Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «durch gute pharmazeutische versorgung » (Allemand → Néerlandais) :

Sodann stellt er fest, dass die an die Bevölkerungszahl und an geografische Grenzen anknüpfenden Beschränkungen das Ziel verfolgen, die Gesundheit der Bevölkerung durch eine gute pharmazeutische Versorgung in allen Gebieten Asturiens zu schützen.

Vervolgens merkt advocaat-generaal Poiares Maduro op dat de demografische en geografische beperkingen ertoe strekken de volksgezondheid te beschermen door de verlening van goede farmaceutische zorg in alle delen van het grondgebied van Asturië.


23. hält öffentliche Investitionen im Gesundheits- und Pflegesystem für den sozialen Zusammenhalt in Europa für wichtig; fordert die Mitgliedstaaten auf, auch in ländlichen Gebieten eine gute medizinische Versorgung, zum Beispiel durch regionale Portalkliniken und Gesundheitsdienstleistungen, durch die der zunehmenden medizinischem Unterversorgung entgegenwirkt werden kann, sowie in Grenzregionen durch eine verstärkte grenzüberschreitende Zusammenarbeit zwischen Kliniken ...[+++]

23. acht overheidsinvesteringen in de gezondheids- en zorgstelsels van groot belang voor de sociale samenhang in Europa; verzoekt de lidstaten ook in plattelandsgebieden goede medische zorg te bieden, bijvoorbeeld in de vorm van regionale medische centra en gezondheidsdiensten, om te voorkomen dat er een medische kaalslag plaatsvindt, door in grensregio's aan te sturen op meer grensoverschrijdende samenwerking tussen klinieken en belanghebbenden, en door de mogelijkheid te overwegen tot gebruik van de structuurfondsen voor de bevordering van aanvullende maatregelen op het gebied van telegeneeskunde en zorg en om actief ouder worden te o ...[+++]


23. hält öffentliche Investitionen im Gesundheits- und Pflegesystem für den sozialen Zusammenhalt in Europa für wichtig; fordert die Mitgliedstaaten auf, auch in ländlichen Gebieten eine gute medizinische Versorgung, zum Beispiel durch regionale Portalkliniken und Gesundheitsdienstleistungen, durch die der zunehmenden medizinischem Unterversorgung entgegenwirkt werden kann, sowie in Grenzregionen durch eine verstärkte grenzüberschreitende Zusammenarbeit zwischen Kliniken ...[+++]

23. acht overheidsinvesteringen in de gezondheids- en zorgstelsels van groot belang voor de sociale samenhang in Europa; verzoekt de lidstaten ook in plattelandsgebieden goede medische zorg te bieden, bijvoorbeeld in de vorm van regionale medische centra en gezondheidsdiensten, om te voorkomen dat er een medische kaalslag plaatsvindt, door in grensregio's aan te sturen op meer grensoverschrijdende samenwerking tussen klinieken en belanghebbenden, en door de mogelijkheid te overwegen tot gebruik van de structuurfondsen voor de bevordering van aanvullende maatregelen op het gebied van telegeneeskunde en zorg en om actief ouder worden te o ...[+++]


23. hält öffentliche Investitionen im Gesundheits- und Pflegesystem für den sozialen Zusammenhalt in Europa für wichtig; fordert die Mitgliedstaaten auf, auch in ländlichen Gebieten eine gute medizinische Versorgung, zum Beispiel durch regionale Portalkliniken und Gesundheitsdienstleistungen, durch die der zunehmenden medizinischem Unterversorgung entgegenwirkt werden kann, sowie in Grenzregionen durch eine verstärkte grenzüberschreitende Zusammenarbeit zwischen Kliniken ...[+++]

23. acht overheidsinvesteringen in de gezondheids- en zorgstelsels van groot belang voor de sociale samenhang in Europa; verzoekt de lidstaten ook in plattelandsgebieden goede medische zorg te bieden, bijvoorbeeld in de vorm van regionale medische centra en gezondheidsdiensten, om te voorkomen dat er een medische kaalslag plaatsvindt, door in grensregio's aan te sturen op meer grensoverschrijdende samenwerking tussen klinieken en belanghebbenden, en door de mogelijkheid te overwegen tot gebruik van de structuurfondsen voor de bevordering van aanvullende maatregelen op het gebied van telegeneeskunde en zorg en om actief ouder worden te o ...[+++]


19. betont angesichts der kürzlichen Annahme des Maßnahmenpakets für die öffentliche Auftragsvergabe durch das Parlament erneut die Bedeutung der unverzüglichen Einführung dieser Reformen, so dass die Vorteile eines effizienteren Beschaffungswesens den Bürgern in Form niedrigerer Kosten für die Versorgung mit öffentlichen Dienstleistungen zu Gute kommen können;

19. benadrukt opnieuw, gezien zijn recente goedkeuring van het maatregelenpakket openbare aanbestedingen, dat het van belang is om de hervormingen zonder uitstel in te voeren zodat de voordelen van rationeler en doeltreffender overheidsaankopen de burgers ten goede kunnen komen in de vorm van openbare dienstverlening tegen lagere kosten;


