Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «durch optimale nutzung wissenschaftlicher kapazitäten » (Allemand → Néerlandais) :

Im Januar 2000 legte die Kommission die Mitteilung ,Hin zu einem europäischen Forschungsraum" [1] vor, die auf die Schaffung eines Raums abzielt, der sich durch die optimale Nutzung wissenschaftlicher Kapazitäten und materieller Mittel innerhalb der Europäischen Union, durch Kohärenz bei der Durchführung der nationalen und europäischen Politik sowie durch Freizügigkeit für Personen und unbehinderte Weitergabe von Erkenntnissen auszeichnet.

In januari 2000 heeft de Commissie haar mededeling "Naar een Europese Onderzoekruimte" [1] gepubliceerd, die erop gericht is een ruimte te creëren waarin de binnen de Unie aanwezige wetenschappelijke capaciteiten en materiële hulpbronnen optimaal kunnen worden benut, nationaal en Europees beleid op gecoördineerde wijze kunnen worden uitgevoerd, en een vrij, onbelemmerd verkeer van personen en kennis mogelijk is.


Der europäische Forschungsraum, der geschaffen werden sollte, soll ein Raum sein, der sich durch die optimale Nutzung der wissenschaftlichen Kapazitäten und materiellen Ressourcen der einzelnen Länder, durch Kohärenz bei der Umsetzung der nationalen und europäischen Politik sowie durch uneingeschränkte Freizuegigkeit für Personen und die unbehindrte Weitergabe neuer Erkenntnisse auszeichnet; ein Raum, der europäische Forscher und die besten Köpfe aus Drittländern gleichermassen anzieht und der auf der Einhaltung gemeinsamer sozialer und ethischer Werte durch alle Europäer be ...[+++]

De Europese onderzoekruimte die er moet komen, moet een ruimte zijn met een optimale benutting van de wetenschappelijke capaciteit en de materiële hulpbronnen die in de verschillende landen voorhanden zijn, met een samenhangende uitvoering van én nationaal én Europees beleid en met een vrij verkeer van personen en kennis; een ruimte die voor onderzoekers uit Europa net zo aantrekkelijk is als voor de beste onderzoekers uit derde landen, en die tot stand wordt gebracht met inachtneming van de gemeenschappelijke ethische en sociale waarden én de diversiteit van de Europeanen.


c) sie fördern die Entwicklung und eine optimale Dimensionierung der Netzinfrastrukturen und regen zu einer optimalen Nutzung ihrer Kapazitäten durch ihre Benutzer an;

c) ze bevorderen de ontwikkeling en een optimale dimensionering van de netinfrastructuren en zetten tot het optimale gebruik van hun capaciteiten door de gebruikers aan;


Durch die Nutzung vorhandener Kapazitäten und Daten und die Vermeidung unnötiger Überschneidungen lässt sich die Effizienz des Programms unter anderem mit Hinblick auf die Kosten verbessern.

Door gebruik te maken van bestaande capaciteiten en gegevens en onnodige overlappingen te voorkomen kan het programma doeltreffender worden, onder meer qua kosteneffectiviteit.


Durch einen im Ministerrat beratenen Erlass, nach Stellungnahme des Ausschusses, legt der König die Bedingungen und das Verfahren für die Gewährung der Konzessionen zur Nutzung von öffentlichem Gut im Sinne von § 1 fest, insbesondere: 1. die Einschränkungen, um zu vermeiden, dass der Bau oder der Betrieb der betreffenden Anlagen die Benutzung der regulären Schifffahrtsrouten, die Meeresfischerei oder die wissenschaftliche Meeresforschung in übertriebener Weise behindert; ...[+++]

Bij besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, na advies van de commissie, bepaalt de Koning de voorwaarden en de procedure voor de toekenning van de domeinconcessies bedoeld in § 1, en inzonderheid : 1° de beperkingen ter vermijding dat de bouw of de exploitatie van bedoelde installaties het gebruik van de reguliere scheepvaartroutes, de zeevisserij of het wetenschappelijk zeeonderzoek in overdreven mate zou hinderen; 2° de maatregelen die moeten worden genomen voor de bescherming en het behoud van het mariene milieu, overeenkomstig de bepalingen van voornoemde wet van 20 januari 1999; 3° de technische voorschriften waaraan de betrokken kunstmatige eilanden, installat ...[+++]


