Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «durch worte „welche harmonisierte » (Allemand → Néerlandais) :

2) In Erwägung 9 sollte in der englischen Fassung die Formulierung „welche die Harmonisierung . mit beinhaltet“ durch die Worte „welche harmonisierte . bedingt“ ersetzt werden.

2) In overweging 9 dient de formulering "die de harmonisatie van de controleregeling voor producten uit derde landen impliceert" te worden vervangen door "die een geharmoniseerde controleregeling voor producten uit derde landen vereist".


(1) Gemäss Artikel L1141-5, § 7, des Kodex für lokale Demokratie und Dezentralisierung finden Artikel L4132-1 und L4143-20 - § 6, des Kodex entsprechend Anwendung auf die Volksbefragung auf kommunaler Ebene, wobei das Wort " Wähler" durch das Wort " Teilnehmer an der Volksbefragung" , die Wörter " die Wahl" durch die Wörter " die Volksbefragung" und die Wörter " die Wahlen, für welche" durch die Wörter " die Volksbefragung, für welche" ersetzt werden.

(1) Overeenkomstig artikel § L1141-5, § 7, van het Wetboek van de Plaatselijke Democratie en de Decentralisatie gelden de artikelen L4132-1 en L4143-20, § 6, van het Wetboek voor de Gemeentelijke Volksraadpleging, met dien verstande dat de woorden " kiezer" en " kiezers" telkens vervangen worden door de woorden " deelnemer aan de volksraadpleging" en " deelnemers aan de volksraadpleging" en dat de woorden " de verkiezing" en " de verkiezingen waarvoor" telkens respectievelijk vervangen worden door de woorden " de volksraadpleging" en de woorden " de volksraadpleging waarvoor" .


Die Bestimmungen von Artikel L4132-1 und Artikel L4143-20, § 6 sind auf die Volksbefragung auf gemeindlicher Ebene anwendbar, wobei das Wort " Wähler" durch das Wort " Teilnehmer" , die Wortlaute " der Wähler" bzw" . die Wähler" jeweils durch die Wortlaute " der Teilnehmer" bzw" . die Teilnehmer" , der Wortlaut " die Wahl" durch den Wortlaut " die Volksbefragung" und der Wortlaut " die Wahlen, für welche" durch den Wortlaut " die Volksbefragung, für welche" ersetzt werden" .

De bepalingen van de artikelen L4132-1 en L4143-20, § 6, gelden voor de gemeentelijke volksraadpleging, met dien verstande dat het woord « kiezer » vervangen wordt door het woord « deelnemer », dat de woorden « de kiezer » en « de kiezers » telkens en respectievelijk vervangen worden door de woorden « de deelnemer » en « de deelnemers », dat de woorden « de verkiezing » vervangen worden door de woorden « de volksraadpleging » en dat de woorden « de verkiezingen waarvoor » vervangen worden door de woorden « de volksraadpleging waarvoor »" .


Was die Beratungen über die Regulierungsmaßnahmen betrifft, so befürworten die Delegationen eine harmonisierte, systemweite Kosten-Nutzen-Analyse auf Unionsebene für alle Vorhaben von gemeinsamem Interesse, wobei mehrere Mitgliedstaaten allerdings in der Frage, welche Methode dabei angewendet wird, ein entscheidendes Wort mitreden möchten.

Wat betreft de besprekingen over regelgeving spraken de delegaties hun steun uit voor een geharmoniseerde, systeembrede kosten-batenanalyse op het niveau van de Unie voor alle projecten van gemeenschappelijk belang; verscheidene lidstaten wilden evenwel een beslissende stem voor de keuze van de gebruikte methode.


8. empfiehlt eine von der Kommission durchzuführende Beurteilung der Auswirkungen der Strukturfonds sowie bestehender und künftiger Programme in den Bereichen Kultur, Forschung, Fremdenverkehr, audiovisuelle Medien, Jugend und Bildung, sowie der Faktoren, welche die Inanspruchnahme bereitgestellter Mittel behindern oder einschränken, wobei Schlussfolgerungen aus der politischen Erfahrung sowie aus den Erfahrungen mit den bestehenden Projekten und Studien zu ziehen sind, damit für die Zeit nach 2013 eine Kohäsionspolitik k ...[+++]

8. beveelt aan dat de Commissie de resultaten van de structuurfondsen en bestaande en toekomstige programma's op het gebied van cultuur, onderzoek, toerisme, audiovisuele media, jeugd, onderwijs en opleiding evalueert, alsook de resultaten van alle factoren die de absorptie van de beschikbare middelen verhinderen of belemmeren, en zo lering trekt uit de ervaringen met het beleid en met bestaande projecten en studies om voor de periode na 2013 een cohesiebeleid uit te werken dat kan bijdragen tot volledige benutting van het potentieel van de culturele sfeer, en met name dat van de creatieve bedrijfstakken, en erkent eveneens dat een vitale CCB-sector voordelen oplevert voor het opvoeren van het concurrentievermogen van de EU op mondiaal nive ...[+++]


