Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «durch us-personal zahlreichen zeugenaussagen » (Allemand → Néerlandais) :

11. fordert die Sozialpartner auf, sich ein Beispiel an den zahlreichen innerbetrieblichen Vereinbarungen zu nehmen, durch die eigenverantwortliche Arbeitspläne gefördert werden, die es dem Personal ermöglichen, Überstunden oder zusätzliche Arbeit eine Woche im Voraus zu planen, statt kurzfristig dafür eingeteilt zu werden, sowie aus persönlichen Gründen in einer anderen als der üblichen Verkaufsstelle zu arbeiten;

11. verzoekt de sociale partners daarbij als model uit te gaan van de talrijke op ondernemingsniveau gesloten akkoorden waarbij werkschema's in eigen beheer worden vastgesteld, zodat werknemers overuren of extra werkuren op weekbasis vooraf kunnen plannen in plaats van op korte termijn voor dergelijke werkzaamheden te worden opgeroepen, en hen de mogelijkheid wordt geboden op grond van persoonlijke motieven op andere verkooppunten te werken dan waar zij normaal actief zijn;


17. verurteilt die Überführung von Hunderten von Personen, die nach der Invasion in Afghanistan 2002 von den US-Truppen gefangen genommenen wurden, in das illegale Haftzentrum Guantanamo, in dem Folter und andere Arten der Misshandlung durch das US-Personal zahlreichen Zeugenaussagen zufolge an der Tagesordnung gewesen sind, und fordert die sofortige Schließung des Lagers;

17. veroordeelt het feit dat honderden personen die door Amerikaanse troepen na de invasie van Afghanistan in 2002 gevangen waren genomen naar het illegale detentiecentrum Guantánamo zijn overgebracht, waar volgens een groot aantal getuigenissen foltering en andere vormen van mishandeling door VS-personeel aan de orde van de dag zijn, en dringt aan op onmiddellijke sluiting van Guantánamo;


17. verurteilt die Überführung von Hunderten von Personen, die nach der Invasion in Afghanistan 2002 von den US-Truppen gefangen genommenen wurden, in das illegale Haftzentrum Guantanamo, in dem Folter und andere Arten der Misshandlung durch das US-Personal zahlreichen Zeugenaussagen zufolge an der Tagesordnung gewesen sind, und fordert die sofortige Schließung des Lagers;

17. veroordeelt het feit dat honderden personen die door Amerikaanse troepen na de invasie van Afghanistan in 2002 gevangen waren genomen naar het illegale detentiecentrum Guantánamo zijn overgebracht, waar volgens een groot aantal getuigenissen foltering en andere vormen van mishandeling door VS-personeel aan de orde van de dag zijn, en dringt aan op onmiddellijke sluiting van Guantánamo;


15. verurteilt insbesondere die Verbringung von Hunderten von Männern, die von den US-Streitkräften nach dem Einmarsch in Afghanistan 2002 festgenommen wurden, in das illegale Häftlingslager Guantanamo Bay, wo Folterungen und andere Misshandlungen durch US-Streitkräfte zahlreichen Zeugenaussagen zufolge an der Tagesordnung waren, und fordert die unverzügliche Schließung dieses Häftlingslagers;

15. veroordeelt met name de overdracht van honderden door de VS-troepen na de invasie van Afghanistan in 2002 gevangengenomen mannen naar het illegale detentiecentrum in Guantanamo, waar martelingen en andere mishandelingen door VS-personeel volgens talrijke getuigenissen aan de orde van de dag waren en dringt aan op onmiddellijke sluiting van dit centrum;


Der Behandlungsunterschied zwischen dem auf das Personal des aktiven Kaders der Gendarmerie anwendbaren Disziplinarverfahren und dem auf die anderen Beamten im öffentlichen Dienst anwendbaren Verfahren beruht auf einem objektiven Kriterium und ist gerechtfertigt durch die regulierende Rolle, die dem Untersuchungsrat gegenüber den zahlreichen Korpskommandanten zufällt, die wegen des eigenen Charakters der Gendarmerie und ihrer Aufga ...[+++]

Het verschil in behandeling tussen de tuchtprocedure van toepassing op het personeel van het actief kader van de rijkswacht en de procedure van toepassing op de andere ambtenaren in overheidsdienst berust op een objectief criterium en is verantwoord door de regulerende rol die de onderzoeksraad vervult tegenover de talrijke korpscommandanten die, vanwege het eigen karakter van de rijkswacht en de opdrachten ervan, voorstellen voor tuchtstraffen moeten uitwerken.


B. zutiefst bestürzt über die massiven und schweren Menschenrechtsverletzungen durch die Russische Föderation, und insbesondere über die Grausamkeiten, Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit, die zahlreichen von russischen und internationalen Organisationen wie Memorial und Human Rights Watch gesammelten Zeugenaussagen zufolge von der russischen Armee begangen wurden, etwa außergerichtliche Hinrichtungen, Festnah ...[+++]

B. zeer ontsteld over de massale en ernstige schendingen van het internationale humanitaire recht door de Russische Federatie en met name de wreedheden en oorlogsmisdaden die door de Russische strijdkrachten worden begaan tegen de mensheid volgens talrijke getuigenissen die zijn verzameld door Russische en internationale organisaties zoals Memorial en Human Rights Watch, met name extrajudiciële terechtstellingen, arrestaties en verdwijningen, illegale gevangenhouding van burgers in gevangenissen, concentratiekampen (zogenaamde "filtratie"-kampen) en clandestiene gevangenissen waar slechte behandelingen en folteringen worden toegepast al ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'durch us-personal zahlreichen zeugenaussagen' ->

Date index: 2021-05-02
w