Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ist

Vertaling van "durch artikel 140bis des strafgesetzbuches eingeführt wurde " (Duits → Nederlands) :

Um gerechtfertigt zu sein, muss die Einschränkung der Freiheit der Meinungsäußerung, so wie sie durch Artikel 140bis des Strafgesetzbuches eingeführt wurde, den Bedingungen von Artikel 10 Absatz 2 der Europäischen Menschenrechtskonvention entsprechen.

Om verantwoord te zijn, dient de beperking op de vrijheid van meningsuiting, zoals ingevoerd door artikel 140bis van het Strafwetboek, te beantwoorden aan de voorwaarden bepaald in artikel 10.2 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens.


Der in der Rechtssache Nr. 5711 angeführte zweite Klagegrund ist abgeleitet aus einem Verstoß durch Artikel 140bis des Strafgesetzbuches gegen die Artikel 19, 25 und 27 der Verfassung in Verbindung mit den vorerwähnten Vertragsbestimmungen.

Het in de zaak nr. 5711 aangevoerde tweede middel is afgeleid uit de schending, door artikel 140bis van het Strafwetboek, van de artikelen 19, 25 en 27 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de voormelde verdragsbepalingen.


Durch Artikel 140bis des Strafgesetzbuches wird die Verbreitung gewisser Nachrichten oder irgendeine andere Weise, sie der Öffentlichkeit zur Verfügung zu stellen, als Straftat eingestuft.

In artikel 140bis van het Strafwetboek wordt de verspreiding van bepaalde boodschappen of elke andere wijze om ze publiekelijk ter beschikking te stellen, als misdrijf aangemerkt.


Im Gegensatz zu Artikel 7 Absatz 2 über die Inspektion der Religionsunterrichte, der durch einen Abänderungsantrag der Regierung eingeführt wurde, war Artikel 7 Absatz 1 des Gesetzes vom 27. Juli 1955, mit dem auf gleiche Weise das Auftreten des Oberhauptes des Kultes hinsichtlich der Religionslehrer abgeändert wurde, Gegenstand von parlamentarischen Diskussionen.

In tegenstelling tot artikel 7, tweede lid, betreffende de inspectie van de cursussen godsdienst, ingevoerd via een amendement van de Regering, heeft artikel 7, eerste lid, van de wet van 27 juli 1955, dat het optreden van het hoofd van de eredienst ten aanzien van de leerkrachten godsdienst op dezelfde manier heeft gewijzigd, het voorwerp uitgemaakt van parlementaire besprekingen.


Durch Artikel 21 des Gesetzes vom 27. Dezember 2012 « zur Festlegung verschiedener Bestimmungen im Bereich der Justiz » und durch Artikel 3 des Gesetzes vom 14. Januar 2013 « zur Abänderung von Artikel 405quater des Strafgesetzbuches und von Artikel 2 des Gesetzes vom 4. Oktober 1867 über die mildernden Umstände » wurde die erschöpfende Liste von korrektionalisierbaren Verbrechen zusätzlich erweitert um das Verbrechen im Sinne vo ...[+++]

Bij artikel 21 van de wet van 27 december 2012 « houdende diverse bepalingen betreffende justitie » en bij artikel 3 van de wet van 14 januari 2013 « tot wijziging van artikel 405quater van het Strafwetboek en artikel 2 van de wet van 4 oktober 1867 op de verzachtende omstandigheden » werd de limitatieve lijst van correctionaliseerbare misdaden verder uitgebreid, respectievelijk met de misdaad bedoeld in artikel 410bis, derde lid, 5°, van het Strafwetb ...[+++]


Artikel 12 des Strafgesetzbuches, aufgehoben durch das Gesetz vom 10. Juli 1996, wurde durch Artikel 19 des Gesetzes vom 15. Mai 2006 « zur Abänderung des Gesetzes vom 8. April 1965 über den Jugendschutz, des Strafprozessgesetzbuches, des Strafgesetzbuches, des Zivilgesetzbuches, des neuen Gemeindegesetzes und des Gesetzes vom 24. April 2003 zur Reform der Adoption » mit folgendem Wortlaut wieder aufgenomme ...[+++]

