Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «durch diese zusammenarbeit soll » (Allemand → Néerlandais) :

Durch diese Mehrwertsteuerbefreiung soll letzten Endes vermieden werden, dass der Zugang zu Leistungen und zur Lieferung von Produkten, die mit der Gesundheit zusammenhängen, durch die höheren Kosten versperrt wird, die entstünden, wenn diese Leistungen und die Lieferung dieser Produkte der Mehrwertsteuer unterworfen wären (EuGH, 26. Februar 2015, C-144/13, C-154/13 und C-160/13, VDP Dental Laboratory u.a., Randnr. 46).

Het uiteindelijke doel van die btw-vrijstelling is te vermijden dat de verstrekking van diensten en producten die samenhangen met de gezondheid ontoegankelijk zou worden, wegens de hogere kosten, doordat de verstrekking ervan aan btw wordt onderworpen (HvJ, 26 februari 2015, C-144/13, C-154/13 en C-160/13, VDP Dental Laboratory e.a., punt 46).


Durch diese Partnerschaft soll der Mittelmeerraum durch einen verstärkten politischen und sicherheitspolitischen Dialog, eine Zusammenarbeit im Wirtschafts- und Finanzbereich sowie im sozialen und kulturellen Bereich zu einer gemeinsamen Friedens- und Stabilitätszone werden, in der alle am Wohlstand teilhaben.

Dit partnerschap heeft ten doel het Middellandse Zeegebied om te vormen tot een gemeenschappelijke ruimte van vrede, stabiliteit en welvaart door een intensievere dialoog op het gebied van politiek, veiligheid en economische, financiële, sociale en culturele samenwerking.


Dieses wird Empfehlungen zu bewährten Verfahren und nützliche Informationen zur Umsetzung des gemeinsamen Informationsraums für den maritimen Bereich enthalten. Durch diese Empfehlungen soll bei den an der Meeresüberwachung beteiligten nationalen Behörden unter anderem das Bewusstsein dafür geweckt werden, innerhalb von Sektoren wie auch sektorübergreifend eine Kultur des Austausches zu pflegen.

De aanbevelingen hebben onder meer tot doel een "care to share to be aware"-cultuur te bevorderen, zowel binnen als tussen verschillende sectoren van nationale autoriteiten die bij maritieme bewaking zijn betrokken.


Durch diese Reform soll die justizielle Zusammenarbeit in Zivilsachen in der Europäischen Union, insbesondere durch eine reibungslose Anerkennung und Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in anderen Mitgliedstaaten, effizienter werden.

De hervorming moet de justitiële samenwerking in burgerlijke zaken in de Europese Unie efficiënter maken, door er met name voor te zorgen dat beslissingen vlot in andere lidstaten worden erkend en uitgevoerd.


Durch diese Änderung soll das Ziel des derzeitigen Artikels stärker herausgestellt werden: Es soll gewährleistet werden, dass Asylbewerbern faire Chancen auf Zugang zur Beschäftigung in den Mitgliedstaaten geboten werden.

De grondgedachte achter deze wijziging is om meer de klemtoon te leggen op de doelstelling van het huidige artikel, namelijk te waarborgen dat asielzoekers eerlijke kansen krijgen om in de lidstaten tot de arbeidsmarkt toe te treden.


Durch diese Kooperation soll die Interoperabilität zwischen den Programmen SESAR und NextGen gefördert werden. Sie schafft die Grundlage für eine weitere Vereinfachung der Zusammenarbeit zwischen der Branche in der EU und in den USA und sie ermöglicht die Koordinierung technischer Maßnahmen zur Förderung der globalen ATM-Standardisierung sowie eine gemeinsame europäische und amerikanische Unterstützung der Standardisierungsmaßnahmen der ICAO.

Deze samenwerking moet zorgen voor interoperabiliteit tussen de SESAR- en NextGen-programma's; het memorandum zal verdere samenwerking tussen de EU- en VS-industrie vergemakkelijken en ook technische inspanningen om wereldwijde ATM-normaliseringsactiviteiten te ondersteunen, coördineren en tegelijkertijd zorgen voor een gezamenlijke EU-VS-ondersteuning van de normaliseringsinspanning van ICAO.


Durch diese Maßnahmen soll auch eine regelmäßige und faire Zusammenarbeit zwischen dem OLAF und den jeweiligen Organen und Einrichtungen sichergestellt werden.

Door die maatregelen moet het OLAF regelmatig en loyaal met die instellingen en organen kunnen samenwerken.


Durch dieses Übereinkommen soll die Anwendung des Übereinkommens des Europarates von 1959 über die Rechtshilfe in Strafsachen sowie des Abkommens von Schengen und des Beneluxübereinkommens erleichtert und ergänzt werden, und es sollen neue Ermittlungsmethoden im Hinblick auf eine effizientere und schnellere justitielle Zusammenarbeit in Strafsachen eingeführt werden.

Doel van deze overeenkomst is aanvulling en vergemakkelijking van de toepassing van het uit 1959 stammende Europees Verdrag aangaande de wederzijdse rechtshulp in strafzaken van de Raad van Europa, en van de Schengenovereenkomst en het Beneluxverdrag, en aanneming van nieuwe recherchemethodes, zodat efficiëntere en snellere justitiële samenwerking in strafzaken mogelijk wordt.


Über einen rein quantitativen und folglich zwangsläufig begrenzten Aspekt hinaus muß auf einen qualitativen Fortschritt hingewiesen werden, der durch eine neue Form der dezentralisierten Zusammenarbeit im Rahmen der Mittelmeer-Programme (siehe MEMO 26/93) erzielt wird; durch diese Programme soll ein Netz zum Austausch von Fachkenntnissen zwischen der Gemeinschaft und den Drittländern im Mittelmeerraum (u.a. Tunesien) im Bereich der Gemeindeverwaltunge ...[+++]

Nog meer dan op een louter kwantitatief aspect, noodzakelijkerwijze beperkt, dient op de kwantitatieve stijging te worden gewezen die een nieuwe benadering van de gedecentraliseerde samenwerking met zich brengt welke deel uitmaakt van de programma's MED (zie nota MEMO 26/93) in het kader waarvan uitwisselingsprogramma's van kennis tussen de Gemeenschap en de mediterrane derde landen (waaronder Tunesië), inzake gemeentebeheer en het universitaire leven zullen worden opgezet.


Durch dieses Übereinkommen soll die Anwendung des Übereinkommens des Europarates von 1959 über die Rechtshilfe in Strafsachen erleichtert und ergänzt werden, und es sollen neue Ermittlungsmethoden im Hinblick auf eine effizientere und schnellere justitielle Zusammenarbeit in Strafsachen eingeführt werden.

Doel van deze overeenkomst is de aanvulling en de vergemakkelijking van de toepassing van het uit 1959 stammende Europees Verdrag aangaande de wederzijdse rechtshulp in strafzaken van de Raad van Europa en de aanneming van nieuwe recherchemethodes, zodat efficiëntere en snellere justitiële samenwerking in strafzaken mogelijk wordt.


w