Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "durch angst vor fremden genährt wird " (Duits → Nederlands) :

Geistiges Eigentum ist das Kapital, durch das die künftige Wirtschaft genährt wird.

IE is het kapitaal dat de nieuwe economie voedt.


Gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit einerseits Artikel 13 der Verfassung und Artikel 6 Absatz 1 der Europäischen Menschenrechtskonvention und andererseits Artikel 16 der Verfassung und Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zu dieser Konvention wird nicht verstoßen durch Artikel 1412quinquies des Gerichtsgesetzbuches, insofern dadurch der Gläubiger einer fremden Macht verpflichtet wird, die Erlaubnis des Pfändungsrichters zu erhalten vor der Vollstr ...[+++]

De artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met, enerzijds, artikel 13 van de Grondwet en artikel 6.1 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en, anderzijds, artikel 16 van de Grondwet en artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij dat Verdrag, worden niet geschonden door artikel 1412quinquies van het Gerechtelijk Wetboek in zoverre het de schuldeiser van een buitenlandse mogendheid verplicht om de toelating van de beslagrechter te verkrijgen vóór de uitvoering van een dwangmaatregel ten aanzien van d ...[+++]


Geistiges Eigentum ist das Kapital, durch das die künftige Wirtschaft genährt wird.

IE is het kapitaal dat de nieuwe economie voedt.


Mit der neuen Regelung wird das für einzelne EU-Mitgliedstaaten geltende Ziel, 25 % der in ihre Häfen einlaufenden, unter einer fremden Flagge fahrenden Schiffe zu überprüfen, durch ein kollektives Ziel für Europa insgesamt ersetzt, 100 % der Schiffe zu überprüfen, die in die Häfen der EU einlaufen.

Met het nieuwe stelsel wordt het streefdoel voor afzonderlijke EU-lidstaten om 25% van de buitenlandse schepen die hun havens aandoen, te inspecteren, vervangen door een collectief streefdoel voor heel Europa om 100% van deze schepen te inspecteren.


Art des Schmerzes, des Leidens, der Ängste oder des dauerhaften Schadens, die durch das Verfahren (unter Berücksichtigung aller Elemente) sowie dessen Intensität, Dauer und Häufigkeit und die Anwendung mehrerer Techniken verursacht wird,

de aard van de pijn, het lijden, de angst of de blijvende schade die door (alle elementen van) de procedure wordt veroorzaakt alsmede de intensiteit, de duur, de frequentie en het veelvoud van gebruikte technieken.


- Anteil der älteren Menschen, deren Leben durch die Angst vor Kriminalität beeinträchtigt wird (UK)

- aandeel van ouderen wier leven wordt beïnvloed door de angst voor misdaad (UK)


In dieser Mitteilung wird - im Vertrag und in den übrigen Bestandteilen des gemeinschaftlichen Besitzstands - die Grundlage für eine Zusammenarbeit erforscht. Außerdem wird herausgestellt, dass die nationalen Systeme sich gemeinsamen Herausforderungen gegenübersehen, d. h. Überalterung, technischen Innovationen und neuen Ansprüchen der Bürger, die durch den steigenden Lebensstandard und eine bessere Information genährt werden.

Daarin worden de mogelijkheden voor samenwerking in het Verdrag en het andere communautaire acquis verkend en wordt erop gewezen dat de nationale stelsels met dezelfde problemen te kampen hebben, namelijk vergrijzing, technische innovaties en nieuwe verlangens van de burgers, die in sterke mate worden bepaald door de toenemende levensstandaard en betere voorlichting.


Einerseits wird durch Artikel 1 dieses Gesetzes ein Artikel 57bis in das Militärstrafgesetzbuch eingefügt, der bezüglich der Militärpersonen oder der sie begleitenden Personen die Tatsache, dass man auf dem Gebiet eines fremden Staates gegen die Gesetze dieses Staates in verschiedenen Angelegenheiten - vor allem gegen die Steuergesetze und die Strassenverkehrsordnung - verstösst, als eine Straftat nach belgischem Recht ansieht.

Enerzijds, wordt bij artikel 1 van die wet een artikel 57bis in het Militair Strafwetboek ingevoegd dat, wat betreft de militairen of diegenen die ze begeleiden, het feit dat men in het buitenland de wetgeving van die Staat overtreedt in verscheidene aangelegenheden, met name fiscale en inzake wegverkeer, als een misdrijf naar Belgisch recht beschouwt.


In dieser Mitteilung wird - im Vertrag und in den übrigen Bestandteilen des gemeinschaftlichen Besitzstands - die Grundlage für eine Zusammenarbeit erforscht. Außerdem wird herausgestellt, dass die nationalen Systeme sich gemeinsamen Herausforderungen gegenübersehen, d. h. Überalterung, technischen Innovationen und neuen Ansprüchen der Bürger, die durch den steigenden Lebensstandard und eine bessere Information genährt werden.

Daarin worden de mogelijkheden voor samenwerking in het Verdrag en het andere communautaire acquis verkend en wordt erop gewezen dat de nationale stelsels met dezelfde problemen te kampen hebben, namelijk vergrijzing, technische innovaties en nieuwe verlangens van de burgers, die in sterke mate worden bepaald door de toenemende levensstandaard en betere voorlichting.


Einerseits wird durch Artikel 1 dieses Gesetzes ein Artikel 57bis in das Militärstrafgesetzbuch eingefügt, der bezüglich der Militärpersonen oder der sie begleitenden Personen die Tatsache, dass man auf dem Gebiet eines fremden Staates gegen die Gesetze dieses Staates in verschiedenen Angelegenheiten - vor allem gegen die Steuergesetze und die Strassenverkehrsordnung - verstösst, als eine Straftat nach belgischem Recht ansieht.

Enerzijds, wordt bij artikel 1 van die wet een artikel 57bis in het Militair Strafwetboek ingevoegd dat, wat betreft de militairen of diegenen die ze begeleiden, het feit dat men in het buitenland de wetgeving van die Staat overtreedt in verscheidene aangelegenheden, met name fiscale en inzake wegverkeer, als een misdrijf naar Belgisch recht beschouwt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'durch angst vor fremden genährt wird' ->

Date index: 2021-07-29
w