– (IT) Sehr geehrter Herr Präsident, Ich melde mich zu Wort, um meine Genugtuung über die breite Unterstützung durch die Versammlung auszudrücken, welche die Entschließung, die wir mit Herrn Pannella und Herrn Onyskiewicz eingereicht haben, erhalten hat. Die Entschließung tut etwas anderes, als wir heute von Frau Ferrero­Waldner gehört haben, sie bezieht Stellung: sie stellt sich auf die Seite der Suche nach der Wahrheit, nach den wirklichen Gründen da ...[+++]

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik mijn genoegen uiten over de brede steun die het Parlement heeft gegeven aan de resolutie die wij met de collega’s Pannella en Onyskiewicz hebben ingediend. In de resolutie wordt iets anders gedaan dan wat we vandaag hebben gehoord van mevrouw Ferrero­Waldner: er wordt partij in gekozen. Er wordt partij gekozen voor de zoektocht naar de waarheid, voor het zoeken naar de werkelijke redenen voor het vastlopen van de besprekingen tussen de Chinezen en de Tibetanen, in plaats van daarnaar te kijken vanuit een neutraal standpunt, zoals de Commissie en de Raad helaas blijven doen, alsof het voldo ...[+++]


Kann der Rat mitteilen, ob sich für die Europäische Union durch die Ergänzung des Wortes „Sport“ in Artikel 165 des Vertrags eine rechtliche Zuständigkeit im Bereich des Sports ergeben wird und welche Motivation der Einbeziehung des Sports in den Vertrag zugrundeliegt?

Kan de Raad mededelen of de toevoeging van het woord "sport" in artikel 165 van het Verdrag betekent dat de Europese Unie wettelijke bevoegdheden krijgt op het gebied van sport, en wat de motieven zijn voor opneming van sport in het Verdrag?


Verbot des Sprühens aus der Luft, außer in besonderen Fällen; nationale Aktionspläne, welche die notwendige Flexibilität für eine Anpassung der Maßnahmen an die spezifischen Gegebenheiten in den verschiedenen Mitgliedstaaten bieten; regelmäßige Kontrolle von Ausbringungsgeräten und Maßnahmen betreffend die Handhabung und Lagerung von Pestiziden sowie Behandlung von deren Verpackungen und Restmengen; Schutz der aquatischen Umwelt und von Gebieten mit "empfindlichen" Personengruppe, beispielsweise gemäß der Wasser-Rahmenrichtlinie, der Vogelschutzrichtlinie und der Habitat-Richtlinie; Messung der Fortschritte bei der Risiko ...[+++]

een verbod op sproeien vanuit de lucht, behalve in bijzondere gevallen; nationale actieplannen met de nodige flexibiliteit om maatregelen aan te passen aan de specifieke situatie van de verschillende lidstaten; regelmatige keuring van toepassingsapparatuur en maatregelen betreffende de hantering en opslag van pesticiden, en verpakkingen en overschotten daarvan; bescherming van het aquatisch milieu en van gebieden met "kwetsbare" groepen in overeenstemming met bijvoorbeeld de kaderrichtlijn water, de vogelrichtlijn of de habitatrichtlijn; meten van de met risicoreductie gemaakte vooruitgang door middel van passende geharmoniseerde indicatoren; opzet ...[+++]


6. fordert die Kommission auf, ihr Mandat vom 25. Juni 2004 auf den Ausschuss der europäischen Wertpapierregulierungsbehörden auszudehnen, damit dieser eine harmonisierte Behandlung der Drittländer durch die zuständigen nationalen Stellen fördern und technische Unterstützung leisten kann, wenn es darum geht zu bewerten, inwieweit die Rechnungslegungsstandards von Drittländern, welche sich nich ...[+++]

6. verzoekt de Commissie om het mandaat dat zij op 25 juni 2004 heeft verleend aan het Comité van Europese effectenregelgevers (CEER) te verlengen, zodat dit comité zich kan beijveren voor een gelijke behandeling van derde landen door de bevoegde nationale autoriteiten en technisch advies kan verlenen ter beoordeling van de gelijkwaardigheid van nationale standaarden van derde landen, andere dan de algemeen aanvaarde boekhoudbeginselen (GAAP's) van de VS, Japan en Canada, met de internationale standaarden voor financiële verslaglegging (IFRS), voor zover de betreffende derde landen de mogelijkheid wordt gegeven om de jaarrekening niet aa ...[+++]


Unbeschadet anderer Rechtsvorschriften der Gemeinschaft dürfen die Mitgliedstaaten den Handel mit Schuherzeugnissen, welche den Kennzeichnungsanforderungen dieser Richtlinie entsprechen, nicht durch eigene nicht harmonisierte Bestimmungen über die Kennzeichnung bestimmter Schuherzeugnisse oder Schuherzeugnisse im allgemeinen verbieten oder behindern.

Onverminderd ander toepasselijke communautaire voorschriften, mogen de Lid-Staten het in de handel brengen van schoeisel dat aan de etiketteringsvoorschriften van deze richtlijn voldoet, niet verbieden of belemmeren door de toepassing van niet-geharmoniseerde nationale bepalingen voor de etikettering van bepaald schoeisel of van schoeisel in het algemeen.


w