Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «durch einen ausländische arbeitnehmer in belgien geleistete arbeit » (Allemand → Néerlandais) :

Der Gesetzgeber darf auch festlegen, dass die durch einen ausländische Arbeitnehmer in Belgien geleistete Arbeit nur für die Erfüllung der Wartezeitbedingungen berücksichtigt wird, wenn sie gemäss der Gesetzgebung über die Beschäftigung ausländischer Arbeitnehmer ausgeführt wird.

De wetgever vermag ook te bepalen dat de door de vreemde werknemer in België verrichte arbeid enkel in aanmerking komt voor het voldoen aan de wachttijdvoorwaarden indien hij werd verricht overeenkomstig de wetgeving die betrekking heeft op de tewerkstelling van vreemde werknemers.


Die in Belgien geleistete Arbeit wird nur berücksichtigt, wenn sie gemäß den Rechtsvorschriften über die Beschäftigung ausländischer Arbeitnehmer ausgeführt wird.

De in België verrichte arbeid komt slechts in aanmerking indien hij verricht werd overeenkomstig de wetgeving die betrekking heeft op de tewerkstelling van vreemde arbeidskrachten.


Der König legt durch einen im Ministerrat beratenen Erlass die Bedingungen fest, unter denen diese Arbeit geleistet wird und in dieser Hinsicht vom Gesetz vom 12. April 1965 über den Schutz der Entlohnung der Arbeitnehmer, vom Gesetz vom 3. Juli 1978 über die Arbeitsverträge und vom Gesetz vom 30. April 1999 über die Besc ...[+++]

De Koning bepaalt bij een in de Ministerraad overlegd besluit de voorwaarden waaronder deze arbeid wordt gepresteerd en waaronder daarbij kan worden afgeweken van de wet van 12 april 1965 betreffende de bescherming van het loon der werknemers, van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten en van de wet van 30 april 1999 betreffende de tewerkstelling van buitenlandse werknemers.


Die in Belgien geleistete Arbeit wird nur berücksichtigt, wenn sie gemäss den Rechtsvorschriften über die Beschäftigung ausländischer Arbeitnehmer ausgeführt wird.

De in België verrichte arbeid komt slechts in aanmerking indien hij verricht werd overeenkomstig de wetgeving die betrekking heeft op de tewerkstelling van vreemde arbeidskrachten.


Durch die Zahlung des Urlaubsentgelts soll der Arbeitnehmer während dieser Ruhezeit in eine Lage versetzt werden, die in Bezug auf das Entgelt mit den Zeiten geleisteter Arbeit vergleichbar ist.

Het vakantieloon heeft immers tot doel de werknemer tijdens deze rustperiode in een situatie te brengen die qua salaris vergelijkbaar is met arbeidstijdvakken.


Da der Gesetzgeber, ohne gegen die Artikel 10, 11 und 172 der Verfassung zu verstossen, die Steuerermässigung für Entlohnungen aufgrund geleisteter Uberarbeit, die zu einer Lohnzulage berechtigt, den Arbeitnehmern vorbehalten konnte, die dem Gesetz vom 16. März 1971 über die Arbeit unterliegen und durch einen ...[+++] Gesetz vom 5. Dezember 1968 über die kollektiven Arbeitsabkommen und die paritätischen Kommissionen unterliegenden Arbeitgeber beschäftigt werden, konnte er ebenfalls, ohne gegen dieselben Verfassungsbestimmungen zu verstossen, einen königlichen Erlass bestätigen, durch den die Berechnung des Berufssteuervorabzugs für dieselben Arbeitnehmer dieser Steuerermässigung angepasst wurde.

Aangezien de wetgever, zonder schending van de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet, de belastingvermindering voor de bezoldiging van overuren die recht geven op een overwerktoeslag vermocht voor te behouden aan de werknemers die zijn onderworpen aan de arbeidswet van 16 maart 1971 en zijn tewerkgesteld door een werkgever die is onderworpen aan de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, vermocht hij ...[+++]


Durch das Erfordernis der Zahlung des Urlaubsentgelts soll jedoch der Arbeitnehmer während des Jahresurlaubs in eine Lage versetzt werden, die in Bezug auf das Entgelt mit den Zeiten geleisteter Arbeit vergleichbar ist.

Niettemin heeft het vereiste van betaling van vakantieloon tot doel, de werknemer tijdens de jaarlijkse vakantie in een situatie te plaatsen die qua beloning vergelijkbaar is met de situatie tijdens de gewerkte periodes.


Wenn ausländische Bauunternehmen Arbeitnehmer nach Belgien entsenden, verlangen die belgischen Behörden stets die Zahlung einer Aufwandsentschädigung für Unterkunft und Verpflegung gemäß Artikel 32 des Tarifvertrags vom 11. Mai 1989, der durch den Königlichen Erlaß vom 13 August 1990 verbindliche Geltung erhalten hat.

Wanneer buitenlandse bouwondernemingen hun personeel naar België uitzenden, eisen de Belgische autoriteiten altijd betaling van een toelage voor huisvesting en onderhoud overeenkomstig artikel 32 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 mei 1989, die bij Koninklijk Besluit van 13 augustus 1990 verbindend is verklaard.


w