Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "durch angemessene anhörung aller " (Duits → Nederlands) :

In Anbetracht der Besonderheiten und der Komplexität der Systeme, der verschiedenen an ihrer Errichtung beteiligten Stellen und der Vielfalt der potenziellen Nutzer sollte die Sicherheitsakkreditierung durch eine angemessene Anhörung aller betroffenen Parteien erleichtert werden, darunter nationale Behörden der Mitgliedstaaten und Drittländer, die mit dem unter dem Galileo-Programm zur Bereitstellung des öffentlich regulierten Dienstes (PRS) errichteten System verbundene Netze betreiben, andere zuständige Behörden der Mitgliedstaaten, die ESA oder Drittlä ...[+++]

Gezien het specifieke karakter en de complexiteit van de systemen, de verschillende bij de uitvoering ervan betrokken organen en de verscheidenheid aan mogelijke gebruikers, dient de veiligheidsaccreditatie te worden vergemakkelijkt door een passende raadpleging van alle betrokken actoren, zoals nationale autoriteiten van lidstaten en van derde landen die netwerken exploiteren welke zijn gekoppeld aan het in het kader van het Galileo-programma ingestelde systeem voor de verstrekking van de publiek gereguleerde dienst (PRS), andere relevante instanties van de lidstaten, het ESA of, indien bepaald in een internationale overeenkomst, derde ...[+++]


Ziel dieses Protokolls ist die ausgewogene und gerechte Aufteilung der sich aus der Nutzung der genetischen Ressourcen ergebenden Vorteile, insbesondere durch angemessenen Zugang zu genetischen Ressourcen und angemessene Weitergabe der einschlägigen Technologien unter Berücksichtigung aller Rechte an diesen Ressourcen und Technologien sowie durch angemessene Finanzierung ...[+++]

Doel van dit protocol is de eerlijke en billijke verdeling van de voordelen die voortvloeien uit het gebruik van genetische rijkdommen, mede door passende toegang tot genetische rijkdommen en door passende overdracht van relevante technologieën, rekening houdend met alle rechten op die rijkdommen en op de technologieën, en door passende financiering, aldus bijdragend tot het behoud van de biologische diversiteit en het duurzame gebruik van de componenten daarvan.


(4) In Anbetracht der Besonderheiten und der Komplexität der Systeme, der verschiedenen an ihrer Errichtung beteiligten Stellen und der Vielfalt der potenziellen Nutzer sollte die Sicherheitsakkreditierung durch eine angemessene Anhörung aller betroffenen Parteien erleichtert werden, darunter nationale Behörden der Mitgliedstaaten und Drittländer, die mit dem unter dem Galileo-Programm zur Bereitstellung des öffentlich regulierten Dienstes (PRS) errichteten System verbundene Netze betreiben, andere zuständige Behörden der Mitgliedstaaten, die ESA oder Dri ...[+++]

(4) Gezien het specifieke karakter en de complexiteit van de systemen, de verschillende bij de uitvoering ervan betrokken organen en de verscheidenheid aan mogelijke gebruikers, dient de veiligheidsaccreditatie te worden vergemakkelijkt door een passende raadpleging van alle betrokken actoren, zoals nationale autoriteiten van lidstaten en van derde landen die netwerken exploiteren welke zijn gekoppeld aan het in het kader van het Galileo-programma ingestelde systeem voor de verstrekking van de publiek gereguleerde dienst (PRS), andere relevante instanties van de lidstaten, het ESA of, indien bepaald in een internationale overeenkomst, de ...[+++]


Der schriftliche Vertrag sollte alle notwendigen Einzelheiten für die angemessene Verwahrung aller Vermögenswerte des OGAW durch die Verwahrstelle oder Dritte, denen die Verwahrungsfunktionen gemäß der Richtlinie 2009/65/EG übertragen wurden, enthalten, damit die Verwahrstelle ihre Aufsichts- und Kontrollfunktionen ordnungsgemäß erfüllen kann.

De schriftelijke overeenkomst moet alle bijzonderheden bevatten die noodzakelijk zijn voor de passende bewaarneming van alle icbe-activa door de bewaarder of een derde aan wie overeenkomstig Richtlijn 2009/65/EG bewaarnemingstaken zijn gedelegeerd en voor de behoorlijke vervulling door de bewaarder van zijn toezicht- en controletaken.


In Anträgen auf Zulassung gesundheitsbezogener Angaben sollte durch die Berücksichtigung aller verfügbaren wissenschaftlichen Daten und deren Abwägung angemessen und ausreichend belegt werden, dass die gesundheitsbezogene Angabe sich auf allgemein akzeptierte wissenschaftliche Erkenntnisse stützt und durch diese abgesichert ist.

