Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «durch hervorragende arbeit unserer » (Allemand → Néerlandais) :

Federica Mogherini, unsere Hohe Vertreterin und meine Vizepräsidentin, leistet hervorragende Arbeit.

Federica Mogherini, onze hoge vertegenwoordiger en mijn vicevoorzitter, verricht fantastisch werk.


Jyrki Katainen, für Arbeitsplätze, Wachstum, Investitionen und Wettbewerbsfähigkeit zuständiger Vizepräsident, erklärte: „Seit wir im November 2014 in diesem Amt Verantwortung übernahmen, haben wir die Investitionen in den Mittelpunkt unserer Arbeit gestellt, insbesondere durch die Mobilisierung privaten Kapitals im Rahmen der Investitionsoffensive für Europa.

Jyrki Katainen, vicevoorzitter voor Banen, Groei, Investeringen en Concurrentievermogen, licht toe: "Sinds ons aantreden in november 2014 hebben wij investeringen centraal gesteld, met name door via het investeringsplan voor Europa particulier kapitaal aan te trekken.


Ich möchte allen Preisträgern für ihren engagierten Einsatz zum Schutz unseres Kulturerbes und Europa Nostra und den Preisrichtern für ihre hervorragende Arbeit danken.

Ik wil graag alle winnaars bedanken voor de daadkrachtige toewijding waarmee zij ons cultureel erfgoed beschermen, en Europa Nostra en de jury's voor hun uitstekend werk.


Ich kann Ihnen versichern, dass wir, was das Engagement der Kommission betrifft, die Lage weiterhin genau und aufmerksam beobachten werden, zum Beispiel durch die Arbeit unserer Agentur in Lissabon, um sicherzustellen, dass die gemeinschaftliche Gesetzgebung stets eingehalten wird und vor allem, um sicherzustellen, dass unsere Meere immer sicherer werden, mit gemeinsamen gesetzlichen und operativen Maßnahmen auf allen Meeren, die im Zuständigkeitsbereich der Europäischen Union liegen.

Ik kan u verzekeren dat wij, voor wat de inzet van de Commissie betreft, er nauwkeurig en oplettend voor blijven zorgen, mede door het optreden van ons agentschap in Lissabon, dat alle communautaire regelgeving altijd wordt opgevolgd, en met name dat onze zeeën steeds veiliger worden, door middel van een gemeenschappelijk juridisch en operationeel optreden in alle zeeën die onder de bevoegdheid van de Europese Unie vallen.


Mit dieser unmöglichen Aufgabe konfrontiert, nimmt das Parlament durch die Arbeit unserer Berichterstatterin seine Verantwortung wahr.

Dankzij het werk van onze rapporteur laat het Parlement in deze onmogelijke taak zijn gezag gelden.


– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich glaube, dass wir unsere Stimmen nun vereinen und Herrn Barnier für seine Arbeit und auch Herrn Harbour für die hervorragende Arbeit danken müssen.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik denk dat wij commissaris Barnier eensgezind moeten bedanken voor zijn inzet en de heer Harbour voor zijn uitstekende werk.


Wir können heute sagen, dass es mit der Vereinbarung zwischen den Institutionen zu den Agenturen – beginnend mit der deutschen und zu Ende geführt mit der portugiesischen Präsidentschaft – und durch die hervorragende Arbeit unserer ständigen Berichterstatterin Jutta Haug gelungen ist, die Entwicklung der Agenturen auf neue Beine zu stellen, so dass es in Zukunft keine Agenturen geben wird ohne hinreichende Kosten-Nutzen-Analyse, ohne klarzustellen, ob es einen Mehrwert gibt.

Vandaag kunnen we zeggen dat met het akkoord tussen de instellingen over de agentschappen – dat onder het Duitse voorzitterschap begon en werd afgerond door het Portugese voorzitterschap – en dankzij het voortreffelijke werk van onze permanente rapporteur, Jutta Haug, de ontwikkeling van de agentschappen weer stevig verankerd is zodat er geen agentschap in de toekomst meer zal worden opgericht zonder adequate kosten-batenanalyse en zonder dat vooraf duidelijk wordt gemaakt wat de meerwaarde van een agentschap is.


Wir können heute sagen, dass es mit der Vereinbarung zwischen den Institutionen zu den Agenturen – beginnend mit der deutschen und zu Ende geführt mit der portugiesischen Präsidentschaft – und durch die hervorragende Arbeit unserer ständigen Berichterstatterin Jutta Haug gelungen ist, die Entwicklung der Agenturen auf neue Beine zu stellen, so dass es in Zukunft keine Agenturen geben wird ohne hinreichende Kosten-Nutzen-Analyse, ohne klarzustellen, ob es einen Mehrwert gibt.

Vandaag kunnen we zeggen dat met het akkoord tussen de instellingen over de agentschappen – dat onder het Duitse voorzitterschap begon en werd afgerond door het Portugese voorzitterschap – en dankzij het voortreffelijke werk van onze permanente rapporteur, Jutta Haug, de ontwikkeling van de agentschappen weer stevig verankerd is zodat er geen agentschap in de toekomst meer zal worden opgericht zonder adequate kosten-batenanalyse en zonder dat vooraf duidelijk wordt gemaakt wat de meerwaarde van een agentschap is.


In ganz Europa wird hervorragende Arbeit geleistet, um unser Kulturerbe zu schützen und unsere Industriegeschichte zu erhalten, um die Städte und Gebiete, in denen wir leben, neu zu gestalten, um zu erforschen, wie digitale Entwicklungen den Zugang zu unserem Erbe erweitern können, und um die Menschen im Bereich unseres Kulturerbes zu bilden und zu schulen“, erklärte Kommissarin Vassiliou.

"In heel Europa wordt fantastisch werk verricht ons erfgoed te beschermen, onze industriële erfenis te bewaren, de steden en woongebieden nieuw leven in te blazen, te onderzoeken hoe digitale ontwikkelingen ons erfgoed beter toegankelijk kunnen maken en mensen over ons erfgoed te laten leren en ze op te leiden ," verklaarde commissaris Vassiliou".


Unser Katastrophenschutzteam vor Ort leistet hervorragende Arbeit unter schwierigen Bedingungen.

Onder moeilijke omstandigheden levert ons civielebeschermingsteam ter plaatse fantastisch werk.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'durch hervorragende arbeit unserer' ->

Date index: 2021-11-05
w