Artikel 12 van het Strafwetboek, opgeheven bij de wet van 10 juli 1996, werd bij artikel 19 van de wet van 15 mei 2006 « tot wijziging van de wet van 8 april 1965 betreffende de jeugdbescherming, het Wetboek van strafvordering, het Strafwetboek, het Burgerlijk Wetboek, de nieuwe gemeentewet en de wet van 24 april 2003 tot hervorming van de adoptie » hersteld in de volgende lezing :


Im Übrigen ist auf Paragraph 3/1 von Artikel 154 des EStGB 1992 Bezug zu nehmen, der ab dem Steuerjahr 2016 in Kraft ist und durch Artikel 44 des Gesetzes vom 18. Dezember 2015 eingeführt wurde, in dem der Inhalt von Artikel 154 § 4 des EStGB 1992 übernommen wurde - so wie er durch Artikel 94 des Programmgesetzes vom 10. August 2015 eingeführt worden war, bevor er durch Artikel 67 des Ges ...[+++]

Er moet daarenboven worden verwezen naar paragraaf 3/1 van artikel 154 van het WIB 1992, van kracht vanaf het aanslagjaar 2016, ingevoerd bij artikel 44 van de wet van 18 december 2015, die de inhoud overneemt van artikel 154, § 4, van het WIB 1992 - zoals het was ingevoerd bij artikel 94 van de programmawet van 10 augustus 2015, alvorens te worden ingetrokken bij artikel 67 van de wet van 18 december 2015.


Wie in den in B.5.2 zitierten Vorarbeiten dargelegt wurde, bezweckt die durch Artikel 509quater des Strafgesetzbuches eingeführte Sanktion, die Effizienz des durch Artikel 987 des Gerichtsgesetzbuches eingeführten Systems zu gewährleisten.

Zoals is uiteengezet in de in B.5.2 geciteerde parlementaire voorbereiding, heeft de bij artikel 509quater van het Strafwetboek ingevoerde sanctie tot doel de werkzaamheid van het in artikel 987 van het Gerechtelijk Wetboek vastgestelde systeem te verzekeren.


In seinem Urteil Nr. 104/2003 vom 22. Juli 2003 hat der Hof erkannt, dass es « nicht objektiv und vernünftig gerechtfertigt [ist], dass für die nach dem 2. Juli 1999 begangenen Straftaten die in Artikel 67ter des Gesetzes über die Strassenverkehrspolizei genannten Personen persönlich haftbar bleiben für Straftaten, die einer juristischen Person angelastet werden, während Artikel 5 des Strafgesetzbuches auf allgemeine Weise eine eigene strafrechtliche Haftung der juristischen Person vorsieht » (B.7), hat aber festgeste ...[+++]

Bij het arrest nr. 104/2003 van 22 juli 2003 heeft het Hof geoordeeld dat « het niet objectief en redelijk verantwoord [is] dat, voor misdrijven gepleegd na 2 juli 1999, de personen genoemd in artikel 67ter van de wet betreffende de politie over het wegverkeer, persoonlijk aansprakelijk blijven voor misdrijven toegerekend aan de rechtspersoon, terwijl artikel 5 van het Strafwetboek op algemene wijze in een eigen strafrechtelijke verantwoordelijkheid van de rechtspersoon voorziet » (B.7), maar heeft het vastgesteld dat in de interpretatie volgens welke die bepaling impliciet werd ...[+++]


Auf Ebene der Europäischen Union ist die Rolle der Dienste von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse ausdrücklich in Artikel 16 EG-Vertrag anerkannt worden, der durch den Vertrag von Amsterdam eingeführt wurde.

Op het niveau van de Europese Unie wordt de rol van de diensten van algemeen economisch belang nadrukkelijk erkend in het krachtens het Verdrag van Amsterdam ingevoerde artikel 16 van het EG-Verdrag.


w