In Sachen: Präjudizielle Fragen in bezug auf Artikel 4 § 1 des Gesetzes vom 9. März 1953 zur Durchführung gewisser Anpassungen im Bereich der Militärpensionen und zur Gewährung kostenloser ärztlicher und pharmazeutischer Versorgung an die Militärinvaliden in Friedenszeiten sowie auf Artikel 1 letzter Absatz der koordinierten Gesetze über die Entschädigungspensionen (Erlass des Regenten vom 5. Oktober 1948), abgeändert durch Artikel 31 § 1 des Gesetzes vom 7. Juni 1989 zur Einführung neuer Massnahmen zugunsten der Kriegsopfer, gestellt ...[+++]

In zake : de prejudiciële vragen betreffende artikel 4, § 1, van de wet van 9 maart 1953 houdende sommige aanpassingen in zake militaire pensioenen en verlening van kosteloze genees- en artsenijkundige verzorging voor de militaire invaliden van vredestijd en artikel 1, laatste lid, van de samengeordende wetten op de vergoedingspensioenen (besluit van de Regent van 5 oktober 1948), zoals gewijzigd bij artikel 31, § 1, van de wet van 7 juni 1989 houdende instelling van nieuwe maatregelen ten behoeve van de oorlogsslachtoffers, gesteld door de Rechtbank van eerste aanleg te Namen.


Artikel 4 § 1 des Gesetzes vom 9. März 1953 zur Durchführung gewisser Anpassungen im Bereich der Militärpensionen und zur Gewährung kostenloser ärztlicher und pharmazeutischer Versorgung an die Militärinvaliden in Friedenszeiten - in der im Verfahren vor dem Verweisungsrichter anzuwendenden Fassung und vor der Aufhebung dieses Gesetzes durch Artikel 48 Nr. 2 des Gesetzes vom 18. Mai 1998 - bestimmt:

Artikel 4, § 1, van de wet van 9 maart 1953 houdende sommige aanpassingen in zake militaire pensioenen en verlening van kosteloze genees- en artsenijkundige verzorging voor de militaire invaliden van vredestijd zoals het van toepassing is in het geding voor de verwijzende rechter en vooraleer die wet werd opgeheven bij artikel 48, 2°, van de wet van 18 mei 1998 - bepaalt :


Gleichzeitig ist es wichtig, daß Patienten mit seltenen Leiden dasselbe Recht auf gute Behandlung haben wie andere Patienten auch; daher müssen Erforschung, Entwicklung und Inverkehrbringen geeigneter Arzneimittel durch die pharmazeutische Industrie gefördert werden.

Terzelfder tijd is het van belang dat patiënten die aan zeldzame aandoeningen lijden, een behandeling van dezelfde kwaliteit kunnen krijgen als andere patiënten; daarom moeten impulsen worden gegeven aan onderzoek en ontwikkeling inzake en het in de handel brengen van geschikte geneesmiddelen door de farmaceutische industrie.


Aus der Verweisungsentscheidung in der Rechtssache mit Geschäftsverzeichnisnummer 1174 geht hervor, dass M. Aziz Flüchtlingsanwärter syrischer Nationalität ist. Anscheinend wurde ihr von Mai 1995 an durch das öffentliche Sozialhilfezentrum Jette geholfen, und zwar in Form finanzieller Unterstützung von ungefähr 20.000 Franken monatlich, der Übernahme ärztlich-pharmazeutischer Versorgung und einer Eintragung für einen Französischkursus.

Uit de verwijzingsbeslissing in de zaak met rolnummer 1174 blijkt dat M. Aziz kandidaat-vluchteling is en de Syrische nationaliteit heeft. Zij bleek te worden geholpen door het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn van Jette, vanaf mei 1995, en dit in de vorm van geldelijke hulp van ongeveer 20.000 frank per maand, de betaling van medisch-farmaceutische verzorging en een inschrijving voor een cursus Frans.


I. in der Erwägung, daß sich der Verbrauch von Fisch- und Aquakulturkonserven in der Union zwischen 1989 und 1993 verdoppelt hat, daß gute Wachstumsaussichten bestehen und es Möglichkeiten zur Entwicklung dieser wirtschaftlich sehr lebensfähigen Industrie gibt, sofern eine angemessene Versorgung mit Rohstoffen aus der Fangtätigkeit der Gemeinschaftsflotte oder durch weltweite Importe garantiert wird,

I. overwegende dat de consumptie van conserven van visserij- en aquacultuurproducten in de Unie tussen 1989 en 1993 is verdubbeld, dat er goede groeivooruitzichten blijven bestaan en dat er mogelijkheden zijn voor de ontwikkeling van deze industrie die een grote economische levensvatbaarheid bezit, mits er waarborgen zijn voor een behoorlijke aanvoer van grondstoffen afkomstig van de visserijactiviteiten van de communautaire vloot of van de invoer op de internationale markt,


w