Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "durch katastrophe schutzbedürftig geworden sind " (Duits → Nederlands) :

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Entscheid vom 12. Mai 2016 in Sachen der öffentlich-rechtlichen Aktiengesellschaft « Proximus » (vormals « Belgacom ») gegen das Landesamt für soziale Sicherheit (LASS), dessen Ausfertigung am 17. Mai 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Arbeitsgerichtshof Mons folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Stehen die Artikel 48 und 207 des Programmgesetzes vom 2. August 2002 in Verbindung mit Artikel 46 des Gesetzes vom 30. März 1976 über Maßnahmen zur Verbesserung der wirtschaftlichen Lage und dem Erlass vom 18. ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 12 mei 2016 in zake de nv van publiek recht « Proximus » (voorheen « Belgacom ») tegen de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid (RSZ), waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 17 mei 2016, heeft het Arbeidshof te Bergen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Zijn de artikelen 48 en 207 van de programmawet van 2 augustus 2002, in samenhang gelezen met artikel 46 van de wet van 30 maart 1976 betreffende de economische herstelmaatregelen en het uitvoeringsbesluit van 18 juni 1976 ervan, meer bepaald de artikelen 2, 3, 4, derde lid, 5 en 6 ervan, in strijd met de ar ...[+++]


Die Artikel 9, 10 § 1 und 12 sind nicht anwendbar auf: 1. Verarbeitungen personenbezogener Daten, die von öffentlichen Behörden im Hinblick auf die Ausführung ihrer gerichtspolizeilichen Aufträge verwaltet werden, 2. Verarbeitungen personenbezogener Daten, die von den in Artikel 3 des Gesetzes vom 18. Juli 1991 zur Regelung der Kontrolle über die Polizei- und Nachrichtendienste erwähnten Polizeidiensten im Hinblick auf die Ausführung ihrer verwaltungspolizeilichen Aufträge verwaltet werden, 3. Verarbeitungen personenbezogener Daten, die von anderen öffentlichen Behörden, die nach Stellungnahme des Ausschusses für den Schutz des Pri ...[+++]

De artikelen 9, 10, § 1, en 12 zijn niet van toepassing : 1° op de verwerkingen van persoonsgegevens beheerd door openbare overheden met het oog op de uitoefening van hun opdrachten van gerechtelijke politie; 2° op de verwerkingen van persoonsgegevens beheerd door de politiediensten bedoeld in artikel 3 van de wet van 18 juli 1991 tot regeling van het toezicht op politie- en inlichtingendiensten, met het oog op de uitoefening van hun opdrachten van bestuurlijke politie; 3° op de verwerkingen van persoonsgegevens beheerd, met het oog op de uitoefening van hun opdrachten van bestuurlijke politie, door andere openbare overheden die aangewezen zijn bij een in Ministerraad overlegd koninklijk besluit, na advies van de Commissie voor de bescher ...[+++]


Die Artikel 6 bis 10 enthalten verschiedene Anpassungen der Überschriften und der Bestimmungen der Ordonnanz vom 5. Juni 1997 bezüglich der Umweltgenehmigungen, die durch den vorerwähnten Artikel 5 der angefochtenen Ordonnanz erforderlich geworden sind.

De artikelen 6 tot 10 houden diverse aanpassingen in van de opschriften en de bepalingen van de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de milieuvergunningen die noodzakelijk zijn gemaakt door het voormelde artikel 5 van de bestreden ordonnantie.


BEGRÜSST die Feststellung des Hofs, dass Folgenabschätzungen zu einem Standardverfahren vor der Vorlage von Legislativvorschlägen mit erheblichen Auswirkungen durch die Kommission geworden sind und die Entscheidungsfindung in den EU‑Organen wirksam unterstützt haben;

IS INGENOMEN met de constatering van de Rekenkamer dat effectbeoordelingen een standaardprocedure zijn geworden voordat de Commissie een wetgevingsvoorstel met een significant effect indient en dat de effectbeoordelingen de besluitvorming in de EU-instellingen effectief ondersteunen;


8. fordert die internationale Gemeinschaft auf, der Lage der 1,5 Millionen Kinder besondere Aufmerksamkeit zu widmen, die nach Schätzungen von UNICEF durch die Katastrophe schutzbedürftig geworden sind; fordert nachdrücklich, dass Hilfsgelder für die Wiederfindung, Identifizierung und Rückführung der Kinder, die ihre Familie verloren haben, eingesetzt wird, wobei sicherzustellen ist, dass die Kinder so bald wie möglich wieder zur Schule gehen können und dass mit den Hilfsleistungen, sichergestellt wird, dass Kind ...[+++]

8. roept de internationale gemeenschap op extra aandacht te besteden aan de situatie van de naar schatting van UNICEF 1,5 miljoen kinderen die door de ramp kwetsbaar zijn geworden; dringt erop aan dat de hulp wordt gebruikt voor het vinden, identificeren en herenigen van kinderen die hun families zijn kwijtgeraakt en dat ervoor wordt gezorgd dat kinderen zo snel mogelijk naar school kunnen terugkeren, en dat de hulpverlening erop wordt gericht om, in het licht van rapporten die melding maken van kinderhandelaren die misbruik maken va ...[+++]


