Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «durch diesen zusammenschluss entsteht » (Allemand → Néerlandais) :

Durch diesen Zusammenschluss entsteht in der Küstenschifffahrt im Kykladenraum eine Monopolsituation, betrifft sie doch insgesamt einen Marktanteil von über 80 %; bei den Linien im östlichen Kykladenraum werden sogar fast 100 % erreicht.

Deze poging tot concentratie doet een monopoliesituatie ontstaan aangezien controle wordt uitgeoefend op een totaal marktaandeel van meer dan 80 % in het veerdienstvervoer van de Cycladen en dit percentage stijgt zelfs tot 100 % op de lijnen van de oostelijke Cycladen.


48. Die beteiligten Unternehmen müssten selbst beurteilen, ob durch einen Zusammenschluss eine „wettbewerbsrelevante Verbindung“ entsteht und, falls ja, eine Informationsmitteilung übermitteln.

48. De partijen zouden zelf een beoordeling moeten maken of een transactie een "uit mededingingsoogpunt wezenlijke band" tot stand brengt en, indien dat het geval is, een informatiebericht moeten indienen.


Die diesen Bedenken zugrundeliegenden Schadenstheorien ähneln denen, die im Falle des Erwerbs der Kontrolle angewandt werden und die im Allgemeinen verlangen, dass sich die Marktmacht durch den Zusammenschluss spürbar erhöht.[25]

Deze bezwaren zijn gebaseerd op leerstukken schade die vergelijkbaar zijn met die welke relevant zijn voor het verkrijgen van zeggenschap, en vereisen in de regel dat de transactie marktmacht aanzienlijk doet toenemen.[25]


Durch diesen Bericht tragen wir dazu bei, dass ein europäischer Markt entsteht, indem Hindernisse aus dem Weg geräumt werden.

Met dit verslag dragen we bij aan het creëren van een Europese markt, doordat we obstakels uit de weg ruimen.


Durch ihren Zusammenschluss haben sich die 25 Mitgliedstaaten entschieden, an diesen Werten festzuhalten und sie zu fördern.

Toen zij zich verenigden, hebben de 25 lidstaten besloten deze waarden te handhaven en te bevorderen.


Mit dieser neuen Richtlinie sollten außerdem die bestehenden Verfahren verbessert und neue, dringend notwendige Mechanismen eingeführt werden – Mechanismen, mit denen sich der Druck nehmen lässt, der durch Änderungen in der Organisation wie Unternehmensteilungen oder -zusammenschlüsse, Massenentlassungen und vor allem durch Verlagerung von Unternehmen und Betriebsstätten innerhalb der EU entsteht ...[+++]

De nieuwe richtlijn zou daarom de bestaande mechanismen moeten verbeteren en essentiële nieuwe moeten introduceren – mechanismen die het gemakkelijker maken om de spanningen te verminderen die optreden door organisatorische veranderingen, zoals splitsing of fusie van bedrijven, collectief ontslag en vooral verplaatsingen van bedrijven en instellingen binnen de EU.


Im Hinblick auf den Fortschritt der Verhandlungen mit diesen Ländern, bei denen ja auch von der Bildung eines breiter gefassten lateinamerikanischen Systems die Rede ist, insbesondere durch den Zusammenschluss von Andengemeinschaft und Mercosur, möchte ich wissen, ob die Verhandlungen mit dem Mercosur und der Andengemeinschaft miteinander verknüpft sind, ob sie parallel verlaufen oder irgendwie im Zusammenhang stehen.

In verband met het verloop van de onderhandelingen met deze landen en aangezien tegelijkertijd gesproken wordt over het creëren van een uitgebreider Latijns-Amerikaans systeem, met name door middel van het verbond tussen de Andesgemeenschap en Mercosur, zou ik graag willen weten of er enig onderling verband bestaat tussen de onderhandelingen met Mercosur en die met de Andesgemeenschap, of die onderhandelingen parallel lopen of op enigerlei wijze aan elkaar gekoppeld zijn.


- Sie kann den beteiligten Unternehmen aufgeben, den Zusammenschluss rückgängig zu machen, insbesondere durch die Auflösung der Fusion oder die Veräußerung aller erworbenen Anteile oder Vermögensgegenstände, um den Zustand vor dem Vollzug des Zusammenschlusses wiederherzustellen. Ist es nicht möglich, den Zustand vor dem Vollzug des Zusammenschlusses dadurch wiederherzustellen, dass der Zusammenschluss rückgängig gemacht wird, so kann die Kommission jede andere geeignete Maßnahme treffen, um diesen ...[+++]

- de Commissie kan de betrokken ondernemingen verplichten de concentratie te ontbinden, met name door ontbinding van de fusie of door verkoop van alle verkregen aandelen of vermogensbestanddelen, met het oog op het herstel van de situatie zoals die was vóór de totstandbrenging van de concentratie. Indien herstel van de situatie zoals die was vóór de totstandbrenging van de concentratie door middel van ontbinding van de concentratie niet mogelijk is, kan de Commissie elke andere passende maatregel nemen om voorzover mogelijk een dergelijk herstel te bereiken;


(2) Durch die Ausübung der Zuständigkeiten für den Kampf gegen Waren, die ein Recht geistigen Eigentums verletzen, durch eine Zollstelle oder eine sonstige hierzu befugte Stelle entsteht eine Haftung dieser Zollstelle oder Stelle gegenüber den von den in Artikel 1 Absatz 1 genannten Situationen und den Maßnahmen nach Artikel 4 betroffenen Personen für Schäden, die diesen Personen aus dem Eingreifen der Stelle entsteht, nur nach Maßgabe des Rechts des M ...[+++]

2. De uitoefening door douanekantoren of andere naar behoren gemachtigde autoriteiten van de hen verleende bevoegdheden om inbreuken op intellectuele-eigendomsrechten te bestrijden, brengt geen aansprakelijkheid mee ten aanzien van de personen waarop de in artikel 1, lid 1, bedoelde situaties of de in artikel 4 bedoelde maatregelen betrekking hebben wanneer hun optreden deze personen schade toebrengt, behalve onder de voorwaarden die zijn vastgesteld in de wetgeving van de lidstaat waar het verzoek is ingediend of, wanneer het verzoek overeenkomstig artikel 5, lid 4, is gedaan, onder de voorwaarden die zijn vastgesteld in de wetgeving va ...[+++]


« Die Gesellschaft, die in Anwendung der von der Wallonischen Regierung am 18. Oktober 2001 verabschiedeten Massnahmen zum Zusammenschluss und zur Umstrukturierung der Wohnungsbaugesellschaften öffentlichen Dienstes Wohnungen erhält, behält diesen Koeffizienten, so wie er bei der letzten Berechnung des Mietzinses durch die abtretende Gesellschaft angewandt worden war, während eines Zeitraums von drei Jahren, was d ...[+++]

« De maatschappij die woningen verwerft ten gevolge van de fusie- en herstructureringsverrichtingen binnen de openbare huisvestingsmaatschappijen, zoals aangenomen door de Waalse Regering op diens vergadering van 18 oktober 2001, behoudt deze coëfficiënt gedurende drie jaar voor de huurders die deze woningen op de datum van de overgang van eigendom bewoonden, zoals die toegepast werd bij de laatste berekening van het huurgeld vastgesteld door de als overdrager optredende maatschappij».




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'durch diesen zusammenschluss entsteht' ->

Date index: 2022-02-28
w