Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «durch kommission in diesem speziellen sektor » (Allemand → Néerlandais) :

Die Delegationen nahmen die Ausführungen des Vorsitzes zu einer Regelung für lokale Landwirt­schaft und Direktverkäufe in Anbetracht der Entwicklungen in diesem speziellen Sektor und der Nachfrage seitens der Verbraucher generell positiv auf.

De delegaties reageerden over het algemeen instemmend op de opvattingen van het voorzitterschap over de regeling voor "lokale landbouw en rechtstreekse verkoop", gezien de ontwikkeling van die specifieke sector en de vraag van de consument.


Dass ein Anlass bestand, eine Maßnahme zu ergreifen, deren Dringlichkeit schwer mit einer gewöhnlichen Annahme durch den Gesetzgeber in Einklang zu bringen war, ergibt sich ebenfalls aus der Präambel des fraglichen königlichen Erlasses, und aus diesem Grund wurde auch der Staatsrat gebeten, in seinem Gutachten die Dringlichkeit zu berücksichtigen: « In Anbetracht des Antrags auf dringliche Behandlung, begründet durch: die Sonderreg ...[+++]

Dat er aanleiding was om een maatregel te nemen waarvan het spoedeisend karakter moeilijk te verzoenen was met een gewone aannemingsprocedure door de wetgever, blijkt eveneens uit de aanhef van het in het geding zijnde koninklijk besluit, reden waarom ook de Raad van State is verzocht bij zijn advies rekening te houden met het spoedeisend karakter : « Gelet op het verzoek om spoedhandeling, gemotiveerd door : de bijzondere regeling voor reisbureaus en de plaats van door tussenpersonen verrichte diensten, respectievelijk bepaald door artikel 26 en door artikel 28ter, titel E, van de Zesde richtlijn 77/388/EEG; de procedure bij het niet n ...[+++]


Flughäfenverwaltung Durch Ministerialerlass vom 23. Februar 2016 wird die Gesellschaft "Spirit Aviation SPRL" für eine Dauer von zehn Jahren ab diesem Datum zugelassen, um auf dem Flughafen Lüttich Bodenabfertigungsdienste in folgenden Bereichen zu leisten: 1. die Selbstabfertigung "Vorfelddienste" einschließlich folgender Dienste: - das Lotsen der Flugzeuge beim Anflug und beim Abflug, insofern diese Dienste nicht vom Dienstleister für Flugverkehrsdienste geleistet werde ...[+++]

Luchthavenexploitatie Bij ministerieel besluit van 23 februari 2016 wordt de maatschappij "Spirit Aviation SPRL" voor een termijn van tien jaar die ingaat op 23 februari 2016 erkend om grondafhandelingsdiensten op de site van de luchthaven Luik te verlenen voor : 1. zelfafhandelingsdienst bij "baanoperaties" met inbegrip van : - het geleiden op de grond van het vliegtuig bij aankomst en bij vertrek voor zover deze diensten niet door de Luchtverkeersdienst worden waargenomen; - De assistentie bij het parkeren van het vliegtuig en het ...[+++]


Dieser Initiativbericht fordert von der Kommission im Schatten der missglückten Strategie von Lissabon in diesem speziellen Sektor spezifische und ehrgeizige Initiativen.

In dit initiatiefverslag wordt de Commissie opgeroepen tot concrete en ambitieuze initiatieven in de schaduw van de mislukking van de strategie van Lissabon op dit terrein.


Ich bin mit Vertretern der Betriebsleitung und der Arbeitnehmer, einschließlich von Vertretern der Gewerkschaft GMB, zusammengekommen, und sie alle vertraten die Ansicht, dass eine Einführung von Anti-Dumpingzöllen durch die Kommission in diesem speziellen Sektor Arbeitsplätze und damit den Lebensunterhalt der Betroffenen aufs Spiel setzen würde.

