Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dumpings beseitigen würde » (Allemand → Néerlandais) :

In Reaktion auf die Bewertung der Kommission machte der ausführende Hersteller geltend, dass der in seinem Angebot vorgeschlagene MEP die schädigende Wirkung des Dumpings beseitigen würde, da die Kommission in einer Phase der Untersuchung einen identischen MEP vorgeschlagen habe.

In zijn antwoord op de beoordeling van de Commissie stelde de producent-exporteur dat de in zijn verbintenis voorgestelde MIP de schadelijke gevolgen van dumping wegneemt, aangezien dezelfde MIP in een zeker stadium van het onderzoek door de Commissie is voorgesteld.


Zu dem Einwand, der vorgeschlagene MEP würde die schädigende Wirkung des Dumpings beseitigen, da er mit demjenigen identisch sei, den die Kommission in einer Phase der Untersuchung vorgeschlagen hatte, wies die Kommission darauf hin, dass diese Lösung letztlich abgelehnt wurde.

Met betrekking tot de opmerking dat de voorgestelde MIP de schadelijke gevolgen van de dumping wegneemt omdat hij identiek is aan de MIP die de Commissie in een zeker stadium van het onderzoek heeft voorgesteld, heeft de Commissie opgemerkt dat die oplossing uiteindelijk is afgewezen.


Sollte diese Logik auf die Warentyp-Zusammensetzung seiner Ausfuhren im Untersuchungszeitraum angewandt werden, so würde der MEP nach Angaben des ausführenden Herstellers ausreichen, um die schädigenden Auswirkungen des Dumpings zu beseitigen.

Indien deze redenering zou worden toegepast op de samenstelling van productsoorten van zijn uitvoer in het onderzoektijdvak, zou de MIP volgens de producent-exporteur volstaan om de schadelijke gevolgen van dumping weg te nemen.


Aus diesen Gründen und ungeachtet sonstiger praktischer unternehmensspezifischer Gesichtspunkte im Hinblick auf ihre Annahme wurde die Auffassung vertreten, dass die Verpflichtungsangebote abgelehnt werden mussten, da das Verfahren zur Festlegung der MEP ungeeignet war und die Höhe der angebotenen MEP nicht ausreichte, um das schädigende Dumping zu beseitigen.

Op grond van bovenstaande overwegingen en zonder nader in te gaan op praktische aspecten van de aanvaardbaarheid voor specifieke ondernemingen werd besloten dat de verbintenissen van de hand moesten worden gewezen omdat de methode voor de vaststelling van de MIP's ongeschikt was en de aangeboden MIP's niet hoog genoeg waren om een eind te maken aan de schade veroorzakende dumping.


Der Notwendigkeit, die schädigenden Auswirkungen des Dumpings zu beseitigen, steht die Verpflichtung gegenüber, in den Fällen, in denen Dumping, eine Schädigung und ein ursächlicher Zusammenhang festgestellt werden, zu prüfen, ob die Einführung von Maßnahmen dem Interesse der Gemeinschaft eindeutig zuwiderlaufen würde.

Tegenover de noodzaak de schadelijke gevolgen van de dumping op te heffen, staat de verplichting na te gaan of de vaststelling van maatregelen in de gevallen waarin dumping, schade en een oorzakelijk verband zijn vastgesteld, duidelijk in strijd met de belangen van de Gemeenschap zou zijn.


(60) Anhand der vorgenannten Schlußfolgerungen zu dem Dumping, der Schädigung, der Schadensursache und dem Interesse der Gemeinschaft wurde geprüft, in welcher Form und in welcher Höhe Antidumpingszölle eingeführt werden sollten, um die handelsverzerrenden Auswirkungen des schädigenden Dumpings zu beseitigen und einen wirksamen Wettbewerb auf dem Gemeinschaftsmarkt für Magnesium wiederherzustellen.

(60) Rekening houdend met bovenstaande conclusies inzake dumping, schade, oorzakelijk verband en belang van de Gemeenschap is nagegaan welke vorm de anti-dumpingmaatregelen dienen aan te nemen en hoe hoog het recht dient te zijn om een einde te maken aan de verstorende gevolgen voor de handel van de schadelijke dumping en om de concurrentie op de EG-markt van magnesium te herstellen.


(20) Wie schon in anderen, aufgrund der Antidumpinggrundverordnung erlassenen Verordnungen erläutert wurde, greift die Kommission in bestimmten Fällen deshalb auf die Methode eines Verleichs einzelner Transaktionen zurück, weil allein diese Methode es ermöglich, die ausgleichenden Wirkungen von errechneten Ausfuhrpreisen, die über dem Normalwert liegen, zu beseitigen und demnach im Hinblick auf den Begriff Dumping entsprechend Arti ...[+++]

(20) Zoals de Commissie reeds in andere toepassingsverordeningen van de dumping-basisverordening heeft benadrukt, gebruikt de Commissie in bepaalde gevallen de methode van transactiegewijze vergelijking omdat alleen door de toepassing van deze methode het mogelijk is het compenserende effect op te heffen van de samengestelde prijzen bij uitvoer die hoger zijn dan de normale waarde en derhalve vanuit het oogpunt van het eigenlijke begrip dumping, zoals dit volgt uit artikel 2, lid 2, van de dumping-basisverordening, nauwkeuriger de wer ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dumpings beseitigen würde' ->

Date index: 2024-03-19
w