Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auseinandersetzung zwischen russland » (Allemand → Néerlandais) :

Parallel zu dem Stresstest und bereits im Frühjahr dieses Jahres hat die Europäische Kommission beträchtliche Anstrengungen unternommen, um in der Auseinandersetzung zwischen der Ukraine und Russland über die Gaszahlungen und Gasschulden einen Kompromiss zu vermitteln mit dem Ziel, ausreichende Gaslieferungen an die Ukraine und einen stabilen Transit in die EU und in andere Vertragsparteien der Energiegemeinschaft sicherzustellen.

Parallel aan de stresstestprocedure heeft de Europese Commissie vanaf de lente van dit jaar aanzienlijke inspanningen gedaan om te bemiddelen tussen Oekraïne en Rusland en ervoor te zorgen dat zij een compromis bereiken ten aanzien van hun geschil over gasbetalingen en -schulden, met als doel het waarborgen van voldoende levering van gas aan Oekraïne en een stabiele doorvoer naar de EU en andere verdragsluitende partijen van de Energiegemeenschap.


Erstens waren die Mitgliedstaaten der Europäischen Union von Ende 2006 bis Anfang 2007 in einer Lage, in der ihre Versorgung mit Erdgas durch die Auseinandersetzung zwischen Russland und der Ukraine gefährdet war.

Eerst en vooral liep de aardgasvoorziening van de EU-lidstaten rond de jaarwisseling 2006-2007 ernstig gevaar door het geschil tussen Rusland en Oekraïne.


Im Moment wird dies jedoch durch eine historische Auseinandersetzung zwischen einigen EU-Mitgliedstaaten und Russland behindert.

Momenteel wordt dit echter afgeremd door een historische discussie tussen een aantal EU-lidstaten en Rusland.


– (CS) Herr Präsident! Die jüngste Auseinandersetzung zwischen Russland und der Ukraine zu Erdgaslieferungen und der unaufhaltsame Anstieg der Ölpreise machen deutlich, wie verwundbar Europa ist, wenn es um die Versorgung mit diesen grundlegenden Gütern geht.

– (CS) Mijnheer de Voorzitter, het recente conflict tussen Rusland en de Oekraïne over de aardgasleveringen en de onophoudelijk stijgende olieprijzen tonen hoe kwetsbaar Europa is wat de bevoorrading betreft van deze onmisbare grondstoffen.


F. in der Erwägung, dass die russische Regierung zahlreiche Zuständigkeiten im Bereich Terrorismusbekämpfung von den föderalen Behörden auf lokale Behörden übertragen hat, um so den Anschein zu erwecken, bei dem seit nunmehr zehn Jahren andauernden Konflikt zwischen Russland und Tschetschenien handele es sich um eine interne tschetschenische Auseinandersetzung, bei der es, wie in einem unlängst vorgelegten gemeinsamen Bericht der Helsinki-Föderation, der Internationalen Gesellschaft für Menschenrechte, des norweg ...[+++]

F. overwegende dat de Russische regering veel verantwoordelijkheden met betrekking tot van de terreurbestrijding heeft overgedragen van de Russische federale autoriteiten aan de plaatselijke autoriteiten, in een poging om van het decennia oude conflict tussen Rusland en Tsjetsjenië tot een intern-Tsjetsjeens probleem te maken, wat volgens een recent verslag van de Helsinki-federatie de Internationale Vereniging voor mensenrechten, het Noorse Helsinki-comité en Memorial heeft geleid tot een verruwing van beide strijdende partijen en een gevoel van alomtegenwoordige angst en onveiligheid bij de burgerbevolking,


Zweigleisige Strategie bedeutet ja nicht, auf Kritik zu verzichten, im Gegenteil. Gerade wenn man strategische Verhältnisse entwickelt, muss natürlich die Auseinandersetzung um unseren Wertekanon, die Durchsetzung von Demokratie, von Rechtsstaatsstandards, von Menschenrechten eine zentrale Rolle spielen. Gleichzeitig waren wir aber auch bemüht – nicht nur mit dem Partnerschafts- und Kooperationsabkommen – eine nachhaltige gegenseitige Verflechtung zwischen Russland und der Europäischen Union zu erreichen.

Twee paden bewandelen wil echter niet zeggen dat we geen kritiek mogen uiten, integendeel. Juist als we strategische betrekkingen aangaan, moeten onze normen en waarden, namelijk het realiseren van democratie, rechtsstaatbeginselen en mensenrechten, een centrale rol spelen. Tegelijkertijd streefden we naar een duurzame en nauwere band met Rusland, niet alleen met de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst.


w