Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «durch drei öffentlich-private » (Allemand → Néerlandais) :

Als Teil des Europäischen Konjunkturprogramms hat die Kommission außerdem drei öffentlich-private Partnerschaften lanciert: „Fabrik der Zukunft“, „energieeffiziente Gebäude“ und „umweltgerechte Kraftfahrzeuge“; sie sollen die mittel- und langfristige Forschung und Entwicklung als Antwort auf die dringenden Herausforderungen in den Bereichen Wettbewerbsfähigkeit und Nachhaltigkeit in wichtigen Industriezweigen unterstützen.

Ten slotte heeft de Commissie ook drie publiek-private partnerschappen gelanceerd als onderdeel van het Europees economisch herstelpakket: "Fabrieken van de toekomst", "Energie-efficiënte gebouwen" en "Groene auto's", om OO op de middellange en lange termijn te ondersteunen, als reactie op de urgente uitdagingen inzake concurrentievermogen en duurzaamheid in belangrijke industriële sectoren.


in der Erwägung, dass durch umfassende öffentlich-private Partnerschaften (ÖPP) die Gefahr entsteht, dass große landwirtschaftliche Unternehmen in der afrikanischen Landwirtschaft eine marktbeherrschende Stellung einnehmen, in deren Zuge Unternehmen vor Ort verdrängt werden.

overwegende dat grootschalige publiek-private partnerschappen (PPP's) het risico met zich meebrengen dat grote landbouwbedrijven een leidende positie binnen de Afrikaanse landbouw verwerven en daarmee lokale ondernemingen verdringen.


Die Erreichung dieses Ziels wird anhand des Umfangs privater, öffentlicher oder öffentlich-privater Investitionen in Vorhaben von gemeinsamem Interesse gemessen, insbesondere anhand des Umfangs privater Investitionen in Vorhaben von gemeinsamem Interesse, die durch die Finanzierungsinstrumente nach dieser Verordnung verwirklicht werden.

De verwezenlijking van dit doel wordt gemeten aan de hand van het volume aan particuliere, publieke of publiek-private investeringen in projecten van gemeenschappelijk belang, en met name het volume aan private investeringen in projecten van gemeenschappelijk belang dat wordt bereikt via de financiële instrumenten uit deze verordening.


Durch diese öffentlich-private Partnerschaft werden die Forschungsanstrengungen im öffentlichen, im privaten und im Hochschulbereich gebündelt, um Forschung und Innovation für bahnbrechende Big-Data-Konzepte auf Gebieten wie Energie, Fertigung und Gesundheit zu fördern und Leistungen wie personalisierte Medizin, Lebensmittellogistik oder prädiktive Analysen zu ermöglichen.

Het PPP zal de particuliere sector, de overheid en de academische wereld helpen om hun onderzoeks- en innovatie-inspanningen te concentreren op revolutionaire ideeën over "big data" op gebieden als energie, fabricage en gezondheidszorg. Hieruit kunnen bijvoorbeeld diensten als gepersonaliseerde geneeskunde, logistiek in de levensmiddelenbranche en voorspellende analyse voortvloeien.


In der Kommissionsmitteilung zu den Legislativvorschlägen ist darüber hinaus dargelegt, wie die Kommission die industrielle Zusammenarbeit im Rahmen von „Horizont 2020“ durch weitere öffentlich-private Partnerschaften stärken will, etwa in den Bereichen umweltfreundliche Kraftfahrzeuge, energieeffiziente Gebäude, Fabriken der Zukunft, tragfähige Verarbeitungsindustrien sowie Robotik und Photonik.

In de mededeling van de Commissie bij de wetgevingsvoorstellen wordt ook uiteengezet hoe de Commissie denkt het engagement van het bedrijfsleven in Horizon 2020 te versterken via publiek-private partnerschappen, onder meer op het gebied van groene auto’s, energie-efficiënte gebouwen, fabrieken van de toekomst, duurzame procesindustrieën, robotica en fotonica.


Als Beitrag zum Europäischen Konjunkturprogramm wird das RP7 die Einführung umweltfreundlicher Technologien in der Automobilindustrie sowie in der verarbeitenden Industrie und im Bausektor durch drei öffentlich-private FuE-Partnerschaften unterstützen.

In het kader van het economisch herstelplan van de EU zal KP7 het milieuvriendelijker maken van de automobiel-, fabricage- en bouwsector ondersteunen via drie publiek-private partnerships.


Im Rahmen des Gemeinsamen Unternehmens „Brennstoffzellen und Wasserstoff 2“ (FCH 2 JU) wird eine öffentlich-private Partnerschaft unter Beteiligung der Europäischen Kommission, der im Bereich Brennstoffzellen und Wasserstoff tätigen Industrie (vertreten durch den Industrieverband - NEW Industry Grouping) und der Forschungsgemeinschaft (vertreten durch den Forschungsverband N.ERGHY) eingerichtet.

De Gemeenschappelijke Onderneming brandstofcellen en waterstof 2 (Gemeenschappelijke Onderneming FCH 2) implementeert een publiek-privaat partnerschap (PPP) waarbij de Europese Commissie, de brandstofcel- en waterstofindustrie (vertegenwoordigd door de NEW Industry Grouping) en de onderzoekswereld (vertegenwoordigd door Onderzoeksgroepering N.ERGHY) betrokken zijn.


Die heute beschlossene Empfehlung der Kommission ist an die EU-Mitgliedstaaten und den IKT-Sektor gerichtet. Ihr Ziel ist die Erschließung von Energieeinsparpotenzialen durch mehr öffentlich-private Partnerschaftsinitiativen wie etwa die von der Kommission unlängst eingerichteten Partnerschaften für energieeffiziente Gebäude und umweltgerechte Kraftfahrzeuge ( IP/09/1116 ), aber auch durch Partnerschaften zwischen der IKT-Branche und bestimmten strategischen Sektoren.

De aanbeveling van de Commissie is gericht tot de EU-lidstaten en de ICT-sector en heeft tot doel het energie-efficiëntiepotentieel te ontsluiten door middel van meer publiek-private partnerschappen, zoals die voor energie-efficiënte gebouwen en groene auto's waartoe de Commissie onlangs het initiatief nam ( IP/09/1116 ), alsmede door partnerschappen tussen de ICT-sector en bepaalde strategische sectoren.


Für die Qualität der Dienste sind Vorgaben zu machen, deren Einhaltung überprüft wird, und die Kohärenz zwischen den einzelnen Anbietern ist beispielsweise durch Errichtung öffentlich-privater Partnerschaften oder zentraler Anlaufstellen zu garantieren.

De kwaliteit van de diensten zou moeten worden vastgesteld en gecontroleerd en er zou samenhang moeten bestaan tussen de dienstverleners, bijvoorbeeld door het opzetten van publiek-private samenwerking en centrale loketten.


Kommission drängt Mitgliedstaaten zur Beschleunigung transeuropäischer Verkehrsinfrastrukturprojekte durch öffentlich-private Partnerschaften

De Commissie spoort de lidstaten aan om de uitvoering van Trans-Europese vervoerinfrastructuurprojecten te bespoedigen door de oprichting van openbaar/particuliere partnerschappen


w