In den neuen Artikeln 6/1 und 13/1 des Elektrizitätsgesetzes, eingefügt durch die angefochtenen Artikel 3 und 8 des Gesetzes vom 8. Mai 2014, ist festgelegt, dass das Verfahren für die Gewährung der Konzessionen zur Nutzung von öffentlichem Gut Einschränkungen enthalten muss, « um zu vermeiden, dass der Bau oder der Betrieb der betreffenden Anlagen die Benutzung der regulären Schifffahrtsrouten, die Meeresfischerei oder die wissenschaftliche Meeresforschung in ...[+++]

De nieuwe artikelen 6/1 en 13/1 van de Elektriciteitswet, zoals ingevoegd bij de bestreden artikelen 3 en 8 van de wet van 8 mei 2014, bepalen dat de procedure voor de toekenning van de domeinconcessies beperkingen dient te bevatten « ter vermijding dat de bouw of de exploitatie van bedoelde installaties het gebruik van de reguliere scheepvaartroutes, de zeevisserij of het wetenschappelijk zeeonderzoek in overdreven mate zou hinderen ».


In den vergangenen Jahren wurde im Bereich der Krisenbewältigung vor allem das EU-Katastrophenschutzverfahren entwickelt, das ein koordiniertes Vorgehen bei allen Arten von Krisen einschließlich Terroranschlägen gewährleistet und auf die optimale Nutzung der Kapazitäten der Mitgliedstaaten setzt. Die EU verfügt aber noch über weitere Mechanismen für ein koordiniertes Vorgehen im Krisenfall, nämlich die Regelungen zur Koordinierung in Notfällen und Krisen (CCA - Crisis Coordination Arrangements) und speziell auf Kommissionsebene das ARGUS-System. Um diese Vorkehrungen auf allen Ebenen zu testen, f ...[+++]

Het belangrijkste onderdeel van het antwoord dat de EU de laatste jaren heeft ontwikkeld, is haar mechanisme voor civiele bescherming. Het waarborgt een gecoördineerde reactie op crises, waaronder terroristische aanslagen, en maakt daartoe gebruik van de capaciteiten van de lidstaten. Daarnaast zijn er mechanismen ingevoerd op het niveau van de Europese Unie (crisiscoördinatieregelingen), en met name voor de Commissie (het Argus-systeem) om op gecoördineerde wijze op crises te kunnen reageren.


durch optimale Nutzung der politischen und wirtschaftlichen Instrumente (Gesetzgebung, freiwillige Maßnahmen etc.) kann der Einsatz von Umwelttechnologie beschleunigt werden

een optimaal gebruik van de politieke en economische instrumenten (zoals wetgeving, maatregelen op basis van vrijwilligheid enz.) kan ertoe bijdragen dat milieutechnologieën versneld worden ingevoerd.


Das Hauptziel bestand darin, durch optimale Nutzung der bestehenden Strukturen und Instrumente weitere Fortschritte bei sämtlichen gemeinsamen Räumen im Hinblick auf die Konsolidierung der strategischen Beziehungen und die Förderung des Prozesses der Europa-Integration der Russischen Föderation zu erzielen.

De belangrijkste doelstelling was vooruitgang te boeken met betrekking tot alle gemeenschappelijke ruimten door de bestaande structuren en instrumenten zo goed mogelijk te benutten, met de bedoeling de strategische betrekkingen te versterken en het proces van de integratie van de Russische Federatie in Europa te bevorderen.


Ich wünsche mir, daß wir die Möglichkeit erhalten, die für die Vogelkolonien bedeutsamen Faktoren gründlich zu untersuchen und über den Einfluß der Vogelkolonien auf die Fangmengen zu diskutieren. Dies sollte vor dem Hintergrund des Prinzips der gemeinschaftlichen Fischereipolitik geschehen, damit die Fischerei durch optimale Nutzung der Meeresressourcen sichergestellt wird.

Ik wens dat wij de mogelijkheid krijgen grondig na te gaan welke verschillende factoren invloed hebben op de vogelkolonies en, naar aanleiding daarvan, welke invloed de vogelkolonies op de vangsthoeveelheden hebben volgens het visserijbeleidsprincipe dat de visserij veiligstelt door een optimale benutting van de mariene hulpbronnen.


w