Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «durch diese genetisch identischen » (Allemand → Néerlandais) :

Durch diese genetisch identischen Gruppen einer bestimmten Fischart wird es für die Forscher einfacher, ihre Versuche zu reproduzieren.

Deze genetisch identieke groepen van een bepaalde vissoort maken het gemakkelijker voor wetenschappers om hun experimenten te reproduceren.


Dieses genetische System kann durch Kreuzung in Pflanzen eingeführt werden.

Die eigenschap kan door kruising in planten worden geïntroduceerd.


‚Die EFTA-Staaten können bei Pflanzenschutzmitteln, die genetisch veränderte Organismen enthalten, den Zugang zu ihren Märkten beschränken, sofern Maßnahmen ergriffen wurden, um gemäß Artikel 23 der Richtlinie 2001/18/EG in der durch dieses Abkommen angepassten Fassung den Einsatz und/oder Verkauf dieser Organismen einzuschränken oder zu verbieten.‘

„De EVA-staten mogen de toegang tot hun markten beperken voor gewasbeschermingsmiddelen die genetisch gemodificeerde organismen bevatten wanneer maatregelen tot het beperken of verbieden ervan zijn genomen overeenkomstig artikel 23 van Richtlijn 2001/18/EG, zoals aangepast bij deze overeenkomst”.


Da schliesslich die von den Lehranstalten getätigten Auslagen für die den Studenten erteilten Güter und Dienstleistungen möglicherweise nicht einheitlich sind, weil der Unterricht, die Fächer und das pädagogische Material von einer Lehranstalt zur anderen unterschiedlich sein können, selbst bei identischen Optionen, kann die Ubernahme durch diese ebenso unterschiedlich ausfallen, ohne dass die Rechte der Betroffenen auf diskriminierende Weise verletzt würden.

Aangezien het mogelijk is dat de kosten die de onderwijsinstellingen doen voor de aan de studenten geleverde goederen en diensten niet eenvormig zijn, rekening houdend met het feit dat het onderwijs, de cursussen en het pedagogisch materiaal kunnen variëren van de ene instelling tot de andere, zelfs voor identieke opties, kan ten slotte de tenlasteneming ervan op dezelfde wijze variëren, zonder op discriminerende wijze afbreuk te doen aan de rechten van de betrokkenen.


« Verstösst Artikel 30bis §§ 3 und 4 des Gesetzes vom 27. Juni 1969 zur Revision des Erlassgesetzes vom 28. Dezember 1944 über die soziale Sicherheit der Arbeitnehmer in der nach seiner Abänderung durch den königlichen Erlass vom 26. Dezember 1998 (mit Wirkung vom 1. Januar 1999) und vor seiner Abänderung durch die Artikel 55 und 56 des Programmgesetzes vom 27. April 2007 anwendbaren Fassung gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, einzeln oder in Verbindung miteinander, insofern er die Grundsätze der Gleichheit und Nichtdiskriminierung zwischen zwei Gruppen von Auftraggebern und Bauherren, die ursprünglich den gleichen, durch Artikel ...[+++]

« Schendt artikel 30bis, §§ 3 en 4, van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, in de versie ervan die van toepassing was na de wijziging ervan bij het koninklijk besluit van 26 december 1998 (met inwerkingtreding op 1 januari 1999) en vóór de wijziging ervan bij de artikelen 55 en 56 van de programmawet van 27 april 2007, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk of in onderlinge samenhang gelezen, in zoverre het de beginselen van gelijkheid en niet-discriminatie zou verbreken tussen twee groepen van opdrachtgevers die oorspronkelijk onderworpen waren aan dezelfde verplichtingen die hun werden opgelegd bij artikel 30bis, §§ 3 en 4, van ...[+++]


Der Inhaber einer Marke kann die Benutzung eines mit dieser Marke identischen Zeichens durch einen Dritten untersagen, auch wenn diese Benutzung die Hauptfunktion der Marke, die darin besteht, auf die Herkunft der Waren oder Dienstleistungen hinzuweisen, nicht beeinträchtigen kann, vorausgesetzt, diese Benutzung beeinträchtigt eine der anderen Funktionen der Marke , wie u. a. die Kommunikations-, Investitions- oder Werbefunktionen, oder könnte sie beeinträchtigen.

Het Hof is in dit verband van oordeel dat de houder van een merk gerechtigd is, een derde het gebruik te laten verbieden van een teken dat gelijk is aan dat merk, ook wanneer dat gebruik geen afbreuk kan doen aan de wezenlijke functie van het merk, die erin bestaat de herkomst van de waren of diensten aan te duiden, mits dat gebruik afbreuk doet of kan doen aan één van de overige functies van het merk, zoals met name de communicatie-, de investerings- of de reclamefunctie ervan.


