Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «durch aktive einbindung aller » (Allemand → Néerlandais) :

Die Treuhandfonds sollten eine effiziente Verwaltung sowie einen Mehrwert bieten und durch die Einbindung aller Geber, einschließlich kleinerer Geber, integrativ sein.

Deze zouden grotere administratieve efficiëntie en een meerwaarde moeten bieden, en inclusief van aard moeten zijn door het inschakelen van alle donoren, ook de kleine.


Gleichzeitig muss die EU in der Welt selbstbewusster auftreten und bei der Gestaltung der künftigen Weltwirtschaftsordnung in den G20 eine führende Rolle einnehmen, dabei aber das europäische Interesse durch aktive Entfaltung aller uns zur Verfügung stehenden Instrumente verfolgen.

Tegelijkertijd moet de EU zich krachtiger manifesteren op het wereldtoneel door bij het vormgeven van de nieuwe economische wereldorde binnen de G20 een leidende rol te spelen en de Europese belangen te behartigen door de actieve inzet van alle beschikbare middelen.


die aktive Einbindung der gesamten Roma-Zivilgesellschaft und aller anderen Interessenträger — auch auf regionaler und lokaler Ebene — in die Strategien zur Förderung der Einbeziehung der Roma zu fördern.

de actieve betrokkenheid van het maatschappelijk middenveld van de Roma en alle andere belanghebbenden, ook op de regionale en de lokale niveaus, bij de beleidsmaatregelen ter bevordering van de integratie van de Roma te bevorderen.


- Aufforderung der Mitgliedstaaten, dem Bedarf nach Arbeitsplatzverlagerungen und nach Umschulung von Arbeitskräften durch aktive arbeitsmarktpolitische Strategien und lebenslanges Lernen Rechnung zu tragen, gegebenenfalls auch durch die Einbindung solcher politischer Lösungen in regionale, urbane oder lokale Entwicklungsstrategien.

- door de lidstaten aan te moedigen om in te spelen op de behoeften op het gebied van arbeidsherverdeling en herscholing via een actief arbeidsmarktbeleid en een leven lang leren, onder meer door het integreren van deze beleidsreacties in de regionale, stedelijke of lokale ontwikkelingsstrategieën, voor zover van toepassing.


Darüber hinaus plant die Kommission die Neuauflage des Programms „Erasmus für junge Unternehmer“ und entwickelt durch die aktive Einbindung von Industrie und KMU andere Instrumente zur Vermittlung von Firmenpraktika im Ausland[29].

Voorts werkt de Commissie aan een nieuwe versie van het programma Erasmus voor jonge ondernemers, evenals andere instrumenten waarmee grensoverschrijdende bedrijfsstages[29] beschikbaar worden gesteld door de industrie en kleine en middelgrote bedrijven hierbij actief te betrekken.


6. weist vor diesem Hintergrund darauf hin, dass für diesen Sektor klare qualitative und quantitative Anforderungsprofile unter aktiver Einbindung aller Beteiligten, einschließlich der Sozialpartner und der Unternehmen, erstellt werden müssen, um das Problem der nicht adäquaten beruflichen Fähigkeiten von Bewerbern im Einzelhandelssektor zu beheben;

6. wijst erop dat er, in dit verband en teneinde het probleem van de gebrekkige afstemming van vaardigheden en behoeften in deze sector aan te pakken, een duidelijke inventarisatie moet plaatsvinden van de kwalitatieve en kwantitatieve behoeften van de sector, met de actieve deelname van alle betrokkenen, inclusief de sociale partners en ondernemingen;


52. fordert die Kommission nachdrücklich auf, einen fairen Handel mit den Entwicklungsländern anzustreben, beispielsweise durch aktive Einbindung der sozialen Verantwortung von Unternehmen in ihre gesamte Politik, vor allem durch ihre Handelsabkommen und die Festlegung eindeutiger rechtlicher Verpflichtungen für Unternehmen in Bezug auf Menschenrechte, sowie wirkungsvoller Mittel, mit denen die Firmen bei Verstößen zur Rechenschaft gezogen werden;

52. dringt erop aan dat de Commissie streeft naar eerlijke handel met ontwikkelingslanden, onder meer door de maatschappelijke verantwoordelijkheid van bedrijven als een rode lijn door haar hele beleid en met name door haar handelsovereenkomsten te laten lopen, door bedrijven duidelijke juridische verplichtingen op te leggen met betrekking tot de mensenrechten en door doeltreffende methoden uit te werken om bedrijven aansprakelijk te stellen indien ze hun verplichtingen niet naleven;


Das entschuldigt nicht den Diktator in Nordkorea, aber es weist darauf hin, dass internationale Konflikte nur durch die Einbindung aller beteiligten Kräfte lösbar sind.

Dat is geen excuus voor wat de Noord-Koreaanse dictator doet, maar het laat wel zien dat internationale conflicten alleen kunnen worden opgelost met de betrokkenheid van alle partijen.


23. hält die Stärkung der Partnerschaft, insbesondere durch verstärkte Einbindung aller Wirtschafts- und Sozialpartner, für eine wichtige Voraussetzung für eine bessere Verwaltung der Regionalpolitik;

23. is van mening dat de versterking van het partnerschap, in het bijzonder door te zorgen voor een grotere participatie van alle economische en sociale actoren, van groot belang is voor de verbetering van het regionaal beleid;


23. hält die Stärkung der Partnerschaft, insbesondere durch verstärkte Einbindung aller Wirtschafts- und Sozialpartner, für eine wichtige Voraussetzung für eine bessere Verwaltung der Regionalpolitik;

23. is van mening dat de versterking van het partnerschap, in het bijzonder door te zorgen voor een grotere participatie van alle economische en sociale actoren, van groot belang is voor de verbetering van het regionaal beleid;


w