Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «durch ausreichende ressourcen flankiert » (Allemand → Néerlandais) :

Insbesondere durch die Förderung der Finanzierung aus dem EFF und dem neuen EMFF Bereitstellung ausreichender Ressourcen für Entwicklung, Tests und Umsetzung von Abhilfemaßnahmen || MS || Sofortmaßnahme für den EFF, spä-testens Ende 2014 für den EMFF

Voorzien in de nodige middelen, met name door het steunen van de financiering via het EVF en het nieuwe Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij, voor het ontwikkelen, testen en tenuitvoerleggen van bijvangstbeperkende maatregelen. || lidstaten || onmiddellijke actie voor het EVF; uiterlijk eind 2014 voor het EFMZV


Insbesondere durch die Förderung der Finanzierung aus dem EFF und dem neuen EMFF Bereitstellung ausreichender Ressourcen zur Erleichterung der Anwendung und des Testens von Abhilfemaß­nahmen sowie zusätzliche Überwachung von Fischereien mit mutmaßlicher Beifangproblematik || MS || Sofortmaßnahme für den EFF, spä-testens Ende 2014 für den EMFF

Voorzien in de nodige middelen, met name door het steunen van de financiering via het EVF en het nieuwe EFMZV, voor het vergemakkelijken van de invoering en het testen van bijvangstbeperkende maatregelen en voor extra monitoring in visserijtakken waar zich vermoedelijk bijvangstproblemen voordoen. || lidstaten || onmiddellijke actie voor het EVF; uiterlijk eind 2014 voor het EFMZV


Insbesondere durch die Förderung der Finanzierung aus dem EFF und dem neuen EMFF Bereitstellung ausreichender Ressourcen für Ausbildungs- und Sensibilisierungsmaßnahmen || MS || Fortlaufend

Voorzien in de nodige middelen, met name door het steunen van de financiering via het EVF en het nieuwe EFMZV, voor het verstrekken van opleiding en onderwijs en voor bewustmakingsmaatregelen. || lidstaten || voortdurend


3. stellt fest, dass die Einhaltung der Vorschriften der verschiedenen Steuersysteme für grenzüberschreitend tätige Unternehmen zwar immer komplexer wird, die Globalisierung und die Digitalisierung es ihnen jedoch leichter gemacht haben, ihre Tätigkeiten über Offshore-Finanzzentren zu organisieren und ausgeklügelte Strukturen zu schaffen, um ihre Gesamtsteuerbeiträge zu verringern; ist besorgt darüber, dass die meisten Mitgliedstaaten aufgrund der Wirtschafts- und Schuldenkrise und der Haushaltskonsolidierung ihr Personal in den Steuerbehörden deutlich reduziert haben; betont, dass die nationalen Steuerbehörden über ausreichende Ressourcen, d. h. a ...[+++]

3. merkt op dat het voor bedrijven die over de grenzen heen actief zijn, steeds ingewikkelder is geworden om verschillende belastingstelsels in acht te nemen, maar dat de mondialisering en de digitalisering het voor hen wel gemakkelijker heeft gemaakt om hun activiteiten via offshore financiële centra te organiseren teneinde hun totale belastingbijdrage te verlagen; is bezorgd over het feit dat de meeste lidstaten het personeel van hun belastingdiensten sterk hebben ingekrompen wegens de economische en schuldencrisis en begrotingsinspanningen; benadrukt dat de nationale belastingdiensten over voldoende middelen, waaronder personele mid ...[+++]


Der administrative Überprüfungsausschuss verfügt über ausreichende Ressourcen und ausreichendes Fachwissen, um die Ausübung der Befugnisse durch die EZB nach dieser Verordnung beurteilen zu können.

De administratieve raad voor toetsing beschikt over voldoende middelen en expertise om de uitoefening van de bevoegdheden van de ECB uit hoofde van deze verordening te toetsen.


Ansonsten laufen wir Gefahr, dass sich das Ungleichgewicht und die Ungleichheit im Haushaltsbereich noch weiter verschärfen, weil man partout nicht einsehen will, dass eine bessere Union nur durch mehr und bessere Politiken – auch auf Haushaltsebene – erreicht werden kann, die durch ausreichende Ressourcen flankiert werden.

