Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "durch geopolitische rivalität zwischen russland " (Duits → Nederlands) :

A. in der Erwägung, dass die östlichen Nachbarländer der EU durch die neu aufkeimende geopolitische Rivalität zwischen Russland und der EU, den Vereinigten Staaten und der NATO in die schwierige Lage versetzt wurden, sich für eine Seite entscheiden zu müssen; in der Erwägung, dass festgefahrene Konflikte in der Region aufgrund dieser geopolitischen Rivalität nicht gelöst worden sind;

A. overwegende dat de onlangs opgeleefde geopolitieke rivaliteit tussen Rusland en de EU, de VS en de NAVO de landen van het oostelijk nabuurschap van de EU in de moeilijke situatie heeft gebracht waarbij zij moeten kiezen tussen de één of de ander; overwegende dat de bevroren conflicten in de regio niet zijn opgelost vanwege deze geopolitieke rivaliteit;


H. in der Erwägung, dass die Ukraine durch die geopolitische Rivalität zwischen Russland und der EU, den USA und der NATO in die schwierige Lage versetzt wurde, sich zwischen den verschiedenen Parteien entscheiden zu müssen; in der Erwägung, dass diesen Parteien eine große Verantwortung für die Ausbildung der schweren politischen Krise in der Ukraine zukommt;

H. overwegende dat als gevolg van de geopolitieke rivaliteit tussen Rusland enerzijds en de EU, de VS en de NAVO anderzijds, Oekraïne gedwongen was een moeilijke keuze te maken tussen het ene kamp of het andere; overwegende dat zij allen een aanzienlijke verantwoordelijkheid dragen voor de ernstige politieke crisis in Oekraïne;


Wir hatten also eine Verfassungskrise, eine Staatschuldenkrise und eine Finanzkrise, und ganz akut haben wir jetzt eine geopolitische Krise durch den Konflikt zwischen Russland und der Ukraine.

Wij hebben dus een constitutionele crisis beleefd, een schuldencrisis en een financiële crisis, en op dit ogenblik worden wij geconfronteerd met een bijzonder ernstige geopolitieke crisis als gevolg van het conflict tussen Rusland en Oekraïne.


Das Jahr 2015 war gekennzeichnet durch die fortdauernden Spannungen zwischen Russland und der Ukraine, anhaltend niedrige Ölpreise, die sich auf die Energiemärkte in der ganzen Welt auswirkten, die Ankündigung neuer kommerzieller Initiativen für zusätzliche Infrastruktur für Erdgaslieferungen aus Russland, neue Perspektiven, die sich aus dem Nuklearabkommen mit dem Iran ergeben, sowie einem steten Rückgang der heimischen Produktion fossiler Brennstoffe.

In 2015 waren er de aanhoudende spanningen tussen Rusland en Oekraïne, overal ter wereld waren de aanhoudend lage olieprijzen van invloed op de energiemarkten, nieuwe commerciële initiatieven voor aanvullende infrastructuur voor de levering van aardgas uit Rusland werden aangekondigd, er openden zich nieuwe perspectieven door de nucleaire overeenkomst met Iran, en er was sprake van een aanhoudende daling van de productie van fossiele brandstoffen in de EU.


Zunächst hat der Präsident kurz einen Überblick über die allgemeinen Kategorien von Maßnahmen gegeben, die in konkrete Maßnahmen umgesetzt werden müssen; anschließend hat das Kommis­sionsmitglied den Rat über das weitere Vorgehen nach der durch den Gasstreit zwischen Russland und der Ukraine ausgelösten Erdgaskrise unterrichtet, wie dies in den Schlussfolgerungen der außerordentlichen Tagung der Energieminister vom 12. Januar gefordert worden war (Dok. 5215/09).

Na een kort overzicht, door de voorzitter, van de uiteenlopende maatregelen die in concrete acties moeten worden omgezet, werd de Raad door het Commissielid op de hoogte gebracht van de follow-up die wordt gegeven aan de gascrisis als gevolg van het gasgeschil tussen Rusland en Oekraïne. Tot die follow-up was opgeroepen in de conclusies van de buitengewone zitting van de Raad van de ministers van Energie op 12 januari ( 5215/09 ).


Allein die direkten Verluste für die bulgarische Wirtschaft, welche durch den Streit zwischen Russland und der Ukraine sehr schwere Einbußen erlitten hat, belaufen sich auf 230 Millionen Euro, für die es keine Entschädigung gibt.

Alleen al de directe schade voor de Bulgaarse economie, die het zwaarst getroffen werd door het conflict tussen Oekraïne en Rusland, bedraagt meer dan 230 miljoen euro, zonder enige compensatie.


Erstens waren die Mitgliedstaaten der Europäischen Union von Ende 2006 bis Anfang 2007 in einer Lage, in der ihre Versorgung mit Erdgas durch die Auseinandersetzung zwischen Russland und der Ukraine gefährdet war.

Eerst en vooral liep de aardgasvoorziening van de EU-lidstaten rond de jaarwisseling 2006-2007 ernstig gevaar door het geschil tussen Rusland en Oekraïne.


Wir teilen die Besorgnis des Ratsvorsitzes in Bezug auf das Energieproblem, das im europäischen Rahmen und selbstverständlich nicht durch bilaterale Abkommen zwischen Russland und einzelnen Mitgliedstaaten gelöst werden muss.

Wij delen de zorg van het voorzitterschap omtrent het energievraagstuk. Dit probleem moet in een Europees kader opgelost worden en zeker niet via bilaterale akkoorden tussen Rusland en de afzonderlijke landen van de Unie.


Die traditionelle Rivalität zwischen den zwei ethnischen Gruppen wurde durch den Konflikt in der Demokratischen Republik Kongo noch verstärkt.

De traditionele rivaliteit tussen de twee gemeenschappen is door het conflict in de DRC verscherpt.


Unser gemeinsames Ziel besteht darin, das durch die Erweiterung der EU gebotene Potential zu nutzen, um die Handelsbeziehungen zwischen einer sich erweiternden Union und Russland sowie zwischen Russland und den Bewerberländern zu intensivieren.

Ons gezamenlijk streven is erop gericht gebruik te maken van het potentieel dat de uitbreiding van de EU zal bieden voor een verruiming van het handelsverkeer tussen de zich uitbreidende Europese Unie en Rusland enerzijds en tussen Rusland en de kandidaat-lidstaten anderzijds.


w