Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diese
Gebunden noch zu ihrer
RECHTSINSTRUMENT
RECHTSINSTRUMENTS
Und ist weder durch diese
Und sind weder durch diese

Traduction de «durch diesen beschluß » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 22 über die Position Dänemarks beteiligt sich Dänemark nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENTS] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de vaststelling van deze/dit [...]; deze/dit [...] is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich das Vereinigte Königreich gemäß dem Beschluss 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden*, nicht beteiligt; das Vereinigte Königreich beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (di ...[+++]

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts und unbeschadet des Artikels 4 dieses Protokolls beteiligen sich diese Mitgliedstaaten nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und sind weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in die lidstaten.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(15) Durch diesen Beschluß wird deshalb für den Zeitraum 1. Januar 2000 bis 31. Dezember 2004 ein einheitliches Finanzierungs- und Planungsinstrument für die kulturelle Zusammenarbeit unter der Bezeichnung "Programm Kultur 2000" geschaffen.

(15) Bij dit besluit voor de periode van 1 januari 2000 tot en met 31 december 2004 wordt derhalve één enkel programmerings- en financieringsinstrument voor culturele samenwerking ingesteld, het "programma Cultuur 2000" genaamd.


(15) Durch diesen Beschluß wird deshalb für den Zeitraum 1. Januar 2000 bis 31. Dezember 2004 ein einheitliches Finanzierungs- und Planungsinstrument für die kulturelle Zusammenarbeit unter der Bezeichnung "Programm Kultur 2000" geschaffen.

(15) Bij dit besluit voor de periode van 1 januari 2000 tot en met 31 december 2004 wordt derhalve één enkel programmerings- en financieringsinstrument voor culturele samenwerking ingesteld, het "programma Cultuur 2000" genaamd.


Unberührt durch diesen Beschluß bleibt die Befugnis der Mitgliedstaaten in bezug auf die Anerkennung von Staaten und Gebietseinheiten sowie der von diesen Staaten und Gebietseinheiten ausgestellten Pässe und Reisedokumente. Die Zuteilung der Codes in der Anlage ist lediglich verwaltungsmäßiger Natur und präjudiziert nicht die Bestimmung der Staatsangehörigkeit von in Drittländern ansässigen Personen -

Overwegende dat dit besluit de bevoegdheid van de lidstaten inzake de erkenning van staten en territoriale eenheden en van paspoorten en reisdocumenten van die staten of eenheden onverlet laat; dat de toewijzing van codes in het aanhangsel bij dit besluit van zuiver administratieve aard is en niet van invloed is op de bepaling van de nationaliteit van personen uit derde landen die in de Gemeenschap verblijven,


Die durch die genannten Beschlüsse eingesetzten Ausschüsse führen ihre Tätigkeit jedoch fort, bis die durch diesen Beschluß eingesetzten sektoralen Ausschüsse ihre Arbeit aufnehmen, keinesfalls aber über den 31. Dezember 1998 hinaus.

De comités die bij deze besluiten zijn opgericht, blijven echter bestaan, totdat de bij dit besluit opgerichte comités voor de sectoriële dialoog met hun werkzaamheden aanvangen, doch in ieder geval niet na 31 december 1998.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) Unbeschadet des Artikels 8 Absatz 3 werden die in Artikel 1 genannten Bestimmungen zwischen dem Vereinigten Königreich und den Mitgliedstaaten sowie anderen Staaten, für die diese Bestimmungen bereits in Kraft sind, durch einen Beschluß des Rates in Kraft gesetzt, sobald die Voraussetzungen für die Anwendung dieser Bestimmungen in allen diesen Mitgliedstaaten und anderen Staaten erfuellt sind.

1. Onverminderd artikel 8, lid 3, worden de in artikel 1 genoemde bepalingen tussen het Verenigd Koninkrijk en de lidstaten en de andere staten waarvoor deze bepalingen reeds in werking zijn gesteld, bij een besluit van de Raad in werking gesteld wanneer de voorwaarden voor de toepassing van die bepalingen in al die lidstaten en andere staten vervuld zijn.


48. ist der Auffassung, daß es im Rahmen der Sozialpolitik regelmäßig über die Verhandlungen zwischen den Sozialpartnern und über die Abkommen zwischen diesen unterrichtet werden muß; wenn diese Abkommen durch einen Beschluß des Rates umgesetzt werden, ist die Zustimmung des Parlaments einzuholen;

48. is van mening dat het Parlement, in het kader van het sociaal beleid, regelmatig op de hoogte gehouden moet worden van de onderhandelingen tussen de sociale partners en van de akkoorden die er tussen hen worden gesloten, en dat, wanneer deze akkoorden ten uitvoer worden gelegd door een besluit van de Raad, het Parlement zijn instemming dient te verlenen;


Durch diesen Beschluß wird für einen am 1. Januar 1996 beginnenden und am 31. Dezember 2000 endenden Zeitraum ein Programm der beruflichen Fortbildung, nachstehend "Programm" genannt, aufgestellt.

Bij dit besluit wordt voor het tijdvak van 1 januari 1996 tot en met 31 december 2000 een beroepsopleidingsprogramma (hierna "programma" genoemd) vastgesteld.


Durch diesen Beschluß wird ein Finanzrahmen festgelegt, auf den die Haushaltsbehörde im Rahmen des jährlichen Haushaltsverfahrens im Sinne der gemeinsamen Erklärung vom 6. März 1995 vorrangig Bezug nimmt.

Overwegende dat in dit besluit financiële middelen worden vastgesteld die voor de begrotingsautoriteit in het kader van de jaarlijkse begrotingsprocedure het voornaamste referentiepunt zijn in de zin van de gemeenschappelijke verklaring van 6 maart 1995;


Der Berichterstatter sieht diesen Punkt durch den Beschluß des EP zur Einrichtung eines Nichtständigen Ausschusses für die Weiterbehandlung der Empfehlungen zu BSE und die Vorlage der vier Fortschrittsberichte durch die Europäische Kommission unter Beteiligung aller betroffenen Generaldirektionen als erfüllt an.

De rapporteur is van mening dat aan dit punt is voldaan door het besluit van het EP tot instelling van een Tijdelijke Commissie follow up BSE-aanbevelingen en de indiening van de vier voortgangsverslagen door de Europese Commissie met medewerking van alle betrokken directoraten-generaal.


Aus all diesen Gründen danke ich für die Zusammenarbeit, die der Berichterstatter durch seine Kollegen, den portugiesischen Ratsvorsitz und die Kommission erfahren hat, und empfehle, den Vorschlag für einen Beschluß über das Europäische Jahr der Sprachen 2001 in dieser auf einem Kompromiß beruhenden Fassung, deren Merkmale ich soeben erläutert habe, zu billigen.

Als rapporteur dank ik alle collega's, het Portugese voorzitterschap en de Commissie voor de hulp die zij mij hebben gegeven. Ik wil u bij deze vragen voor het voorstel voor dit gemeenschappelijk standpunt betreffende het Europees Jaar van de talen te stemmen, en wel in deze versie, die een compromis vertegenwoordigt waarvan ik de hoofdlijnen zojuist heb uiteengezet.




D'autres ont cherché : diese     rechtsinstrument     rechtsinstruments     durch diesen beschluß     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'durch diesen beschluß' ->

Date index: 2022-12-30
w