Anders lopen wij het risico dat het gebrek aan evenwicht van de begroting en de ongelijkheden nog worden aangescherpt. Om de bestaande problemen te verhelpen moeten wij eindelijk erkennen dat een betere Unie alleen maar tot stand kan worden gebracht door meer en betere beleidsmaatregelen, ook op begrotingsniveau, en dat daarvoor passende middelen moeten worden uitgetrokken.


3. betont die Bedeutung der multilateralen Handelsgespräche zum Nutzen aller Staaten und ihrer Bevölkerung als Instrument für eine nachhaltige Entwicklung und insbesondere zur Förderung des Wohlergehens, des Wohlstands, des Wachstums, der Beschäftigung und zur Beseitigung der Armut auf der Welt; vertritt daher die Ansicht, daß die sozialen Aspekte, der Umweltschutz und die Lebensmittelsicherheit - soweit notwendig flankiert durch ausreichende Ressourcen für Entwicklungspolitik - im Rahmen künftiger Handelsgespräche aufgegriffen werden müssen;

3. onderstreept het belang van de liberalisering van de multilaterale handel voor alle landen en volkeren, als instrument ten dienste van duurzame ontwikkeling en met name welzijn, welvaart, groei, werkgelegenheid en uitroeiing van armoede in de wereld; is dan ook van mening dat sociale aspecten, milieu en voedselveiligheid, waar nodig via afdoende middelen voor ontwikkeling, tijdens elke handelsonderhandeling moeten worden aangepakt;


3. betont die Bedeutung der multilateralen Handelsgespräche für das Wohl aller Staaten und ihrer Bevölkerung als Instrument für eine nachhaltige Entwicklung und insbesondere zur Förderung der sozialen Sicherheit, des Wohlstands, des Wachstums, der Beschäftigung und zur Beseitigung der Armut auf der Welt; vertritt daher die Ansicht, daß die sozialen Aspekte, der Umweltschutz und die Lebensmittelsicherheit – soweit notwendig flankiert durch ausreichende Ressourcen für Entwicklungspolitik – im Rahmen künftiger Handelsgespräche aufgegriffen werden müssen;

3. onderstreept het belang van de liberalisering van de multilaterale handel voor alle landen en volkeren, als instrument ten dienste van duurzame ontwikkeling en met name welzijn, welvaart, groei, werkgelegenheid en uitroeiing van armoede in de wereld; is dan ook van mening dat sociale aspecten, milieu en voedselveiligheid, waar nodig via afdoende middelen voor ontwikkeling, tijdens elke handelsonderhandeling moeten worden aangepakt;


2. stellt mit Nachdruck fest, daß der Handel ein Instrument für eine nachhaltige Entwicklung sein, und, was ganz wesentlich ist, der Überwindung der Armut in der Welt dienen muß; stellt fest, daß deshalb die sozialen Aspekte, der Umweltschutz und die Lebensmittelsicherheit – soweit notwendig flankiert durch ausreichende Ressourcen für Entwicklungspolitik – regelmäßig mit handelspolitischen Verhandlungen verknüpft sein müssen;

2. legt er de nadruk op dat handel een instrument moet zijn ten dienste van duurzame ontwikkeling en dat om de armoede in de wereld uit te roeien sociale aspecten, milieu en voedselveiligheid, waar nodig gekoppeld aan afdoende middelen voor ontwikkeling, een onderdeel moeten uitmaken van elke handelsonderhandeling;


Diese Verlagerung von Beschäftigung und Ressourcen muss indes durch Forschungs- und Innovationsanstrengungen flankiert werden, damit die komparativen Vorteile der EU in Sektoren mit hoher Wertschöpfung erhalten werden können.

Deze verplaatsingen van banen en middelen moeten echter worden gesteund met inspanningen op het gebied van onderzoek en innovatie om de comparatieve voordelen van de EU in sectoren met hoge toegevoegde waarde te handhaven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'durch ausreichende ressourcen flankiert' ->

Date index: 2023-06-05
w