Art. 3 - Das vorliegende Dekret ist anwendbar auf jeden Erzeuger genetisch veränderter Kulturen auf der Grundlage von Sorten, deren Inverkehrbringen in Ubereinstimmung mit folgenden Rechtsvorschriften genehmigt wurde: Richtlinie 90/220/EWG des Rates vom 23. April 1990 über die absichtliche Freisetzung genetisch veränderter Organismen in die Umwelt oder Richtlinie 2001/18/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 12. März 2001, ferner die Rechtsvorschriften, durch die diese ...[+++] Richtlinien in den Mitgliedstaaten der Europäischen Union in nationales Recht umgesetzt werden, sowie die Verordnung (EG) Nr. 1829/2003 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. September 2003. Die Verordnung bezieht sich weiter auf alle Unternehmen und Personen, die in den genannten Kulturen Anbau- und Pflegemassnahmen beliebiger Art durchführen. In den Geltungsbereich des vorliegenden Dekrets fallen Personen und Unternehmen, die mit Transport, Lagerung oder Verarbeitung von genetisch veränderten Pflanzen (GVP) beschäftigt sind, insofern, als die genannten Pflanzen eine unbeabsichtigte Beimischung von GVP in konventionellen oder ökologischen Kulturen verursachen können.

Art. 3. Het onderhavige decreet geldt voor alle producenten van genetisch gemodificeerde gewassen op basis van variëteiten die in de handel mogen worden gebracht krachtens Richtlijn 90/220/EEG van de Raad van 23 april 1990 inzake de doelbewuste introductie van genetisch gemodificeerde organismen in het milieu, krachtens Richtlijn 2001/18/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 maart 2001 en de wetgevingen ter omzetting daarvan in de verschillende lidstaten van de Europese Unie, of krachtens Verordening (EG) nr. 1829/2003 van het Europees Parlement en de Raad van 22 september 2003, alsmed ...[+++]


Durch dieses Protokoll sollen die Rahmenbedingungen für die grenzüberschreitende Verbringung von lebenden genetisch veränderten Organismen geschaffen werden.

Met dit protocol wordt beoogd een kader te creëren voor de grensoverschrijdende overbrenging van veranderde levende organismen (VLO's).


Durch diese Maßnahmen würde die Rechtssicherheit für Hersteller und Verbraucher erhöht: erstens durch die Einführung eines de-minimis-Schwellenwerts für die Etikettierung (1% der einzelnen Zutaten) und zweitens dadurch, daß für Lebensmittel, die GVO-Zusatzstoffe und Aromastoffe aus genetisch veränderten Organismen (GVO) enthalten, die gleichen Etikettierungsvorschriften gelten wie dieder Verordnung über neuartige Lebensmittel (Novel-Food-Verordnung).

Deze maatregelen zullen zowel voor de bedrijven als voor de consument tot een grotere rechtszekerheid leiden. Dit hangt samen met twee aspecten: enerzijds wordt aan de eis tot etikettering een de minimis drempelwaarde van 1% voor ieder ingrediënt afzonderlijk gekoppeld; anderzijds worden op voedingsmiddelen die additieven en aroma's bevatten die uit GGO's bestaan of daarmee zijn geproduceerd, dezelfde etiketteringsvoorschriften van toepassing gemaakt als die waarin de "verordening nieuwe voedingsmiddelen" voorziet.


Im Anschluß an die Erörterungen im Umweltrat vom Juni über den von den französischen Behörden vorgelegten Vorschlag für das Inverkehrbringen von genetisch verändertem Mais hatte die Kommission im Juli beschlossen, die wissenschaftliche Grundlage des Vorschlags durch eine Anhörung der wissenschaftlichen Ausschüsse bestätigen zu lassen, insbesondere hinsichtlich der Auswirkungen der Freisetzung dieses genetisch verändert ...[+++]

Nadat op de Raad (Milieu) van juni het door de Franse autoriteiten ingediende voorstel betreffende het in de handel brengen van genetisch gemodificeerde maïs was besproken, nam de Commissie in juli het besluit de soliditeit van de wetenschappelijke grondslagen van het voorstel te laten bevestigen door de wetenschappelijke comités, met name wat betreft de evaluatie van de mogelijke effecten van de introductie van dit genetisch gemodificeerd organisme op de menselijke gezondheid en het milieu.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'durch diese genetisch identischen' ->

Date index: 2025-09-13
w