Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Durch politische Umstaende schwer betroffene Gebiete

Traduction de «durch angemessene politische » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
durch politische Umstaende schwer betroffene Gebiete

door politieke omstandigheden ernstig benadeelde streken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Herausforderung besteht darin, die Achtung dieser Werte in einem konvergierenden Umfeld durch angemessenes politisches Handeln zu fördern.

Nu gaat het erom passende beleidskeuzes te maken zodat deze waarden ook in een geconvergeerde omgeving in acht worden genomen.


E. in der Erwägung, dass der private Sektor der erste Investor, Eigentümer und Manager bei Produkten der Informationssicherheit, Dienstleistungen, Anwendungen und Infrastruktur bleibt, wobei in den letzten zehn Jahren Milliarden von Euro investiert wurden; in der Erwägung, dass diese Beteiligung durch angemessene politische Strategien gestärkt werden soll, um die Zuverlässigkeit der Infrastrukturen in öffentlichem, privatem oder öffentlich-privatem Besitz oder Betrieb zu fördern;

E. overwegende dat de privésector de belangrijkste belegger, eigenaar en beheerder blijft op het gebied van informatiebeveiligingsproducten, -diensten, -toepassingen en -infrastructuur, waarin in het afgelopen decennium miljarden euro zijn geïnvesteerd; overwegende dat deze betrokkenheid moet worden versterkt via passende beleidsstrategieën ter bevordering van de veerkracht van infrastructuur die in handen is van of beheerd wordt door overheids-, particuliere of publiek-private organisaties;


E. in der Erwägung, dass der private Sektor der erste Investor, Eigentümer und Manager bei Produkten der Informationssicherheit, Dienstleistungen, Anwendungen und Infrastruktur bleibt, wobei in den letzten zehn Jahren Milliarden von Euro investiert wurden; in der Erwägung, dass diese Beteiligung durch angemessene politische Strategien gestärkt werden soll, um die Zuverlässigkeit der Infrastrukturen in öffentlichem, privatem oder öffentlich-privatem Besitz oder Betrieb zu fördern;

E. overwegende dat de privésector de belangrijkste belegger, eigenaar en beheerder blijft op het gebied van informatiebeveiligingsproducten, -diensten, -toepassingen en -infrastructuur, waarin in het afgelopen decennium miljarden euro zijn geïnvesteerd; overwegende dat deze betrokkenheid moet worden versterkt via passende beleidsstrategieën ter bevordering van de veerkracht van infrastructuur die in handen is van of beheerd wordt door overheids-, particuliere of publiek-private organisaties;


Dies dürfte durch einfachere politische Abstimmung unter den Mitgliedstaaten, deren Währung der Euro ist, und durch die Sicherstellung, dass die Empfehlungen des Rates und der Kommission angemessen in das Haushaltsverfahren der Mitgliedstaaten einfließen, zu mehr Synergien führen.

Dit moet leiden tot sterkere synergieën door de beleidscoördinatie tussen de lidstaten die de euro als munt hebben te bevorderen, en zeker te stellen dat de aanbevelingen van de Raad en de Commissie naar behoren worden geintegreerd in de begrotingsprocedure van de lidstaten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. begrüßt die Schlussfolgerungen des Rates „Beschäftigung, Sozialpolitik, Gesundheit und Verbraucherschutz“ und die Gemeinsamen Grundprinzipien für die Einbeziehung der Roma; betont jedoch, dass die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten beträchtliche Anstrengungen unternehmen müssen, um diese Prinzipien durch angemessene politische Maßnahmen umzusetzen;

1. is verheugd over de conclusies van de Raad EPSCO en de gemeenschappelijke grondbeginselen voor de integratie van Roma; onderstreept evenwel dat forse inspanningen van de Europese Unie en haar lidstaten nodig zijn om door middel van passende politieke maatregelen uitvoering te geven aan deze beginselen;


64. betont die zentrale Rolle der Milchproduktion für die europäische Landwirtschaft und für die Lebendigkeit und den Erhalt ländlicher Gebiete, insbesondere für die Milchproduktion genutzter Regionen mit Weideland und von der Natur benachteiligter Regionen innerhalb der EU, und hebt hervor, dass die Sicherheit der Versorgung der europäischen Verbraucher mit Milchprodukten nachhaltig sichergestellt werden muss; vertritt die Überzeugung, dass eine gesicherte Versorgung mit Milchprodukten am besten durch einen stabilen Markt für Milcherzeugnisse gewährleistet werden kann, auf dem Landwirte für ihre Erzeugnisse ...[+++]