33. fordert die internationale Gemeinschaft auf, der Lage der 1,5 Millionen Kinder besondere Aufmerksamkeit zu widmen, die nach Schätzungen von UNICEF durch die Katastrophe schutzbedürftig geworden sind; fordert nachdrücklich, dass die Hilfe so eingesetzt wird, dass die Kinder so bald wie möglich wieder zur Schule gehen können und dass der Wiederfindung, Identifizierung und familiären Wiedervereinigung der Kinder, die ihre Familie verloren haben, hohe Priorität eingeräumt wird, zumal Berichten zufolge Kinderhändl ...[+++]

33. roept de internationale gemeenschap op extra aandacht te besteden aan de situatie van de 1,5 miljoen kinderen die volgens de schattingen van UNICEF door de ramp in een kwetsbare positie zijn terechtgekomen; dringt erop aan dat de hulp wordt gebruikt om ervoor te zorgen dat de kinderen zo snel mogelijk naar school kunnen terugkeren, en dat hoge prioriteit wordt gegeven aan het vinden, identificeren en herenigen van kinderen die hun families zijn kwijtgeraakt en, in het licht van rapporten die melding maken van kinderhandelaren die misbruik maken van de ramp door jongeren te verkopen voor dwangarbeid of seksuele slavernij, ervoor te z ...[+++]


Wie schon zuvor verschiedene Minister wies auch die Hohe Vertreterin darauf hin, dass aus­reichende Hilfe für Kinder in Haiti bereitgestellt werden muss, insbesondere für diejenigen, die durch die Katastrophe zu Waisen geworden sind.

De hoge vertegenwoordiger vertolkte het standpunt van verscheidene ministers dat passende hulp moet worden geboden aan kinderen in Haïti, met name aan de kinderen die door de ramp wees geworden zijn.


Am 20. Mai 1999 hat der Rat zwei Beschlüsse über die zur Einbeziehung des Schengen-Besitzstands in den Rahmen der Europäischen Union notwendigen Maßnahmen gefaßt: Mit dem einen wurden die Elemente des Besitzstands festgelegt, die einzubeziehen sind (sämtliche Bestimmungen des materiellen Rechts mit Ausnahme derjenigen, die durch die Annahme von Rechtsakten der Gemeinschaft inzwischen überflüssig geworden sind); der andere betriff ...[+++]

Op 20 mei 1999 heeft de Raad twee besluiten genomen over de maatregelen die nodig zijn om het Schengen-acquis in het kader van de EU op te nemen: het ene stelt de elementen van het acquis vast die moeten worden opgenomen (alle materieelrechtelijke regels met uitzondering van die welke, onder andere als gevolg van de goedkeuring van communautaire instrumenten, overbodig zijn geworden) en het andere geeft een "indeling" van deze elementen van het Schengen-acquis in de "eerste pijler" van de Unie (Verdrag betreffende de Europese Unie) en de "derde pijler" (politiële en justitiële samenwerking tussen regeringen in strafzaken).


Bei den heutigen Konflikten verwischt sich oftmals die wichtige Unterscheidung zwischen Kampftruppen und Zivilbevölkerung; die Sicherheit derjenigen, die humanitäre Hilfe leisten, wird nicht gewährleistet, und Kinder sowie andere besonders schutzbedürftige Bevölkerungsgruppen sind in diesen Konflikten zu Zielscheiben geworden.

In de hedendaagse conflicten is het belangrijke onderscheid tussen strijdenden en burgers veelal vervaagd; de veiligheid van humanitaire medewerkers wordt niet gewaarborgd en kinderen en andere kwetsbare groepen zijn in de conflicten tot doelwit geworden.


- Staatliche Beihilfe N 125/94 - Sonderverwaltung für Unternehmen, die durch die Rückzahlung vertragswidriger Beihilfen zahlungsunfähig werden - Italien Die Kommission beschloß die Einleitung eines Ermittlungsverfahrens nach Artikel 93 Absatz 2 des EG-Vertrages wegen eines italienischen Gesetzes (80/1993), wonach Unternehmen, die zahlungsunfähig geworden sind, weil Beihilfen, die sie vom Staat bekommen haben, von der Kommission oder dem Europäischen Gerichtshof für vertragswidrig erklärt worden sind ...[+++]

- Staatssteun nr. 125/94 - Buitengewoon beheer van bedrijven die zich in staat van insolventie bevinden wegens de verplichting tot terugbetaling van met de gemeenschappelijke markt onverenigbare steun - Italië De Commissie heeft besloten tot inleiding van de onderzoeksprocedure van artikel 93, lid 2, van het EG-Verdrag ten overstaan van de Italiaanse wet nr. 80/1993 met het oog op het buitengewoon beheer, met gelijktijdige opschorting van faillissementsprocedures en de verlening van de garantie van de Staat voor schulden met betrekking tot ondernemingen, die zich in staat van insolventie bevinden ...[+++]


w