Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "durch jüngsten ereignisse überzeugend widerlegt " (Duits → Nederlands) :

B. in der Erwägung, dass die allgemein geteilte Auffassung von führenden Politikern und Unternehmern sowie etablierten Volkswirtschaftlern, dass „freie Märkte am besten funktionieren“ und dass die ungehinderte Interaktion der Marktkräfte eine effiziente und effektive Zuweisung von Ressourcen gewährleistet, durch die jüngsten Ereignisse überzeugend widerlegt wurde; in der Erwägung, dass allein in den USA von Banken, Versicherungsunternehmen, Hedge Fonds und sonstigen Schuldenhaltern ca. 760 Mrd. Dollar abgeschrieben wurden; in der E ...[+++]

B. overwegende dat de algemene overtuiging van leidinggevenden uit politiek en zakenleven en traditionele economen dat "vrije markten het het beste weten" en dat vrij spel voor de krachten van de markt een doelmatige en effectieve toewijzing van middelen waarborgt, door de gebeurtenissen van de afgelopen tijd overtuigend is weerlegd, overwegende dat alleen in de VS al ca. USD 760 mia. is afgeschreven door banken, verzekeringsmaatschappijen, hedgefondsen en anderen die schulden bezitten, overwegende dat Amerikaanse en Europese banken volgens het basisscenario van het IMF inza ...[+++]


57. begrüßt die Überprüfung der Europäischen Nachbarschaftspolitik durch die Kommission und erwartet konkrete Vorschläge zur Weiterentwicklung der beiden multilateralen Dimensionen der Europäischen Nachbarschaftspolitik, wobei den nach Demokratie strebenden arabischen Staaten besondere Aufmerksamkeit gewidmet werden sollte; betont, dass es neuer Impulse bedarf; begrüßt die Vorschläge in der Mitteilung der Kommission vom Mai 2011 zur Überprüfung der ENP und fordert eine schnelle Umsetzung konkreter Maßnahmen zur Wiederaufnahme des Engagements mit den nächsten Nachbarn der EU; betont, dass der Einsatz der EU für engere Verbindungen mit ...[+++]

57. verwelkomt de evaluatie door de Commissie van het Europees nabuurschapsbeleid en verwacht concrete voorstellen over de manier waarop de twee multilaterale dimensies van dit beleid verder kunnen worden ontwikkeld, waarbij in het bijzonder aandacht moet worden besteed aan de Arabische landen die streven naar democratie; onderstreept dat een nieuwe impuls nodig is; is verheugd over de voorstellen die uiteen worden gezet in de mededeling van de Commissie van mei 2011 over de evaluatie van het Europees nabuurschapsbeleid en dringt aan op een spoedige uitvoering van concrete maatregelen om de betrekkingen met de naaste buren van de EU nieuw leven in te blazen; benadrukt dat het streven van de EU naar nauwere banden met haar buurlanden gere ...[+++]


A. in der Erwägung, dass die entsetzliche Lage in Côte d’Ivoire nicht durch die jüngsten Ereignisse in Afrika und in Nahen Osten überschattet werden sollte; in der Erwägung, dass das Land im Verlauf der vergangenen vier Monate in eine tiefe politische Krise gestürzt wurde, da sich der amtierende Präsident Laurent Gbagbo weigert, die Macht an den rechtmäßigen Präsidenten Alassane Ouattara zu übergeben, obwohl dieser die Präsidentschaftswahlen vom November 2010 gewonnen hat und von der internationalen Gemeinschaft nach der Bestätigung ...[+++]

A. overwegende dat de recente gebeurtenissen in Noord-Afrika en het Midden-Oosten de sinistere situatie in Ivoorkust niet mogen overschaduwen; overwegende dat het land sinds vier maanden in een diepe politieke crisis verkeert als gevolg van de weigering van zittend president Laurent Gbagbo om de macht over te dragen aan legitiem president Alassane Ouattara, ondanks het feit dat deze laatste de presidentsverkiezingen van november 2010 heeft gewonnen en als winnaar is erkend door de internationale gemeenschap, na certificatie van de resultaten van de Verenigde Naties,


Wie wichtig dies ist, zeigen die jüngsten Ereignisse in Nordafrika, wo die Volksaufstände gegen die dort herrschenden Regime auch durch das Bedürfnis ausgelöst wurden, der Korruptionskultur in diesen Ländern ein Ende zu bereiten.

Dit is vooral van belang gezien de recente gebeurtenissen in Noord-Afrika, waar de opstand tegen de regimes onder meer werd ingegeven door de drang om de corruptiecultuur in hun landen uit te roeien.


