Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "durch diesen vorschlag ganz " (Duits → Nederlands) :

Durch diesen Vorschlag soll sichergestellt werden, dass Betrug zu Lasten des EU-Haushalts in ganz Europa einheitlich geahndet wird und die Betrüger vor Gericht gestellt werden.

Dit initiatief moet ertoe bijdragen dat fraude ten nadele van de EU-begroting overal in Europa op een consequente manier wordt vervolgd en dat fraudeurs voor het gerecht worden gebracht.


Durch diesen Vorschlag entstehen keine unmittelbaren Auswirkungen auf den EU-Haushalt, und durch ihn werden auch keine neuen Aufgaben für die EBDD, Europol, die Europäische Arzneimittel-Agentur, die Europäische Chemikalienagentur (ECHA) oder die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit (EFSA) geschaffen.

Het voorstel heeft geen directe gevolgen voor de EU-begroting en schept geen nieuwe taken voor het EWDD, Europol, het Europees Geneesmiddelenbureau, het Europees Agentschap voor chemische stoffen (ECHA) en de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid (EFSA).


Die Auslegung, die dem früheren Gesetz- und Dekretgeber immer vorschwebte und die zuvor ausdrücklich in Artikel 84 § 3 Absatz 1 Nr. 4 des Dekrets vom 18. Mai 1999 über die Organisation der Raumordnung und nunmehr Artikel 2.6.1 § 3 Absatz 1 Nr. 4 des Flämischen Raumordnungskodex (' nur die ersten 50 Meter ab der Fluchtlinie werden für Planschäden berücksichtigt ') aufgenommen wurde, wird durch diesen Vorschlag als auslegende Bestimmung ausdrücklich in Artikel 7.4.11 Absatz 2 des Flämischen Raumordnungskodex übernommen.

De interpretatie die de vroegere wet- en decreetgever steeds voor ogen heeft gehad, en die voorheen uitdrukkelijk werd opgenomen in artikel 84, § 3, eerste lid, 4° van het decreet van 18 mei 1999 betreffende de organisatie van de ruimtelijke ordening, en thans artikel 2.6.1, § 3, eerste lid, 4°, van de VCRO (' enkel de eerste 50 meter vanaf de rooilijn komt in aanmerking voor planschade ') wordt door dit voorstel als interpretatieve bepaling uitdrukkelijk mee opgenomen in artikel 7.4.11, tweede lid, van de VCRO.


Durch diesen Vorschlag werden die Mitgliedstaaten dabei unterstützt, ihre gesamten Steuerstrukturen so umzugestalten, dass durch die Verlagerung der Steuerlast von der Arbeit auf den Verbrauch ein Beitrag zu Wachstum und Beschäftigung geleistet wird.

Het voorstel zal de lidstaten helpen om hun volledige belastingsysteem anders in te richten zodat het bijdraagt aan groei en werkgelegenheid, meer bepaald door de belastingdruk te verschuiven van arbeid naar consumptie.


Durch diesen Vorschlag wird die Nutzung erneuerbarer Energiequellen gefördert und der Verbrauch von Energie, bei deren Gewinnung weniger CO2 ausgestoßen wird, unterstützt.

Dit voorstel zal hernieuwbare energiebronnen een duwtje in de rug geven en het verbruik van energiebronnen die minder CO2 uitstoten, stimuleren.


130 | Derzeitige Vorschriften Da die Verordnung Nr. 2560/2001 durch diesen Vorschlag grundlegend geändert würde, sollte sie aufgehoben und durch eine neue Verordnung ersetzt werden.

130 | Bestaande bepalingen op het door het voorstel bestreken gebied Aangezien de tekst van Verordening (EG) nr. 2560/2001 als gevolg van de voorgestelde wijzigingen ingrijpend zou veranderen, wordt voorgesteld deze verordening in te trekken en door een nieuwe verordening te vervangen.


Die durch diesen Vorschlag gesicherten Rechte der Betroffenen würden unmittelbar beeinträchtigt, wenn die Übermittlung an Drittstaaten keinen Datenschutzvorschriften unterworfen würden.

de rechten van de betrokkene zoals die worden gewaarborgd door het onderhavige voorstel worden rechtstreeks aangetast indien voor de doorgifte aan derde landen geen voorschriften inzake gegevensbescherming zouden gelden;


Wir sind überzeugt, dass das im letzten Jahrzehnt durch unsere BSE-Vorschriften aufgebaute hohe Verbraucherschutzniveau durch diesen Vorschlag nicht beeinträchtigt wird.“

Wij zijn ervan overtuigd dat dit voorstel geen nadelige invloed zal hebben op het hoge niveau van consumentenbescherming dat de laatste tien jaar door onze BSE-maatregelen werd gegarandeerd”.


Durch diesen Vorschlag wird das Programm GALILEO auf eine spezifische Rechtsgrundlage gestellt, die in Übereinstimmung mit dem künftigen europäischen Raumfahrtprogramm steht und geeignet ist, den Anforderungen optimal gerecht zu werden und gleichzeitig eine gute Hausführung zu gewährleisten.

Met dit voorstel wordt het Galileo-programma op een specifiek juridisch instrument gebaseerd, dat in overeenstemming is met het toekomstige Europese ruimtevaartprogramma en beter aan de behoeften daarvan kan voldoen, terwijl tegelijkertijd voor een zo goed mogelijk financieel beheer wordt gezorgd.


Da das Einschleusen von gefälschten Arzneimitteln in die legale Lieferkette verhindert werden soll, begrüßten die Minister diesen Vorschlag ganz allgemein und hoben hervor, welche Bedeutung der Richtlinienentwurf für die Sicherheit der Arzneimittel hat.

Wat betreft het verhinderen dat vervalste geneesmiddelen in de legale distributieketen belanden, waren de ministers in het algemeen ingenomen met het voorstel en benadrukten zij het belang van de ontwerp-richtlijn voor de veiligheid van geneesmiddelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'durch diesen vorschlag ganz' ->

Date index: 2024-08-20
w