Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «durch mitgliedstaaten ausdrücklich verboten » (Allemand → Néerlandais) :

Ferner soll nach Wunsch der Kommission die grenzüberschreitende Vermarktung von EuVECA- und EuSEF-Fonds billiger und einfacher werden. Zu diesem Zweck wird die Erhebung von Gebühren durch die Mitgliedstaaten ausdrücklich verboten und das Zulassungsverfahren vereinfacht.

Zij is ook van plan om de grensoverschrijdende verhandeling van EuVECA- en EuSEF-fondsen goedkoper en makkelijker te maken door vergoedingen die door lidstaten in rekening worden gebracht uitdrukkelijk te verbieden en de registratieprocedures te vereenvoudigen.


S. in der Erwägung, dass gemäß dem Gemeinsamen Standpunkt der EU zu Waffenausfuhren die Genehmigung von Waffenausfuhren durch Mitgliedstaaten ausdrücklich untersagt ist, falls eindeutig die Gefahr besteht, dass die Militärtechnologie oder -ausrüstung, die exportiert werden soll, zur Verübung schwerwiegender Verletzungen des humanitären Völkerrechts eingesetzt werden könnte;

S. overwegende dat het Gemeenschappelijk Standpunt inzake wapenexport de lidstaten uitdrukkelijk verbiedt een wapenexportvergunning af te geven indien er een duidelijk risico bestaat dat de uit te voeren militaire goederen of technologie gebruikt worden bij het begaan van ernstige schendingen van het internationaal humanitair recht;


Der vorlegende Richter stellt fest, dass durch Artikel 31 des Gesetzes über die Kontinuität der Unternehmen zwar Pfändungen ausdrücklich verboten würden, die gesetzliche Hypothek des Fiskus darin jedoch nicht erwähnt werde.

De verwijzende rechter stelt vast dat artikel 31 van de WCO, hoewel het het beslag uitdrukkelijk verbiedt, daarentegen met geen woord rept over de wettelijke hypotheek van de fiscus.


(7) Eine Weiterübermittlung von bei Europol gespeicherten personenbezogenen Daten durch Mitgliedstaaten, Unionseinrichtungen, Drittstaaten und internationale Organisationen ist nur mit vorheriger ausdrücklicher Genehmigung von Europol zulässig.

7. Het is niet toegestaan dat lidstaten door Europol bijgehouden persoonsgegevens aan organen van de Unie, derde landen en internationale organisaties doorgeven, tenzij Europol vooraf zijn uitdrukkelijke toestemming heeft gegeven.


5. Eine Weiterübermittlung von personenbezogenen Daten durch Mitgliedstaaten, EU-Einrichtungen, Drittstaaten und internationale Organisationen ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung von Europol zulässig.

5. Verdere overdracht van persoonsgegevens door lidstaten, organen van de Unie, derde landen en internationale organisaties is niet toegestaan, tenzij Europol zijn uitdrukkelijke goedkeuring heeft gegeven.


21.1. Nach Artikel 123 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union sind Überziehungs- oder andere Kreditfazilitäten bei der EZB oder den nationalen Zentralbanken für Organe, Einrichtungen oder sonstige Stellen der Union, Zentralregierungen, regionale oder lokale Gebietskörperschaften oder andere öffentlich-rechtliche Körperschaften, sonstige Einrichtungen des öffentlichen Rechts oder öffentliche Unternehmen der Mitgliedstaaten ebenso verboten wie der unmittelbare Erwerb von Schuldtiteln von diesen durch die EZB oder die na ...[+++]

21.1. Overeenkomstig artikel 123 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie is het de ECB en de nationale centrale banken verboden voorschotten in rekening-courant of andere kredietfaciliteiten te verlenen ten behoeve van instellingen, organen of instanties van de Unie, centrale overheden, regionale, lokale of andere overheden, overheidsinstanties, andere publiekrechtelijke lichamen of openbare bedrijven van de lidstaten; ook het rechtstreeks van hen kopen van schuldbewijzen door de ECB of de nationale centrale banke ...[+++]


Ferner sollte es den Mitgliedstaaten ausdrücklich verboten sein, Verträge über Verbringungen in Drittländer zu schließen, deren Anlagen nicht gemeinschaftlichen und internationalen Normen und Standards entsprechen (vor allem dem Internationalen Gemeinsamen Übereinkommen über die Sicherheit der Behandlung von abgebrannten Brennstoffen und über die Sicherheit der Behandlung von radioaktiven Abfällen).

Bovendien moet duidelijk zijn verboden dat de lidstaten contracten ondertekenen voor zendingen naar derde landen waarvan de faciliteiten niet voldoen aan EU- en internationale normen en standaarden (met name het Internationaal Gezamenlijk Verdrag inzake de veiligheid van het beheer van bestraalde splijtstof en inzake de veiligheid van het beheer van radioactief afval).


– Herr Präsident, werte Kollegen! Ich habe ebenfalls gegen den heutigen Vorschlag gestimmt, weil ich keinen Einsatz von gemeinsamen Finanzmitteln unterstützen kann, die Forschungszwecken dienen, die in einigen Mitgliedstaaten ausdrücklich verboten sind.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik heb eveneens tegen het voorstel van vandaag gestemd, omdat ik niet kan billijken dat er gemeenschappelijke financiële middelen worden gebruikt voor onderzoeksdoelen die in enkele lidstaten uitdrukkelijk zijn verboden.


4. fordert alle Staaten auf, das Übereinkommen von Ottawa zu unterzeichnen und zu ratifizieren, und legt allen EU-Mitgliedstaaten und Vertragsparteien des Übereinkommens von Ottawa nahe, darauf zu beharren, dass jede Mine, die durch die Gegenwart, Nähe oder Berührung einer Person detonieren kann, eine durch das Übereinkommen verbotene Anti-Personenmine ist; weist darauf hin, dass dies ausdrücklich ...[+++]

4. dringt er bij alle staten op aan het Verdrag van Ottawa te ondertekenen en te ratificeren en dringt er bij alle EU-lidstaten en partijen bij het Verdrag van Ottawa op aan er scherp op toe te zien dat iedere mijn die afgaat door de aanwezigheid, nabijheid of aanraking van personen een antipersoonsmijn is die bij het Verdrag verboden is; merkt op dat dit in het bijzonder inhoudt dat struikeldraden, trekdraden, knikontstekingen, lagedrukontstekingen, anti-hanteermechanismen en vergelijkbare ontstekingen verboden zijn voor landen die ...[+++]


Da ein solcher Tausch nicht eindeutig und ausdrücklich verboten ist, beabsichtigt die Kommission nicht, Verstoßverfahren gegen Mitgliedstaaten einzuleiten, in denen ein solcher Tausch in transparenter Weise und unter Beachtung aller anderen, sich aus den anwendbaren Rechtsvorschriften ergebenden administrativen Anforderungen für die Zeitnischenzuweisung stattfindet.

Aangezien dergelijke uitwisselingen niet expliciet verboden zijn, is de Commissie niet voornemens een inbreukprocedure in te leiden tegen de lidstaten waarin dergelijke uitwisselingen op transparante wijze plaatsvinden, met inachtneming van alle andere in de toepasselijke wetgeving vastgestelde administratieve eisen voor de toewijzing van slots.


w