F. in der Erwägung, dass die allgemein von führenden Politikern und Wirtschaftsführern sowie etablierten Wirtschaftswissenschaftlern vertretene Auffassung, dass „freie Märkte wissen, was am besten ist“, und dass die ungehinderte Interaktion der Marktkräfte eine effiziente und effektive Zuweisung von Ressourcen gewährleistet, durch die Finanz- und Wirtschaftskrise überzeugend widerlegt worden ist,

F. overwegende dat de algemene overtuiging van leidinggevenden uit politiek en zakenleven en traditionele economen dat de vrije markt tot het beste resultaat leidt en dat vrij spel voor de krachten van de markt een doelmatige en effectieve toewijzing van middelen waarborgt, door de financiële en economische crisis in hoge mate is weerlegd,


A. in der Erwägung, dass die allgemein geteilte Auffassung von führenden Politikern und Unternehmern sowie etablierten Volkswirtschaftlern, dass „freie Märkte am besten funktionieren“ und dass die ungehinderte Interaktion der Marktkräfte eine effiziente und effektive Zuweisung von Ressourcen gewährleistet, durch die Finanz- und Wirtschaftskrise überzeugend widerlegt worden ist,

A. overwegende dat de algemene overtuiging van leidinggevenden uit politiek en zakenleven en traditionele economen dat "vrije markten het het beste weten" en dat vrij spel voor de krachten van de markt een doelmatige en effectieve toewijzing van middelen waarborgt, door de financiële en economische crisis in hoge mate is weerlegd,


stellt fest, dass die Mitgliedstaaten hinsichtlich der Erhöhung der Gasmenge, die den betroffenen Mitgliedstaaten während der jüngsten Gaskrise zwischen der Ukraine und Russland zur Verfügung stand, keine Solidarität gezeigt haben; fordert den Rat und die Kommission nachdrücklich auf, einen Solidaritätsmechanismus im Einklang mit dem Vertrag von Lissabon zu schaffen, der es der Europäischen Union ermöglichen würde, wirkungsvoll, rasch und kohärent in Krisensituationen zu reagieren, die durch eine Unterbrechung der Versorgung, Schäden ...[+++]

wijst erop dat de lidstaten geen solidariteit hebben getoond door meer gas naar de getroffen lidstaten te sturen tijdens de recente gascrisis tussen Oekraïne en Rusland; verzoekt de Raad en de Commissie met klem een solidariteitsmechanisme overeenkomstig het Verdrag van Lissabon in het leven te roepen, dat de EU in staat stelt om efficiënt, snel en samenhangend te handelen in crisissituaties die ontstaan door onderbreking van de voorziening, schade aan kritische infrastructuur of andere gebeurtenissen;


Leider jedoch wird das Gesamtziel der Reform, den Binnenverbrauch anzuregen und Ausfuhren ohne Erstattungsgewährung zu tätigen, durch die jüngsten Ereignisse auf dem Rindfleischmarkt beeinträchtigt.

Het algemene doel van de hervorming, namelijk herstel van het verbruik en verbetering van de concurrentiepositie op de uitvoermarkten, wordt helaas doorkruist door de recente gebeurtenissen op de rundvleesmarkt.


Die jüngsten Ereignisse in Belgien, wo Fütterungsmittel durch Dioxin kontaminiert wurden und dadurch Lebensmittel tierischen Ursprungs in grossem Umfang kontaminiert wurden, verdeutlichen erneut, wie wichtig es ist, daß die Rechtsvorschriften für Abfälle ordnungsgemäß durchgesetzt werden - im vorliegenden Fall betraf dies insbesondere die Richtlinie 75/439/EWG über die Altölbeseitigung.

De recente gebeurtenissen in België betreffende de besmetting met dioxine van de dierlijke voedselketen, resulterend in een wijdverbreide besmetting van voedsel van dierlijke oorsprong, benadrukt het belang van een juiste uitvoering van de afvalstoffenregelgeving, in het bijzonder van Richtlijn 75/439/EEG inzake de verwijdering van afgewerkte olie.


Die Europäische Union möchte ihre große Besorgnis angesichts der jüngsten Ereignisse in Bulgarien, einem Land, mit dem die EU durch das Europa-Abkommen eng verbunden ist, zum Ausdruck bringen.

De Europese Unie wenst uitdrukking te geven aan haar diepe bezorgdheid over de recente gebeurtenissen in Bulgarije, met welk land de EU via de Europa-Overeenkomst nauw is verbonden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'durch jüngsten ereignisse überzeugend widerlegt' ->

Date index: 2021-09-17
w