Aanvragen van een vergunning voor gezondheidsclaims moeten afdoende en voldoende aantonen dat de gezondheidsclaim is gebaseerd op en onderbouwd door algemeen aanvaard wetenschappelijk bewijs, door rekening te houden met alle beschikbare wetenschappelijke gegevens en door de bewijzen te wegen.


2. fordert die Kommission auf, unverzüglich Maßnahmen zu ergreifen, um die angemessene Umsetzung aller Rechtsvorschriften zur Unterrichtung und Anhörung der Beschäftigten seitens der Mitgliedstaaten sicherzustellen und Sofortmaßnahmen gegen die Mitgliedstaaten zu treffen, in denen die Richtlinien zur Unterrichtung und Anhörung nicht umgesetzt werden;

2. verzoekt de Commissie dringend maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat de gehele wetgeving inzake informatie en raadpleging in de lidstaten op een adequate wijze ten uitvoer wordt gelegd, en dringend op te treden tegen lidstaten die de richtlijnen inzake informatie en raadpleging niet ten uitvoer leggen;


(2) Die Vorbereitungsphase führt zur Erstellung eines vorbereitenden Berichts mit Angabe von Zielen, Umfang und Zweck des Projekts von gemeinsamem Interesse oder der horizontalen Maßnahme sowie insbesondere der voraussichtlichen Kosten und des voraussichtlichen Nutzens; außerdem wird durch angemessene Anhörung das erforderliche Engagement und Verständnis bei den Teilnehmern hergestellt, wozu auch ein Hinweis auf den für die Begleitung der Durchführung des Projekts oder der Maßnahme zuständigen Ausschuss gehört.

2. De voorbereidingsfase leidt tot de opstelling van een voorbereidend verslag met de doelstellingen, het werkterrein en de motivering van het project van gemeenschappelijk belang of de horizontale maatregel, en inzonderheid de verwachte kosten en baten, alsmede tot het bereiken van de nodige inzet en begrip tussen de deelnemers via behoorlijke raadpleging, met inbegrip van de aanwijzing van het comité dat bevoegd is om de uitvoering van het project of de maatregel te volgen.


(2) Die Vorbereitungsphase führt zur Erstellung eines vorbereitenden Berichts mit Angabe von Zielen, Umfang und Zweck des Projekts von gemeinsamem Interesse oder der horizontalen Maßnahme sowie insbesondere der voraussichtlichen Kosten und des voraussichtlichen Nutzens; außerdem wird durch angemessene Anhörung das erforderliche Engagement und Verständnis bei den Teilnehmern hergestellt, wozu auch ein Hinweis auf den für die Begleitung der Durchführung des Projekts oder der Maßnahme zuständigen Ausschuss gehört.

2. De voorbereidingsfase leidt tot de opstelling van een voorbereidend verslag met de doelstellingen, het werkterrein en de motivering van het project van gemeenschappelijk belang of de horizontale maatregel, en inzonderheid de verwachte kosten en baten, alsmede tot het bereiken van de nodige inzet en begrip tussen de deelnemers via behoorlijke raadpleging, met inbegrip van de aanwijzing van het comité dat bevoegd is om de uitvoering van het project of de maatregel te volgen.


(2) Die Vorbereitungsphase führt zur Erstellung eines vorbereitenden Berichts mit Angabe von Zielen, Arbeitsbereich und Begründung des Projekts von gemeinsamem Interesse oder der horizontalen Maßnahme, der insbesondere die vorgesehenen Kosten und Nutzen enthält; außerdem wird durch angemessene Anhörung das erforderliche Engagement und Verständnis bei den Teilnehmern hergestellt, wozu auch ein Hinweis auf den für die Durchführung des Projekts oder der Maßnahme zuständigen Ausschuss gehört.

2. De voorbereidingsfase leidt tot de opstelling van een voorbereidend verslag met de doelstellingen, het werkterrein en de motivering van het project van gemeenschappelijk belang of de horizontale maatregel, en inzonderheid de verwachte kosten en baten, alsmede tot het bereiken van de nodige verbintenissen door en de vereiste overeenstemming tussen de deelnemers via behoorlijke raadpleging, met inbegrip van aanwijzing van het comité dat bevoegd is om de uitvoering van het project of de maatregel te volgen.


(1) Bis zum 17. März 2007 führt die Kommission unter Anhörung aller Beteiligten eine Bewertung anhand der mit dem Verwaltungsrat abgestimmten Vorgaben durch.

1. Uiterlijk op 17 maart 2007 voert de Commissie, rekening houdend met het standpunt van alle belanghebbenden, een evaluatie uit op basis van het met de raad van bestuur overeengekomen mandaat.


w