Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «durch abhanden gekommene » (Allemand → Néerlandais) :

[42] Ebenso wurden Mittel für die Einrichtung eines EU-weiten Frühwarnsystems bereitgestellt, um Behörden über Gefahren durch abhanden gekommene oder gestohlene Sprengstoffe zu informieren.

Er werden middelen uitgetrokken voor de invoering van een systeem van vroegtijdige waarschuwing voor de hele EU om autoriteiten in kennis te stellen van de gevaren van vermiste of gestolen explosieven.


Gemäß Vertrag von Lissabon ist die Solidarität zwischen den Mitgliedstaaten beizubehalten, so dass in den Alltagsfällen des konsularischen Schutzes, wie abhanden gekommene Identitätsdokumente, Festnahme, Haft oder Tod Bürger nicht vertretener Mitgliedstaaten Anspruch darauf haben, die Hilfe durch eine diplomatische oder konsularische Behörde eines Mitgliedstaats verlangen zu können.

Krachtens het Verdrag van Lissabon blijft de solidariteit tussen de lidstaten behouden en daarom hebben niet-vertegenwoordigde burgers in alledaagse gevallen van consulaire bescherming, zoals verloren identiteitsdocumenten, een arrestatie, hechtenis of sterfgeval het recht de hulp in te roepen van een diplomatieke of consulaire autoriteit van om het even welke lidstaat.


[42] Ebenso wurden Mittel für die Einrichtung eines EU-weiten Frühwarnsystems bereitgestellt, um Behörden über Gefahren durch abhanden gekommene oder gestohlene Sprengstoffe zu informieren.

Er werden middelen uitgetrokken voor de invoering van een systeem van vroegtijdige waarschuwing voor de hele EU om autoriteiten in kennis te stellen van de gevaren van vermiste of gestolen explosieven.


Im Hinblick auf die für Außenbeziehungen geltenden Prioritäten möchte ich vor allem darauf hinweisen, dass dem Thema Menschenrechte noch immer zu wenig Aufmerksamkeit geschenkt wird, was verwerflich ist. Dabei steht China natürlich an erster Stelle. Zudem wird die Doha-Agenda recht oberflächlich verteidigt, ohne dass man erkennt, dass durch die Finanzkrise sämtliche Voraussetzungen abhanden gekommen sind, auf denen sie basiert.

Wat de prioriteiten in het buitenlands beleid betreft, zou ik in het bijzonder de nadruk willen leggen op een voortdurend en laakbaar gebrek aan aandacht met betrekking tot de mensenrechten, om natuurlijk met China te beginnen.


Damit im Hinblick auf eine Verbesserung der inneren Sicherheit der EU der Zugriff der Strafverfolgungsbehörden der Mitgliedstaaten auf die Daten über gestohlene und abhanden gekommene Pässe der Interpol-Mitgliedsländer auf effizientere Weise erfolgen kann, ist es nach Auffassung des Rates erforderlich, den Austausch dieser Daten wie vom Europäischen Rat gefordert durch Nutzung des Schengener Informationssystems (SIS) weiter zu verbessern sowie unverzüglich Maßnahmen zu ergreifen, die diese Nutzung rechtlich und te ...[+++]

Teneinde de wetshandhavingsinstanties van de lidstaten een efficiëntere toegang te verschaffen tot de gegevens over gestolen en verloren paspoorten van de lidstaten van Interpol, en ter verbetering van de interne veiligheid van de EU, achtte de Raad het noodzakelijk dat de uitwisseling van de desbetreffende gegevens wordt geïntensiveerd met behulp van het Schengeninformatiesysteem (SIS), zoals de Europese Raad heeft verzocht, en dat er onverwijld stappen worden genomen om dit juridisch en technisch mogelijk te maken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'durch abhanden gekommene' ->

Date index: 2025-01-01
w