Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «durch neuen institutionellen strukturen » (Allemand → Néerlandais) :

Es ist an der Zeit, unser Vorgehen in der Vergangenheit, bei dem die Union auf unerwartete und tragische Ereignisse häufig nur von Fall zu Fall reagieren konnte, zu bewerten und die neuen institutionellen Strukturen, die der Lissabon-Vertrag bietet, für ein kohärentes, multidisziplinäres Vorgehen zu nutzen.

De tijd is gekomen om onze vroegere aanpak te evalueren, waarbij de Unie moest reageren op onverwachte en tragische gebeurtenissen, dikwijls op ad-hocbasis, en om gebruik te maken van de nieuwe institutionele opzet met een coherente en multidisciplinaire aanpak, die door het Verdrag van Lissabon wordt geboden.


Entwicklungshilfe kann durch die Verbesserung der institutionellen Strukturen und den Abbau von Hindernissen für Produktion und Handel helfen.

Ontwikkelingshulp kan bijdragen aan de verbetering van institutionele structuren en aan het wegnemen van productie- en handelsbelemmeringen.


Die Regierung, die ihr Amt gerade angetreten hat, und die neuen institutionellen Strukturen könnten Spielräume schaffen, die einen friedlichen Wandel und mehr Pluralismus zulassen.

De regering, die onlangs is aangetreden, en de nieuwe institutionele structuren kunnen de weg bereiden voor vreedzame veranderingen en meer pluralisme.


Darüber hinaus finden die diesjährigen Europäischen Entwicklungstage zu einem entscheidenden Zeitpunkt statt, denn bedingt durch die neuen institutionellen Strukturen der EU und den derzeitigen globalen Kontext befindet sich die Entwicklungspolitik in einem Wandel.“

De Europese ontwikkelingsdagen van dit jaar vinden plaats op een cruciaal moment, nu het ontwikkelingsbeleid zich aan het evolueren is als antwoord op de nieuwe institutionele opzet van de EU en de huidige mondiale context”.


Allerdings bietet sich, wie schon im Aktionsplan zur Umsetzung des Stockholmer Programms dargelegt, der Union durch die neuen institutionellen Rahmenbedingungen jetzt die einmalige Chance, die verschiedenen Anti-Terror-Instrumente sowie die Innen- und die Außendimension besser aufeinander abzustimmen.

Zoals is vermeld in het actieplan ter uitvoering van het programma van Stockholm, biedt het nieuwe institutionele kader de Unie een ongekende kans om haar verschillende terrorismebestrijdingsinstrumenten beter te integreren en de interne en externe dimensies beter op elkaar af te stemmen.


Mit den institutionellen Strukturen von heute lassen sich diese neuen Herausforderungen nicht mehr bestehen.

Het is duidelijk dat de huidige institutionele structuren er niet in slagen een doeltreffend antwoord op die nieuwe uitdagingen te bieden.


(4) Die Satzung des Ausschusses sollte die neuen institutionellen Rahmenbedingungen widerspiegeln, die durch den Übergang zur dritten Stufe der Wirtschafts- und Währungsunion geschaffen worden sind.

(4) In het statuut van het comité dient het nieuwe institutionele kader dat door de inwerkingtreding van de derde fase van de Economische en Monetaire Unie is ontstaan, zijn weerslag te vinden. Het lijkt raadzaam de basisstructuur van het comité te behouden, doch de nodige wijzigingen aan te brengen om de werking ervan te verbeteren en de taken ervan nauwkeuriger te omschrijven.


Die Satzung des Ausschusses sollte die neuen institutionellen Rahmenbedingungen widerspiegeln, die durch den Übergang zur dritten Stufe der Wirtschafts- und Währungsunion geschaffen worden sind. Es erscheint angebracht, die Grundstruktur des Ausschusses beizubehalten und zugleich die nötigen Anpassungen vorzunehmen, damit seine Arbeitsweise verbessert und seine Aufgabenstellung genauer umschrieben werden kann.

In het statuut van het comité dient het nieuwe institutionele kader dat door de inwerkingtreding van de derde fase van de Economische en Monetaire Unie is ontstaan, zijn weerslag te vinden. Het lijkt raadzaam de basisstructuur van het comité te behouden, doch de nodige wijzigingen aan te brengen om de werking ervan te verbeteren en de taken ervan nauwkeuriger te omschrijven.


Das Kommissionsmitglied Frau Gradin hob hervor, daß die beiden Übereinkommen inhaltlich vollständig in die beiden Vorschläge übernommen worden seien; dabei waren jedoch die durch den neuen institutionellen Rahmen erforderlichen Anpassungen vorzunehmen.

Commissielid Gradin benadrukte dat beide voorstellen de inhoud van de twee verdragen volledig weerspiegelen, behoudens de wegens het nieuwe institutionele kader vereiste aanpassingen.


durch Unterstützung und Förderung der notwendigen institutionellen Reformen zur Schaffung einer modernen und effizienten Verwaltung im Rahmen von Rußlands Exekutive, Legislative und Judikative auf föderaler, regionaler und lokaler Ebene, insbesondere durch den Ausbau der Kapazität einer unabhängigen Justiz, der öffentlichen Verwaltung und rechenschaftspflichtiger Strukturen zur Strafverfolgung, durch die Förderung der Kontakte zwischen den Justizbehörden und den Strafverfo ...[+++]

- door de noodzakelijke institutionele hervormingen in Rusland te steunen en te bevorderen met het oog op een modern en doeltreffend bestuur in de uitvoerende, de wetgevende en de rechterlijke macht op federaal, regionaal en plaatselijk niveau, in het bijzonder door verhoging van de capaciteit van een onafhankelijke rechterlijke macht, de overheid en verantwoording verschuldigde wetshandhavingsstructuren door bevordering van contacten tussen de justitiële autoriteiten en wetshandhavingsinstanties van de lidstaten van de Europese Unie ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'durch neuen institutionellen strukturen' ->

Date index: 2023-08-14
w