Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «durch aktuelle krise noch verschärfte schwierigkeit » (Allemand → Néerlandais) :

Die Arbeitgeber des öffentlichen Sektors heben besonders Folgendes hervor: ihre Verpflichtung zur Gewährleistung eines von schutzbedürftigen Bürgern rund um die Uhr benötigten Dienstleistungsangebots von hoher Qualität, die durch demografische Faktoren bedingte steigende Nachfrage nach Gesundheits- und Pflegeleistungen, die durch die aktuelle Krise noch verschärfte Schwierigkeit der Kostendämpfung angesichts budgetärer Sachzwänge s ...[+++]

De werkgevers uit de overheidssector onderstrepen met name hun verplichtingen om 24 uur per etmaal hoogwaardige diensten aan kwetsbare burgers te leveren, de toenemende vraag naar gezondheids- en zorgdiensten als gevolg van demografische factoren, de moeilijkheid om de stijgende kosten aan banden te leggen in het licht van de door de huidige crisis aangescherpte budgettaire besparingen en de chronische tekorten aan geschoolde gezondheidswerkers.


15. zeigt sich angesichts der humanitären Krise im Irak und Syrien zutiefst besorgt, die durch den IS noch verschärft wurde, sodass sich Hundertausende von Menschen gezwungen sahen, aus ihren Häusern zu fliehen; fordert den Rat, die Kommission und die Hohe Vertreterin auf, alle erforderlichen finanziellen und personellen Ressourcen für die Unterstützung der Flüchtlinge zur Verfügung zu stellen; betont, wie wichtig die angemessene ...[+++]

15. geeft uiting aan zijn ernstige bezorgdheid over de door IS aangewakkerde humanitaire crisis in Irak en Syrië, waardoor honderdduizenden vluchtelingen gedwongen worden hun huizen te verlaten; moedigt de Raad, de Commissie en de Hoge Vertegenwoordiger aan alle noodzakelijke financiële en personele middelen beschikbaar te stellen om de vluchtelingen bij te staan; benadrukt dat aan de ontheemden gepaste humanitaire hulp moet worden verleend;


Heute würdigen wir den jahrhundertelangen Kampf der Frauen und die Errungenschaften von Frauen. Wir stellen weiterhin Demokratiedefizite fest, die durch die gegenwärtige Krise noch verschärft werden. Armut, Frauenhandel, Gewalt, Arbeitslosigkeit, sexuelle Ausbeutung, die Kluft bei der Entlohnung (Lohngefälle), Herabsetzung in den Medien, die Fortdauer stereotyper Rollenbilder und die geringe Beteiligung von Frauen in Entscheidungsgremien – allesamt weibliche Substantive – ...[+++]

Wij maken een balans op van de nog steeds bestaande democratische tekorten, die nu door de economische crisis nog groter zijn geworden: armoede, vrouwenhandel, geweld, werkloosheid, seksuele uitbuiting, beloningsverschillen, vernedering door de media, voortbestaan van een stereotiepe rolverdeling en ondervertegenwoordiging in besluitvormende instanties. Al deze verschijnselen treffen vooral vrouwen en in het bijzonder alleenstaande ...[+++]


8. ist besorgt über die Möglichkeit einer humanitären Krise in Guinea-Bissau und fordert die EU, die VN und die AU, die Ecowas und die CPLP auf, ihre Anstrengungen, eine solche Krise zu verhindern, zu koordinieren und dabei auch gemeinsame Maßnahmen insbesondere im Gesundheitswesen zu planen, unter anderem eine Unterstützung für das Hauptkrankenhaus Bissa, dem es an der notwendigen Ausrüstung fehlt, um den täglichen Bedarf zu befriedigen, und das nicht in der Lage sein wird, eine Krise der öffentlichen Gesundheit zu bewältigen, die durch die sich annähernde ...[+++]

8. maakt zich zorgen over een mogelijke humanitaire crisis in Guinee-Bissau en verzoekt de EU, de VN en de Afrikaanse Unie, ECOWAS en de Gemeenschap van Portugeessprekende landen zo'n crisis te voorkomen en onder meer gezamenlijke acties te plannen, met name op het gebied van de gezondheidszorg door onder meer steun te verlenen aan het grootste ziekenhuis, Bissa, dat niet over de benodigde uitrusting beschikt om in de dagelijkse behoeften te voorzien en niet bij machte zal zijn het hoofd te bieden aan een volksgezondheidscrisis die nog versterkt zal worden door het naderende regenseizoen;


Die Krise der Fischerei hat sich durch den Anstieg der Kraftstoffpreise in den letzten drei Jahren verschärft, was sich strukturell bemerkbar macht und den Sektor Fischerei besonders in Mitleidenschaft zieht, die Krise noch verschärft und den Betätigungsspielraum schmälert.

De crisis die de sector momenteel doormaakt, is met de stijging van de brandstofprijzen tijdens de laatste drie jaar nog verergerd. Deze situatie is structureel van aard en heeft specifieke gevolgen gehad voor de visserijsector doordat de bestaande crisis, de operationele marges en de economische leefbaarheid van de sector slechter geworden zijn.


Die zunehmende Kreditverknappung wurde zwar von der Krise des Bankensektors ausgelöst, wird jedoch durch die gesunkene Risikobereitschaft der Kreditinstitute noch verschärft.

De toegenomen kredietschaarste was in eerste instantie een gevolg van de crisis in de banksector. Belangrijker is dat zij nu nog zal verergeren vanwege de risicoaversie bij kredietinstellingen.


Die zunehmende Kreditverknappung wurde zwar von der Krise des Bankensektors ausgelöst, wird jedoch durch die gesunkene Risikobereitschaft der Kreditinstitute noch verschärft.

De toegenomen kredietschaarste was in eerste instantie een gevolg van de crisis in de banksector. Belangrijker is dat zij nu nog zal verergeren vanwege de risicoaversie bij kredietinstellingen.


Die in Lissabon gesteckten Ziele waren äußerst ehrgeizig und wurden in dem günstigen Wirtschaftsklima formuliert, dass im Jahr 2000 herrschte, kurz bevor die Krise begann, die sich dann durch den Terrorismus noch verschärfte.

De doelstellingen van Lissabon waren op zich zeer ambitieus. Ze werden geformuleerd in tijden van economische voorspoed (anno 2000) - vlak voordat de crisis begon die door het terrorisme is bespoedigd - en waren het resultaat van een intergouvernementeel proces.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'durch aktuelle krise noch verschärfte schwierigkeit' ->

Date index: 2022-09-27
w