Ik heb vertegenwoordigers van zowel het management als het personeel ontmoet, met inbegrip van vertegenwoordigers van de vakbond GMB. Zij stellen unaniem dat banen en de bestaanszekerheid op het spel staan als de Commissie deze specifieke sector anti-dumpingrechten oplegt.


Außerdem sollte klargestellt werden, dass aufgrund der Verpflichtung der Kommission, in ihrem Bericht gemäß Artikel 23 auch auf die sozialen und Beschäftigungsaspekte einzugehen, keine Zuständigkeit der Gemeinschaft auf diesem speziellen Sektor entsteht.

Voorts moet worden gepreciseerd dat de verplichting van de Commissie om in haar verslag in het kader van artikel 23 sociale en arbeidsmodellen op te nemen, niet betekent dat de Gemeenschap bevoegdheden krijgt in deze specifieke sector.


Nach diesem Vorschlag sollen die dringendsten Probleme dieses Sektors behoben werden, solange der bis Jahresende vorzulegende Bericht der Kommission über die gesamte Anwendung dieser GMO noch aussteht; insbesondere schlägt die Kommission in diesem Stadium Maßnahmen zur Stabilisierung und Vereinfachung der Regelung für die Beihilfen für die Erzeugerorganisationen sowie zur Verbesserung der Verwaltung der Ausfuhrerstattungen vor.

Dat voorstel heeft tot doel de meest dringende problemen van de sector te regelen in afwachting van het vóór het einde van het jaar verwachte Commissieverslag over de algemene werking van deze GMO; in deze fase stelt de Commissie meer bepaald maatregelen voor om de steunregelingen voor de telersverenigingen in evenwicht te brengen en te vereenvoudigen en het beheer van de uitvoerrestitutie ...[+++]


Wie erinnerlich hat die Kommission in diesem im Dezember 1996 angenommenen Bericht ausgehend von einer Analyse des Sektors nach der Reform von 1992 ihre Haltung zur Revision der gemeinsamen Marktorganisation f r Tabak genauer dargelegt.

Er zij aan herinnerd dat dit in december 1996 door de Commissie goedgekeurde verslag een concrete omschrijving bevat van een standpunt van deze instelling over de herziening van de gemeenschappelijke ordening der markten in de tabaksector, dit op basis van een analyse van de sector na de hervorming van 1992.


In Anbetracht der spezifischen Erfordernisse für die Wahrnehmung von Exekutivaufgaben durch die Polizei in instabilen Situationen und zwar insbesondere während des Übergangs von der ursprünglichen militärischen Befehlsgewalt zu der anschließenden zivilen Gewalt wird dem Vorschlag für den Aufbau von belastbaren, schnell einsatzfähigen, flexiblen und interoperablen integrierten Polizeieinheiten der Europäischen Union sowie dem möglichen Aufbau von Kapazitäten auf diesem speziellen Gebiet durch eine kleinere ...[+++]

Gezien de specifieke eisen waaraan internationale politiemachten moeten voldoen bij het verrichten van uitvoerende taken in niet-gestabiliseerde omstandigheden, met name gedurende de overgang van een oorspronkelijk militair gezag naar een civiel gezag, moet er bijzondere aandacht worden besteed aan het voorstel om solide, snel inzetbare, flexibele en interoperabele geïntegreerde politie-eenheden van de Europese Unie op te zetten en aan de mogelijkheid van samenwerking van een kleiner aantal lidstaten om op dit specifieke gebied vermogens op te bouwen.


Die Mitgliedstaaten teilen das Anliegen der Kommission, bei der Kontrolle staatlicher Beihilfen in diesem sensiblen Sektor ein Rechtsvakuum zu vermeiden, und begrüßen die rasche Verabschiedung entsprechender Maßnahmen.

Op deze vergadering waren de Lid-Staten het met de Commissie eens dat, een rechtsvacuüm bij het toezicht op staatssteun in deze gevoelige sector moet worden voorkomen en dat zo spoedig mogelijk maatregelen moesten worden getroffen.


w