Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «durch verstärkten offenen konflikt seit » (Allemand → Néerlandais) :

Die Europäische Union (EU) ist mit der größten Flüchtlingskrise seit dem Ende des Zweiten Weltkriegs konfrontiert. Die derzeitige Situation muss vor dem Hintergrund der Lage in anderen Teilen der Welt betrachtet werden, die durch gewaltsame Konflikte und Destabilisierung gekennzeichnet ist.

De Europese Unie (EU) maakt de grootste vluchtelingencrisis sinds het einde van de tweede wereldoorlog door. De huidige situatie moet worden gezien in een bredere context van gewelddadige conflicten en destabilisatie in andere delen van de wereld.


äußert seine tiefe Sorge über die Eskalation der Gewalt und die alarmierende und sich verschlimmernde humanitäre Lage in der Demokratischen Republik Kongo, die insbesondere durch bewaffnete Konflikte in den östlichen Provinzen verursacht wird, die schon seit mehr als 20 Jahren anhalten; bedauert die Todesfälle und äußert sein Mitgefühl mit dem Volk der Demokratischen Republik Kongo.

spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit over de escalatie van het geweld en over de alarmerende en verslechterende humanitaire situatie in de DRC, die het gevolg zijn van de gewapende conflicten in de oostelijke provincies, die nu al meer dan 20 jaar aanslepen; betreurt het verlies van mensenlevens en spreekt zijn medeleven uit met de bevolking van de DRC.


31. ist tief besorgt darüber, dass das zweite Gipfeltreffen der Staats- und Regierungschefs der Union für den Mittelmeerraum sowie die Ministertreffen weiterhin auf unbestimmte Zeit vertagt sind, da dies ein negatives Signal an die Bevölkerung und die Institutionen in der Region aussendet; ist der Ansicht, dass der Rücktritt ihres Generalsekretärs deutlich macht, wie wichtig es ist, die Verfahren und Institutionen der Union für den Mittelmeerraum klar festzulegen; weist darauf hin, dass die politischen Spannungen und regionalen Konflikte im Mittelmeerraum n ...[+++]

31. maakt zich ernstige zorgen over het herhaaldelijke uitstel voor onbepaalde tijd van de tweede top van staatshoofden en regeringsleiders van de UfM en van ministersbijeenkomsten van de UfM, dat een negatief signaal afgeeft aan de bevolkingen en de instellingen van de regio; is van oordeel dat het aftreden van zijn secretaris-generaal erop wijst dat de aard van de procedures en instellingen van de UfM moeten worden verduidelijkt; herinnert eraan dat de politieke spanningen en de regionale conflicten in het Middellandse Zeegebied g ...[+++]


K. in der Erwägung, dass Afghanistan zu den Ländern der Welt gehört, die am schlimmsten von Minen und nicht-explodierter Munition (so genannten UXOs - Unexploded Ordnance) betroffen sind, und dass sich die Situation durch den verstärkten offenen Konflikt seit September 2001 noch verschlimmert hat,

K. overwegende dat Afghanistan op de eerste plaats staat waar het mijnen en onontplofte munitie betreft, een situatie die sinds september 2001 nog is verslechterd door oorlogvoering,


K. in der Erwägung, dass Afghanistan zu den Ländern der Welt gehört, die am schlimmsten von Minen und so genannten UXOs (nicht zur Wirkung gelangten Kampfmitteln) betroffen sind, und dass sich die Situation durch den verstärkten offenen Konflikt seit September 2001 noch verschlimmert hat,

K. overwegende dat Afghanistan op de eerste plaats staat waar het mijnen en onontplofte munitie betreft, een situatie die sinds september 2001 nog is verslechterd door oorlogvoering,


Seit fünf Jahren drehen sich die offenen Konflikte (Gaza, Libanon, Irak und Afghanistan) und die ernstesten diplomatischen Spannungen (terroristische Anschläge, Iran-Frage usw.) alle um ein und dasselbe Kernproblem und können deshalb nicht nur mit mehr oder weniger legitimen Militärmissionen beigelegt werden, die jedes Mal ad hoc und immer unter anderem Namen ins Leben gerufen werden.

Vijf jaar lang draaiden de conflicten (Gaza, Libanon, Irak, Afghanistan) en de ernstige diplomatieke spanningen (aanslagen, kwestie-Iran, enzovoort) rondom een en hetzelfde punt. Zij kunnen dus niet uitsluitend worden opgelost met min of meer legitieme, militaire missies, die ad hoc worden ingesteld met telkens weer een andere naam.


Die Europäische Union bekräftigt ihre Bereitschaft, beide Seiten dabei zu unterstützen, den Friedensprozess voranzubringen und das Ziel der Koexistenz von zwei Staaten durch die Schaffung eines tragfähigen Palästinensischen Staates zu erreichen, der im Rahmen einer gerechten, dauerhaften und umfassenden Lösung des Konflikts Seite an Seite mit Israel in Frieden und Sicherheit besteht.

De Europese Unie herhaalt dat zij vastbesloten is beide partijen te steunen in hun inspanningen om het vredesproces vooruit te helpen en het doel te bereiken, namelijk het naast elkaar bestaan van twee staten door middel van de stichting van een levensvatbare Palestijnse staat die zij aan zij en in vrede en veiligheid met Israël bestaat, zulks in het kader van een rechtvaardige, duurzame en alomvattende regeling van het conflict.


F. in der Erwägung, dass Afghanistan von allen Ländern der Welt am schlimmsten von Minen und so genannten UXOs (nicht zur Wirkung gelangten Kampfmitteln) betroffen ist und dass sich die Situation durch den verstärkten offenen Konflikt und die militärischen Operationen des Bündnisses seit September 2001 noch verschlimmert hat,

F. overwegende dat Afghanistan op de eerste plaats staat waar het mijnen en onontplofte munitie betreft, een situatie die sinds september 2001 nog is verslechterd door oorlogvoering en militaire operaties,


Diese Frage liegt zwar in der Zuständigkeit der Mitgliedstaaten, doch sollte die Funktionsweise dieser Systeme durch den verstärkten Einsatz der offenen Koordinierung in diesem Bereich verbessert werden.

Dit valt weliswaar onder de bevoegdheid van de lidstaten, maar hun inspanningen kunnen niettemin aan kracht winnen door de open coördinatie op dit gebied te versterken.


Mit der zweiten Tranche, die nach der Genehmigung durch die Haushaltsbehörde bereitgestellt wird, erhöht sich die Gemeinschaftshilfe für 1993 auf 210 Mio. ECU und, bezogen auf den gesamten Zeitraum seit Ausbruch des Konfliktes im Jahre 1991, auf 500 Mio. ECU zuzüglich der bilateralen Beiträge der Mitgliedstaaten.

Met deze tweede tranche, die wordt goedgekeurd nadat de begrotingsautoriteit daarmee akkoord is gegaan, stijgt de communautaire hulp voor 1993 in totaal tot 210 miljoen ecu; sedert het begin van het conflict in 1991 heeft de Commissie dan voor 500 miljoen ecu aan hulp verleend, waarbij ook nog de bilaterale bijdragen van de Lid-Staten moeten worden opgeteld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'durch verstärkten offenen konflikt seit' ->

Date index: 2021-06-07
w