Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «durch entsprechenden maßnahmen dafür » (Allemand → Néerlandais) :

Auf dem Binnenmarkt und auf internationaler Ebene sollte durch geeignete Maßnahmen dafür gesorgt werden, dass eine angemessene Versorgung mit solchen Ressourcen sichergestellt ist, die Energie- und Ressourceneffizienz steigen und das Abfallaufkommen sinkt.

Tevens moet er actie worden ondernomen op de interne markt en op internationaal niveau om een adequaat aanbod van deze inputs te waarborgen, en om te zorgen voor een efficiënter gebruik van middelen en minder verspilling en afval.


fordert alle Mitgliedstaaten auf, die im Übereinkommen der Vereinten Nationen über die Rechte des Kindes und in den Richtlinien der Vereinten Nationen für die alternative Betreuung von Kindern festgelegten Normen für den Umgang mit Kindern ohne elterliche Fürsorge umzusetzen; fordert die Kommission auf, den Übergang von institutionellen zu gemeinschaftsbasierten Dienstleistungen mit Mitteln aus dem EU-Strukturfonds zu fördern; fordert die Kommission angesichts der beachtlichen Zahl von Fällen, in denen vermutet wird, dass in bestimmten Mitgliedstaaten staatliche Stellen Zwangsadoptionen ohne die Zustimmung der Eltern in die Wege geleitet haben, auf, mit entsprechenden Maßnahmen ...[+++] dafür zu sorgen, dass die Adoptionsverfahren in den Mitgliedstaaten tatsächlich dem Kindeswohl dienen.

verzoekt alle lidstaten de normen die zijn vervat in het VN-Verdrag inzake de rechten van het kind na te leven voor kinderen die verstoken zijn van ouderlijke zorg, alsook die in de VN-richtsnoeren voor de alternatieve zorg voor kinderen; verzoekt de Commissie de structuurfondsen van de EU te gebruiken om de overgang van institutionele naar op gemeenschappen gebaseerde diensten te ondersteunen; verzoekt de Commissie om, gezien het aanzienlijke aantal gevallen waarin overheidsinstanties in bepaalde lidstaten tot gedwongen adoptie zonder ouderlijke toestemming zouden zijn overgegaan, specifieke maatregelen te treffen om te waarborgen dat ...[+++]


(1) Abweichend von den Artikeln 5, 6 und 9 der Richtlinie 2002/58/EG tragen die Mitgliedstaaten durch entsprechende Maßnahmen dafür Sorge, dass die in Artikel 5 der vorliegenden Richtlinie genannten Daten, soweit sie im Rahmen ihrer Zuständigkeit im Zuge der Bereitstellung der betreffenden Kommunikationsdienste von Anbietern öffentlich zugänglicher elektronischer Kommunikationsdienste oder Betreibern eines öffentlichen Kommunikationsnetzes erzeugt oder verarbeitet werden, gemäß den Bestimmungen der vorliegenden Richtlinie auf Vorrat gespeichert werden.

1. In afwijking van de artikelen 5, 6 en 9 van Richtlijn 2002/58/EG nemen de lidstaten bepalingen aan om te waarborgen dat de in artikel 5 bedoelde gegevens, voorzover deze in het kader van de aanbieding van de bedoelde communicatiediensten worden gegenereerd of verwerkt door onder hun rechtsmacht vallende aanbieders van openbare elektronische communicatiediensten of een openbaar communicatienetwerk bij het leveren van de betreffende communicatiediensten, worden bewaard overeenkomstig de bepalingen van deze richtlijn.


Die Europäische Kommission hat durch abgestimmte Maßnahmen dafür gesorgt, dass die Integration der Roma ein fester Bestandteil der politischen Agenda in Europa wurde.

De Europese Commissie heeft via gecoördineerd optreden de integratie van de Roma over heel Europa hoog op de politieke agenda geplaatst.


Er fordert alle Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, durch praktische Maßnahmen dafür zu sorgen, dass die erforderlichen Kräfte generiert werden.

De Raad moedigde alle lidstaten sterk aan praktische stappen te zetten om te komen tot de vereiste opbouw van de troepenmacht.


Die Mitgliedstaaten tragen durch geeignete Maßnahmen dafür Sorge, dass dieses Recht auf effektive Weise wahrgenommen werden kann.

De lidstaten zorgen voor de nodige maatregelen om te voorzien in een daadwerkelijk recht van beroep.


Hervorgehoben wurde außerdem, dass dafür gesorgt werden muss, dass die entsprechenden Maßnahmen und die EU‑Strategie für nachhaltige Entwicklung sowie die Finanzierungsinstrumente für die Kohäsions- und Regionalpolitik einander ergänzen.

Tevens werd het belang benadrukt van complementariteit met de EU-strategie voor duurzame ontwikkeling, alsmede met de financieringsinstrumenten voor het cohesie- en regionaal beleid.


Die Mitgliedstaaten legen für den Fall des Verstoßes gegen die Vorschriften dieser Verordnung Sanktionen fest und tragen durch geeignete Maßnahmen dafür Sorge, dass diese effektiv angewandt werden.

De lidstaten stellen de regels vast inzake de sancties die gelden voor overtredingen van deze verordening, en nemen de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast.


Die Mitgliedstaaten werden aufgefordert, ihre Strategien und Maßnahmen zur Verringerung der Ungleichheiten im Gesundheitsbereich weiter auszubauen und mit entsprechenden Maßnahmen – unter anderem zur Unterstützung von Eltern und Schwangeren – dafür zu sorgen, dass alle Kinder einen guten Start ins Leben haben.

De lidstaten wordt verzocht hun beleid en acties voor het verminderen van ongelijkheden op gezondheidsgebied verder te ontwikkelen en beleidsmaatregelen uit te voeren die tot doel hebben alle kinderen een goede start in het leven te bieden, met onder meer acties om zwangere vrouwen en ouders te ondersteunen.


18. den Schutz und die Förderung der Menschenrechte als eine der grundlegenden Voraussetzungen für Demokratie, verantwortungsvolle Staatsführung und Rechtsstaatlichkeit durch folgende Maßnahmen vonseiten der EU stärker unterstützen: Ausbau der Zusammenarbeit EU-Afrika im Rahmen des Menschenrechtssystems, unter anderem durch Thematisierung dringender Anliegen in internationalen Menschenrechtsforen; Förderung des Beitritts zu Menschenrechtsinstrumenten der Vereinten Nationen und der Einhaltung der entsprechenden Anforderungen; Unt ...[+++]

18. De steun van de EU voor de bevordering en bescherming van de mensenrechten opvoeren, onder meer als basisvereiste voor de totstandbrenging van democratie, goed bestuur en rechtsstaat door middel van intensivering van de samenwerking tussen de EU en Afrika binnen het mensenrechtenstelsel, onder meer door de behandeling van dringende kwesties in internationale mensenrechtenfora, aanmoediging van de toetreding tot de mensenrechteninstrumenten van de VN en naleving van de mechanismen daarvan, ondersteuning van de ontwikkeling en versterking van de nationale rechtsstelsels en nationale instellingen voor de bevordering en bescherming van d ...[+++]


w