet worden getornd mocht Ierland het Verdrag van Lissabon ratificeren.


Die Kommission ist jedoch der Auffassung, dass bei derartigen Tätigkeiten die einschlägigen Bestimmungen der Ersten und der Dritten Richtlinie über Schadenversicherungen zu beachten sind, weil sie insbesondere durch strengere Solvenzvorschriften einen besseren Schutz für die Versicherten und ihre mitversicherten Angehörigen gewährleisten.

De Commissie is echter wel van mening dat deze activiteiten moeten worden uitgeoefend in overeenstemming met de pertinente bepalingen van de eerste en derde schadeverzekeringsrichtlijnen omdat deze richtlijnen verzekeringnemers en hun verzekerde verwanten betere garanties bieden, met name in de vorm van strengere solvabiliteitsvereisten.


Innerhalb von drei Monaten nach Eingang aller einschlägigen und erforderlichen Informationen legt die Kommission entweder einen Vorschlag für die Ermächtigung einer derartigen Maßnahme durch den Rat vor oder aber sie teilt dem Rat die Gründe dafür mit, warum sie die Ermächtigung einer derartigen Maßnahme nicht vorgeschlagen hat.

Binnen drie maanden nadat de Commissie alle relevante en benodigde gegevens heeft ontvangen dient zij een voorstel in voor een beschikking waarbij de Raad de lidstaat in kwestie tot het nemen van een dergelijke maatregel machtigt of deelt zij de Raad de redenen mee waarom zij een dergelijke beschikking niet heeft voorgesteld.


Werden innerhalb einer angemessenen Frist keine derartigen freiwilligen Maßnahmen oder Vereinbarungen getroffen, sollten die Mitgliedstaaten angemessene Maßnahmen ergreifen, um zu gewährleisten, dass die Rechtsinhaber durch Änderung einer schon angewandten technischen Maßnahme oder durch andere Mittel den von derartigen Ausnahmen oder Beschränkungen Begünstigten geeignete Mittel für die Inanspruchnahme dieser Ausnahmen oder Beschränkungen an die Hand geben.

Komen zulke vrijwillige maatregelen of overeenkomsten er niet binnen een redelijke termijn, dan moeten de lidstaten passende maatregelen nemen om ervoor te zorgen dat de rechthebbenden, door een uitgevoerde beschermingsmaatregel te wijzigen of anderszins, de begunstigden de nodige middelen verschaffen om van die beperkingen of restricties te kunnen profiteren.


Nur so kann das Problem der Arbeitslosigkeit bewältigt werden, und nur so kann es zu der Konvergenz kommen, die für die Errichtung der Wirtschafts- und Währungsunion erforderlich ist. Voraussetzung für einen derartigen Wachstumsprozeß ist kurz- und mittelfristig ein makroökonomischer Gesamtrahmen mit: * stabilen monetären Bedingungen, die nicht beeinträchtigt werden durch ungünstige Haushalts- und Lohnentwicklungen; * entschiedenen Haushaltssanierungsmaßnahmen in den meisten Mitgliedstaaten, entsprechend den nationalen Konvergenzprog ...[+++]

Een en ander houdt in dat enerzijds het macro-economisch kader op korte en middellange termijn gekenmerkt wordt door: - een op stabiliteit gericht monetair beleid dat niet wordt ondermijnd door ongunstige begrotings- en loonontwikkelingen; - aanhoudende inspanningenvan de meeste Lid-Staten om de overheidsfinanciën te consolideren in overeenstemming met de doelstellingen van hun convergentieprogramma's; - loonontwikkelingendie tevens zijn afgestemd op prijsstabiliteit en toelaten, dat het rendement van investeringen die werkgelegenheid opleveren, kan worden vergroot.


(25) LÄDT die Mitgliedstaaten daher EIN, einander über alle neuen Erkenntnisse zur Prävention organisierter Kriminalität - seien sie durch neue wissenschaftliche Arbeiten oder durch praktische Erfahrung und Evaluierung gewonnen - zu informieren und die Möglichkeiten für eine Erleichterung und gegebenenfalls eine Institutionalisierung eines derartigen Austauschs von Informationen - gegebenenfalls auch bilateral oder zwischen Regione ...[+++]

(25) VERZOEKT de lidstaten derhalve elkaar te informeren over alle bevindingen inzake preventie van georganiseerde criminaliteit - ongeacht of deze zijn verkregen door nieuwe wetenschappelijke werkzaamheden dan wel door praktijkervaring en evaluatie - en na te gaan hoe deze informatie-uitwisseling - eventueel ook bilateraal of tussen regio's en gemeenten - kan worden vergemakkelijkt en, waar passend, geïnstitutionaliseerd;


w