64. onderstreept de sleutelrol van melkproductie voor de Europese landbouw en voor het inkomen en het behoud van de plattelandsgebieden, met name melkproducerende weideregio's en gebieden met natuurlijke handicaps in de EU, en benadrukt dat een duurzame continuïteit van de voorziening van zuivelproducten voor de Europese consumenten moet worden gewaarborgd; is ervan overtuigd dat een verzekerde voorziening van zuivelproducten het best gewaarborgd wordt door middel van een stabiele zuivelmarkt, waar de landbouwers een rechtvaardige prijs kunnen krijgen voor hun producten; verzoekt dan ook de Commissie de duurzame ontwikkeling van de zuivelmarkt op te volgen en mogelijk te maken, door middel van adequate beleidsinstrumenten voor melk en zui ...[+++]


64. betont die zentrale Rolle der Milchproduktion für die europäische Landwirtschaft und für die Lebendigkeit und den Erhalt ländlicher Gebiete, insbesondere für die Milchproduktion genutzter Regionen mit Weideland und von der Natur benachteiligter Regionen innerhalb der EU, und hebt hervor, dass die Sicherheit der Versorgung der europäischen Verbraucher mit Milchprodukten nachhaltig sichergestellt werden muss; vertritt die Überzeugung, dass eine gesicherte Versorgung mit Milchprodukten am besten durch einen stabilen Markt für Milcherzeugnisse gewährleistet werden kann, auf dem Landwirte für ihre Erzeugnisse ...[+++]

64. onderstreept de sleutelrol van melkproductie voor de Europese landbouw en voor het inkomen en het behoud van de plattelandsgebieden, met name melkproducerende weideregio's en gebieden met natuurlijke handicaps in de EU, en benadrukt dat een duurzame continuïteit van de voorziening van zuivelproducten voor de Europese consumenten moet worden gewaarborgd; is ervan overtuigd dat een verzekerde voorziening van zuivelproducten het best gewaarborgd wordt door middel van een stabiele zuivelmarkt, waar de landbouwers een rechtvaardige prijs kunnen krijgen voor hun producten; verzoekt dan ook de Commissie de duurzame ontwikkeling van de zuivelmarkt op te volgen en mogelijk te maken, door middel van adequate beleidsinstrumenten voor melk en zui ...[+++]


d) die Verarbeitung erfolgt auf der Grundlage angemessener Garantien durch eine politisch, philosophisch, religiös oder gewerkschaftlich ausgerichtete Stiftung, Vereinigung oder sonstige Organisation, die keinen Erwerbszweck verfolgt, im Rahmen ihrer rechtmässigen Tätigkeiten und unter der Voraussetzung, dass sich die Verarbeitung nur auf die Mitglieder der Organisation oder auf Personen, die im Zusammenhang mit deren Tätigkeitszweck regelmässige Kontakte mit ihr unterhalten, bezieht und die Daten nicht ohne Einwilligung der betroffenen Personen an Dritte weitergegeben werden;

d) de verwerking wordt verricht door een stichting, een vereniging, of enige andere instantie zonder winstoogmerk die op politiek, levensbeschouwelijk, godsdienstig of vakbondsgebied werkzaam is, in het kader van hun gerechtvaardigde activiteiten en met de nodige garanties, mits de verwerking uitsluitend betrekking heeft op de leden van de stichting, de vereniging of de instantie of op de personen die in verband met haar streefdoelen regelmatige contacten met haar onderhouden, en de gegevens niet zonder de toestemming van de betrokkenen aan derden worden doorgegeven; of


Diese Richtlinie legt detaillierte Bestimmungen für die Sorgfaltspflichten gegenüber Kunden fest, einschließlich einer verstärkten Sorgfaltspflicht bei Kunden oder Geschäftsbeziehungen mit hohem Risiko, wobei etwa durch angemessene Verfahren festgestellt werden soll, ob es sich bei einer Person um eine politisch exponierte Person handelt; sie enthält ferner eine Reihe detaillierterer zusätzlicher Anforderungen, etwa im Hinblick auf Strategien und Verfahren zur Gewährleistung der Einhaltung der einschlägigen Vorschriften.

In deze richtlijn worden gedetailleerde voorschriften vastgesteld voor klantenonderzoeksprocedures, waaronder uitgebreide klantenonderzoeksmaatregelen voor cliënten en zakelijke relaties met een hoog risico, zoals passende procedures om uit te maken of een cliënt een politiek prominente persoon is, alsmede aanvullende nadere voorschriften, zoals procedures en beleidsmaatregelen inzake nalevingsbeheer („compliance”).


Wichtigste politische Zielsetzungen und Standards: Den Menschen helfen, ihr Potenzial voll auszuschöpfen durch angemessene Unterstützung beim lebenslangen Lernen.

Voornaamste beleidsdoelstellingen en -normen: Mensen helpen hun potentieel volledig te benutten door waar nodig steun te geven voor levenslang leren.




D'autres ont cherché : durch angemessene politische     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'durch angemessene politische' ->

Date index: 2025-02-22
w